Paroles et traduction Pentatonix - Coldest Winter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
lonely
nights
I
start
to
fade
В
одинокие
ночи
я
начинаю
увядать.
Her
love's
a
thousand
miles
away
Ее
любовь
за
тысячу
миль
отсюда
Memories
made
in
the
coldest
winter
Воспоминания,
сделанные
самой
холодной
зимой
Goodbye
my
friend,
will
I
ever
love
again?
Прощай,
мой
друг,
полюблю
ли
я
когда-нибудь
снова?
Memories
made
in
the
coldest
winter
Воспоминания,
сделанные
самой
холодной
зимой
It's
4 a.m.
and
I
can't
sleep
Сейчас
4 часа
утра,
и
я
не
могу
уснуть
Her
love
is
all
that
I
can
see
Ее
любовь
- это
все,
что
я
могу
видеть
(Her
love
is
all
that
I
can)
(Ее
любовь
- это
все,
что
я
могу)
Memories
made
in
the
coldest
winter
Воспоминания,
сделанные
самой
холодной
зимой
Goodbye
my
friend,
will
I
ever
love
again?
Прощай,
мой
друг,
полюблю
ли
я
когда-нибудь
снова?
Memories
made
in
the
coldest
winter
Воспоминания,
сделанные
самой
холодной
зимой
(Oh
winter,
oh
oh
oh)
(О,
зима,
о,
о,
о)
Goodbye
my
friend,
will
I
ever
love
again?
Прощай,
мой
друг,
полюблю
ли
я
когда-нибудь
снова?
If
spring
can
take
the
snow
away
Если
весна
сможет
убрать
снег
(If
spring
can
take
the
snow
away)
(Если
весна
сможет
убрать
снег)
Can
it
melt
away
all
of
our
mistakes?
Может
ли
это
растопить
все
наши
ошибки?
(Can
it
melt
away
all
of
our
mistakes?)
(Может
ли
это
растопить
все
наши
ошибки?)
Memories
made
in
the
coldest
winter
Воспоминания,
сделанные
самой
холодной
зимой
Goodbye
my
friend
(goodbye
my
friend)
Прощай,
мой
друг
(прощай,
мой
друг)
Will
I
ever
love
again?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить
снова?
Memories
made
in
the
coldest
winter
Воспоминания,
сделанные
самой
холодной
зимой
Goodbye
my
friend,
I
won't
ever
love
again
Прощай,
мой
друг,
я
никогда
больше
не
полюблю
Memories
made
in
the
coldest
winter
Воспоминания,
сделанные
самой
холодной
зимой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Orzabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.