Pentatonix feat. Maren Morris - When You Believe (with Maren Morris) [Dave Audé Remix] - traduction des paroles en allemand

When You Believe (with Maren Morris) [Dave Audé Remix] - Pentatonix , Maren Morris traduction en allemand




When You Believe (with Maren Morris) [Dave Audé Remix]
Wenn du glaubst (mit Maren Morris) [Dave Audé Remix]
Many nights we prayed
Viele Nächte beteten wir
With no proof anyone could hear
Ohne Beweis, dass uns jemand hört
In our hearts a hope for a song
In unseren Herzen die Hoffnung auf ein Lied
We barely understood
Das wir kaum verstanden
Now we are not afraid
Doch jetzt haben wir keine Angst
Although we know there′s much to fear
Obwohl wir wissen, vieles macht uns bang
We were moving mountains
Wir haben Berge versetzt
Long before we knew we could
Bevor wir wussten, dass wir's können
There can be miracles
Es kann Wunder geben
When you believe
Wenn du glaubst
Though hope is frail
Zwar ist Hoffnung zerbrechlich
Its hard to kill
Doch schwer zu töten
Who knows what miracles
Wer weiß, welche Wunder
You can achieve
Du vollbringen kannst
When you believe somehow you will
Wenn du glaubst, irgendwie wirst du
You will when you believe
Du wirst, wenn du glaubst
In this time of fear
In dieser Zeit der Furcht
When prayer so often proves in vain
Wo Gebet oft vergebens scheint
Hope seems like the summer bird
Hoffnung wirkt wie ein Sommervogel
Too swiftly flown away
Zu schnell davon geflogen
Yet now I'm standing here
Doch jetzt steh ich hier
My hearts so full, I can′t explain
Mein Herz so voll, unerklärlich
Seeking faith and speakin' words
Suche Glauben und spreche Worte
I never thought I'd say
Die ich nie zu sagen dachte
There can be miracles
Es kann Wunder geben
When you believe (When you believe)
Wenn du glaubst (Wenn du glaubst)
Though hope is frail
Zwar ist Hoffnung zerbrechlich
Its hard to kill
Doch schwer zu töten
Who knows what miracles
Wer weiß, welche Wunder
You can achieve (You can achieve)
Du vollbringen kannst (Du kannst es schaffen)
When you believe somehow you will
Wenn du glaubst, irgendwie wirst du
You will when you believe
Du wirst, wenn du glaubst
They don′t always happen when you ask
Sie geschehen nicht immer, wenn du bittest
And its easy to give in to your fears
Und es ist leicht, dich deiner Angst hinzugeben
But when you′re blinded by your pain
Doch wenn Schmerz dich blind gemacht
Can't see the way, get through the rain
Den Weg nicht siehst durch Regennacht
A small but still, resilient voice
Eine leise, doch widerstandsfähige Stimme
Says hope is very near
Sagt, Hoffnung ist sehr nah
There can be miracles (Miracles)
Es kann Wunder geben (Wunder)
When you believe (when you believe)
Wenn du glaubst (wenn du glaubst)
Though hope is frail
Zwar ist Hoffnung zerbrechlich
Its hard to kill (Hard to kill)
Doch schwer zu töten (Schwer zu töten)
Who knows what miracles
Wer weiß, welche Wunder
You can achieve (you can achieve)
Du vollbringen kannst (du kannst es schaffen)
When you believe somehow you will
Wenn du glaubst, irgendwie wirst du
Somehow you will
Irgendwie wirst du
You will when you believe
Du wirst, wenn du glaubst
You will when you believe
Du wirst, wenn du glaubst





Writer(s): Kenneth Edmonds, Stephen Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.