Paroles et traduction Pentatonix - Anchor
Every
time
that
you
tell
me
you
want
it
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне,
что
хочешь
этого,
I
can
read
your
mind
and
I'm
not
even
on
it
я
могу
читать
твои
мысли,
но
я
даже
не
в
теме.
And
now
I
see
it,
feel
it,
clearer
than
the
morning
И
теперь
я
вижу
это,
чувствую
это
яснее,
чем
утром.
If
you're
gonna
go,
then
give
a
warning
Если
ты
собираешься
уйти,
то
предупреди
меня.
I
don't
wanna
be
the
rock
that
holds
down
Я
не
хочу
быть
скалой,
которая
удерживает
меня.
This
ship
has
run
on
ground,
oh-oh
Этот
корабль
бежал
по
земле,
о-о
And
I'll
be
an
anchor
for
you
И
я
буду
для
тебя
якорем.
But
you're
always
cutting
me
loose
Но
ты
всегда
отпускаешь
меня.
I'll
be
your
night
watcher
(oh-oh)
Я
буду
твоим
ночным
наблюдателем
(о-о).
Lighthouse
your
northstar
(oh-oh)
Маяк
твоей
Северной
Звезды
(о-о-о)
Your
red
sky
(oh-oh)
Твое
красное
небо
(о-о-о)
Your
harbor
(oh-oh)
Твоя
гавань
(о-о-о)
Your
ocean
(oh-oh)
Твой
Океан
(О-О-о)
Your
shipyard
(oh-oh)
Ваша
верфь
(о-о-о)
Do
you
want
to
sail
with
the
night
when
exploring
(oh-oh)
Ты
хочешь
плыть
вместе
с
ночью,
когда
исследуешь
ее?
So
how
can
I
love
you
(oh-oh)
Так
как
же
я
могу
любить
тебя
(о-о)?
If
safe
water's
boiled?
Если
безопасная
вода
вскипячена?
Far
away
when
you
sit
right
by
me
Далеко,
когда
ты
сидишь
рядом
со
мной.
But
I
remember
when
the
fire
was
blinding
Но
я
помню,
когда
огонь
ослеплял.
And
now
I
see
it,
feel
it,
clearer
than
the
morning
И
теперь
я
вижу
это,
чувствую
это
яснее,
чем
утром.
If
you're
gonna
go,
then
give
a
warning
Если
ты
собираешься
уйти,
то
предупреди
меня.
I
don't
wanna
be
the
one
to
hold
you
down
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
будет
удерживать
тебя.
I'll
always
be
around,
oh-oh
Я
всегда
буду
рядом,
о-о
And
I'll
be
an
anchor
for
you
И
я
буду
для
тебя
якорем.
But
you're
always
cutting
me
loose
Но
ты
всегда
отпускаешь
меня.
I'll
be
your
night
watcher
(oh-oh)
Я
буду
твоим
ночным
наблюдателем
(о-о).
Lighthouse
your
northstar
(oh-oh)
Маяк
твоей
Северной
Звезды
(о-о-о)
Your
red
sky
(oh-oh)
Твое
красное
небо
(о-о-о)
Your
harbor
(oh-oh)
Твоя
гавань
(о-о-о)
Your
ocean
(oh-oh)
Твой
Океан
(О-О-о)
Your
shipyard
(oh-oh)
Ваша
верфь
(о-о-о)
Do
you
want
to
sail
with
the
night
when
exploring
(oh-oh)
Ты
хочешь
плыть
вместе
с
ночью,
когда
исследуешь
ее?
So
how
can
I
love
you
(oh-oh)
Так
как
же
я
могу
любить
тебя
(о-о)?
If
safe
water's
boiled?
Если
безопасная
вода
вскипячена?
You're
out
there
looking
for
the
answers
Ты
где
то
там
ищешь
ответы
I'm
here
just
tryna
be
your
anchor
Я
здесь
просто
пытаюсь
стать
твоим
якорем
But
I
will
never
try
to
hold
you
down
Но
я
никогда
не
буду
пытаться
удержать
тебя.
(Hold
me
down)
(Удержи
меня)
You're
out
there
looking
for
the
answers
Ты
где
то
там
ищешь
ответы
I'm
here
just
tryna
be
your
anchor
Я
здесь
просто
пытаюсь
стать
твоим
якорем
But
I
will
never
try
to
hold
you
down
Но
я
никогда
не
буду
пытаться
удержать
тебя.
(Hold
me
down)
down,
down
(Держи
меня)
вниз,
вниз.
Down,
down,
down,
yeah
Вниз,
вниз,
вниз,
да
And
I'll
be
an
anchor
for
you
И
я
буду
для
тебя
якорем.
But
you're
always
cutting
me
loose
Но
ты
всегда
отпускаешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Samuel Shatkin, Maureen Anne Mcdonald, Kevin Oluwole Olusola, Scott Hoying, Kirstin Maldonado, Mitchell Coby Grassi, Matt Sallee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.