Pentatonix - Hey Momma / Hit the Road Jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pentatonix - Hey Momma / Hit the Road Jack




Hey Momma / Hit the Road Jack
Эй, мамочка / Проваливай, Джек
All my gentlemen, let me see you
Все мои джентльмены, покажитесь
My independent women, let me see you
Мои независимые женщины, покажитесь
All my gentlemen, let me see you
Все мои джентльмены, покажитесь
My independent women, let me see you
Мои независимые женщины, покажитесь
Hey momma, I don't want no drama
Эй, мамочка, мне не нужны драмы
But the way you look be makin' me smile
Но то, как ты выглядишь, заставляет меня улыбаться
Hey baby, I know you are a lady
Эй, детка, я знаю, ты леди
May I move your dress, girl I'm likin' your style
Можно ли поправить твое платье, детка, мне нравится твой стиль
I know that you don't wanna be bothered
Я знаю, ты не хочешь, чтобы тебя беспокоили
But you make me wanna holler
Но ты заставляешь меня кричать
You know that I am into you
Ты знаешь, что ты мне нравишься
Why you got to say
Зачем ты говоришь
Hit the road, Jack and don't you come back
Проваливай, Джек, и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
Hit the road, Jack and don't you come back no more (Don't come back no more)
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше (Не возвращайся больше)
Hit the road, Jack and don't you come back
Проваливай, Джек, и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
Hit the road, Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше
All my gentlemen, let me see you
Все мои джентльмены, покажитесь
My independent women, let me see you
Мои независимые женщины, покажитесь
All my gentlemen, let me see you
Все мои джентльмены, покажитесь
My independent women, let me see you
Мои независимые женщины, покажитесь
Hey momma, I know you got a problem
Эй, мамочка, я знаю, у тебя проблема
'Cause the men back then have been all wrong
Потому что мужчины раньше были не теми
Hey baby, I know I'm kinda crazy
Эй, детка, я знаю, я немного сумасшедший
But beside me's right where you belong
Но рядом со мной - именно то место, где тебе место
Just to let you know I'll make you feel better
Просто чтобы ты знала, я помогу тебе почувствовать себя лучше
Make you up, be the only one forever
Подбодрю тебя, буду единственным навсегда
Take me back a chance, let me be your man
Дай мне шанс, позволь мне быть твоим мужчиной
Why you got to say
Зачем ты говоришь
Hit the road, Jack and don't you come back
Проваливай, Джек, и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
Hit the road, Jack and don't you come back no more (Don't come back no more)
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше (Не возвращайся больше)
Hit the road, Jack and don't you come back
Проваливай, Джек, и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
Hit the road, Jack and don't you come back no more (That's right, ah)
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше (Верно, а)
Don't you come back no more (Boy, tell 'em, ah)
Не возвращайся больше (Парень, скажи им, а)
Don't you come back no more (That's right, ah)
Не возвращайся больше (Верно, а)
Don't you come back no more (Don't you come back no more)
Не возвращайся больше (Не возвращайся больше)
Oh woman, oh woman, don't you freeze on me
О, женщина, о, женщина, не замерзай на мне
You're the meanest little woman I ever did see (I don't care, I don't care)
Ты самая вредная маленькая женщина, которую я когда-либо видел (Мне все равно, мне все равно)
What'cha mean you don't care (You know exactly what I mean)
Что ты имеешь в виду, тебе все равно (Ты точно знаешь, что я имею в виду)
Baby, listen baby, don't you treat me this way
Детка, послушай, детка, не обращайся со мной так
I'll be back on my feet someday (Yeah right, every man say)
Я снова встану на ноги когда-нибудь (Да, конечно, каждый мужчина говорит)
Oh, there ain't nothin' you can say
О, ты ничего не можешь сказать
I guess if you say so
Думаю, если ты так говоришь
I'll have to pack my things and go
Мне придется собрать вещи и уйти
I guess if you say so
Думаю, если ты так говоришь
I'll have to pack my things and go
Мне придется собрать вещи и уйти
Hit the road, hit the, hit the road, Jack
Проваливай, проваливай, проваливай, Джек
Hit the road, Jack, never comin' a-back
Проваливай, Джек, никогда не возвращайся
Hit the road, hit the road
Проваливай, проваливай
Hit the road, Jack and don't you come back
Проваливай, Джек, и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
Hit the road, Jack and don't you come back no more (Don't come back no more)
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше (Не возвращайся больше)
Hit the road, Jack and don't you come back
Проваливай, Джек, и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
Hit the road, Jack and don't you come back no more (That's right, ah)
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше (Верно, а)
Don't you come back no more (Boy, tell 'em, ah)
Не возвращайся больше (Парень, скажи им, а)
Don't you come back no more (That's right, ah)
Не возвращайся больше (Верно, а)
Don't you come back no more (Don't you come back no more)
Не возвращайся больше (Не возвращайся больше)
All my gentlemen, let me see you
Все мои джентльмены, покажитесь
My independent women, let me see you
Мои независимые женщины, покажитесь
All my gentlemen, let me see you
Все мои джентльмены, покажитесь
My independent women, let me see you
Мои независимые женщины, покажитесь





Writer(s): PERCY MAYFIELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.