Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Believe (with Maren Morris) - Dave Audé Remix
When You Believe (with Maren Morris) - Dave Audé Remix
Many
nights
we′ve
prayed
So
viele
Nächte
haben
wir
gebetet
With
no
proof
anyone
could
hear
Ohne
Beweis,
dass
uns
jemand
hört
In
our
hearts
a
hopeful
song
we
barely
understood
In
unseren
Herzen
ein
hoffnungsvolles
Lied,
das
wir
kaum
verstanden
Now
we
are
not
afraid
Jetzt
haben
wir
keine
Angst
mehr
Although
we
know
there's
much
to
fear
Obwohl
wir
wissen,
es
gibt
viel
zu
fürchten
We
were
moving
mountains
long
before
we
knew
we
could
Wir
haben
Berge
versetzt,
bevor
wir
wussten,
dass
wir
es
können
There
can
be
miracles
when
you
believe
Es
können
Wunder
geschehen,
wenn
du
glaubst
Though
hope
is
frail
it′s
hard
to
kill
Auch
wenn
die
Hoffnung
zerbrechlich
ist,
sie
stirbt
nicht
leicht
Who
knows
what
miracles
you
can
achieve
Wer
weiß,
welche
Wunder
du
vollbringen
kannst
When
you
believe,
somehow
you
will
Wenn
du
glaubst,
dann
wirst
du
es
schaffen
You
will
when
you
believe
Du
wirst
es,
wenn
du
glaubst
In
this
time
of
fear
when
prayer
so
often
proved
in
vain
In
dieser
Zeit
der
Angst,
wenn
Gebete
oft
vergeblich
schienen
Hope
seemed
like
the
summer
birds
Die
Hoffnung
war
wie
Sommervögel
Too
swiftly
flown
away
Die
zu
schnell
davongeflogen
sind
Yet
now
I'm
standing
here
Doch
jetzt
stehe
ich
hier
My
heart's
so
full
I
can′t
explain
Mein
Herz
ist
so
voll,
ich
kann
es
nicht
erklären
Seeking
faith
and
speaking
words
I
never
thought
I′d
say
Suche
nach
Glauben
und
spreche
Worte,
die
ich
nie
zu
sagen
dachte
There
can
be
miracles
when
you
believe
Es
können
Wunder
geschehen,
wenn
du
glaubst
Though
hope
is
frail,
it's
hard
to
kill
Auch
wenn
die
Hoffnung
zerbrechlich
ist,
sie
stirbt
nicht
leicht
Who
knows
what
miracles
you
can
achieve
Wer
weiß,
welche
Wunder
du
vollbringen
kannst
When
you
believe,
somehow
you
will
Wenn
du
glaubst,
dann
wirst
du
es
schaffen
You
will
when
you
believe
Du
wirst
es,
wenn
du
glaubst
They
don′t
always
happen
when
you
ask
Sie
passieren
nicht
immer,
wenn
du
bittest
And
it's
easy
to
give
in
to
your
fears
Und
es
ist
leicht,
deinen
Ängsten
nachzugeben
But
when
you′re
blinded
by
your
pain
Doch
wenn
du
von
deinem
Schmerz
geblendet
bist
Can't
see
your
way
here
through
the
rain
Und
deinen
Weg
durch
den
Regen
nicht
siehst
We′re
small,
but
still,
we're
singing
far
Wir
sind
klein,
doch
wir
singen
noch
Says
help
is
very
near
Und
wissen,
Hilfe
ist
nah
There
can
be
miracles
when
you
believe
Es
können
Wunder
geschehen,
wenn
du
glaubst
(When
you
believe)
(Wenn
du
glaubst)
Though
hope
is
frail,
it's
hard
to
kill
Auch
wenn
die
Hoffnung
zerbrechlich
ist,
sie
stirbt
nicht
leicht
(It′s
hard
to
kill)
(Sie
stirbt
nicht
leicht)
Who
knows
what
miracles
(miracles)
you
can
achieve
Wer
weiß,
welche
Wunder
(Wunder)
du
vollbringen
kannst
When
you
believe,
somehow
you
will
Wenn
du
glaubst,
dann
wirst
du
es
schaffen
Now
you
will
Jetzt
wirst
du
es
You
will
when
you
believe
Du
wirst
es,
wenn
du
glaubst
You
will
when
you
believe
Du
wirst
es,
wenn
du
glaubst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Stephen Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.