Paroles et traduction Pentatonix - Hey Momma / Hit the Road Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
gentlemen,
let
me
see
you
Все
мои
джентльмены,
позвольте
мне
взглянуть
на
вас
My
independent
women,
let
me
see
you
Мои
независимые
женщины,
дайте
мне
на
вас
посмотреть
All
my
gentlemen,
let
me
see
you
Все
мои
джентльмены,
позвольте
мне
взглянуть
на
вас
My
independent
women,
let
me
see
you
Мои
независимые
женщины,
дайте
мне
на
вас
посмотреть
Hey
momma,
I
don't
want
no
drama
Эй,
мамочка,
я
не
хочу
никакой
драмы
But
the
way
you
look
be
makin'
me
smile
Но
то,
как
ты
выглядишь,
заставляет
меня
улыбаться.
Hey
baby,
I
know
you
are
a
lady
Эй,
детка,
я
знаю,
что
ты
леди
May
I
move
your
dress,
girl
I'm
likin'
your
style
Можно
я
поправлю
твое
платье,
девочка,
мне
нравится
твой
стиль
I
know
that
you
don't
wanna
be
bothered
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
беспокоили
But
you
make
me
wanna
holler
Но
из-за
тебя
мне
хочется
кричать
You
know
that
I
am
into
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Why
you
got
to
say
Почему
ты
должен
говорить
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
(Don't
come
back
no
more)
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
(Больше
не
возвращайся)
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
All
my
gentlemen,
let
me
see
you
Все
мои
джентльмены,
позвольте
мне
взглянуть
на
вас
My
independent
women,
let
me
see
you
Мои
независимые
женщины,
дайте
мне
на
вас
посмотреть
All
my
gentlemen,
let
me
see
you
Все
мои
джентльмены,
позвольте
мне
взглянуть
на
вас
My
independent
women,
let
me
see
you
Мои
независимые
женщины,
дайте
мне
на
вас
посмотреть
Hey
momma,
I
know
you
got
a
problem
Эй,
мамочка,
я
знаю,
у
тебя
проблема
'Cause
the
men
back
then
have
been
all
wrong
Потому
что
все
мужчины
тогда
были
неправы
Hey
baby,
I
know
I'm
kinda
crazy
Эй,
детка,
я
знаю,
что
я
немного
сумасшедший
But
beside
me's
right
where
you
belong
Но
рядом
со
мной
именно
то
место,
где
тебе
самое
место
Just
to
let
you
know
I'll
make
you
feel
better
Просто
чтобы
ты
знала,
я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
лучше.
Make
you
up,
be
the
only
one
forever
Помирись,
будь
единственной
навсегда.
Take
me
back
a
chance,
let
me
be
your
man
Верни
мне
шанс,
позволь
мне
быть
твоим
мужчиной
Why
you
got
to
say
Почему
ты
должен
говорить
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
(Don't
come
back
no
more)
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
(Больше
не
возвращайся)
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
(That's
right,
ah)
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
(именно
так,
ах)
Don't
you
come
back
no
more
(Boy,
tell
'em,
ah)
Не
возвращайся
больше
(Мальчик,
скажи
им,
а)
Don't
you
come
back
no
more
(That's
right,
ah)
Не
возвращайся
больше
(Это
верно,
ах)
Don't
you
come
back
no
more
(Don't
you
come
back
no
more)
Не
возвращайся
больше
(Не
возвращайся
больше)
Oh
woman,
oh
woman,
don't
you
freeze
on
me
О,
женщина,
о,
женщина,
не
цепляйся
за
меня.
You're
the
meanest
little
woman
I
ever
did
see
(I
don't
care,
I
don't
care)
Ты
самая
подлая
маленькая
женщина,
которую
я
когда-либо
видел
(мне
все
равно,
мне
все
равно)
What'cha
mean
you
don't
care
(You
know
exactly
what
I
mean)
Что
ты
имеешь
в
виду,
тебе
все
равно
(ты
точно
знаешь,
что
я
имею
в
виду)
Baby,
listen
baby,
don't
you
treat
me
this
way
Детка,
послушай,
детка,
не
обращайся
со
мной
так
I'll
be
back
on
my
feet
someday
(Yeah
right,
every
man
say)
Когда-нибудь
я
снова
встану
на
ноги
(Да,
верно,
каждый
мужчина
говорит).
Oh,
there
ain't
nothin'
you
can
say
О,
ты
ничего
не
можешь
сказать
I
guess
if
you
say
so
Я
думаю,
если
ты
так
говоришь
I'll
have
to
pack
my
things
and
go
Мне
придется
собрать
свои
вещи
и
уйти
I
guess
if
you
say
so
Я
думаю,
если
ты
так
говоришь
I'll
have
to
pack
my
things
and
go
Мне
придется
собрать
свои
вещи
и
уйти
Hit
the
road,
hit
the,
hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь,
отправляйся,
отправляйся
в
путь,
Джек
Hit
the
road,
Jack,
never
comin'
a-back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
никогда
не
возвращайся
Hit
the
road,
hit
the
road
Отправляйся
в
путь,
отправляйся
в
путь
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
(Don't
come
back
no
more)
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
(Больше
не
возвращайся)
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
(That's
right,
ah)
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся
(именно
так,
ах)
Don't
you
come
back
no
more
(Boy,
tell
'em,
ah)
Не
возвращайся
больше
(Мальчик,
скажи
им,
а)
Don't
you
come
back
no
more
(That's
right,
ah)
Не
возвращайся
больше
(Это
верно,
ах)
Don't
you
come
back
no
more
(Don't
you
come
back
no
more)
Не
возвращайся
больше
(Не
возвращайся
больше)
All
my
gentlemen,
let
me
see
you
Все
мои
джентльмены,
позвольте
мне
взглянуть
на
вас
My
independent
women,
let
me
see
you
Мои
независимые
женщины,
дайте
мне
на
вас
посмотреть
All
my
gentlemen,
let
me
see
you
Все
мои
джентльмены,
позвольте
мне
взглянуть
на
вас
My
independent
women,
let
me
see
you
Мои
независимые
женщины,
дайте
мне
на
вас
посмотреть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PERCY MAYFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.