Pentatonix - The Baddest Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pentatonix - The Baddest Girl




The Baddest Girl
Самая Плохая Девчонка
Do you really love me?
Ты меня любишь по-настоящему?
Do you really care?
Тебе действительно не всё равно?
Do you really want me?
Ты меня правда хочешь?
Do you really
Ты правда
At least pretend to love me, girl (Love me?)
Хотя бы сделай вид, что любишь меня, девочка (Любишь?)
I don't care if that love is real
Мне всё равно, настоящая ли эта любовь
They say you're the baddest girl around
Говорят, ты самая плохая девчонка в округе
You take your men and then you shoot them down
Ты берёшь своих мужчин, а потом бросаешь их
They tell me to get out while I can
Мне говорят, чтобы я уходил, пока могу
"'Cause she ain't good for you man"
"Потому что она тебе не подходит, парень"
So I listened and ran
Поэтому я послушал и убежал
But your body's got me thinking twice
Но твоё тело заставляет меня задуматься
Your reputation do not matter with those eyes
Твоя репутация не имеет значения с такими глазами
Don't care if you're lyring from the start
Мне всё равно, если ты лжёшь с самого начала
J-just take my heart and break it
П-просто возьми моё сердце и разбей его
'Cause I am ready for you, take me on a ride
Потому что я готов к тебе, прокати меня
Baby, you never know if something's good until you've tried
Детка, ты никогда не узнаешь, хорошо ли что-то, пока не попробуешь
(Oh, no)
(О, нет)
Do you really love me? (T-t-tell me that you love me, say it)
Ты меня любишь по-настоящему? (С-с-скажи, что ты любишь меня, скажи)
Do you really care? (Do you really, really care?)
Тебе действительно не всё равно? (Тебе действительно, действительно не всё равно?)
(I won't hold you to it, put me through it)
не буду тебя за это держать, испытай меня)
Do you really want me? (Don't worry, my heart is made of steel)
Ты меня правда хочешь? (Не волнуйся, моё сердце из стали)
Do you really
Ты правда
At least pretend to love me, girl (Love me?)
Хотя бы сделай вид, что любишь меня, девочка (Любишь?)
I don't care if that love is real
Мне всё равно, настоящая ли эта любовь
Woah, woah
Ох, ох
Don't care if that love is real
Мне всё равно, настоящая ли эта любовь
Don't care if that l-love
Мне всё равно, настоящая ли эта л-любовь
Don't care if that l-l-l-love
Мне всё равно, настоящая ли эта л-л-л-любовь
They say you're the baddest girl around
Говорят, ты самая плохая девчонка в округе
A heart that's breaking is your favorite sound
Разбитое сердце - твой любимый звук
Don't even know what you gon' put me through
Даже не знаю, через что ты меня проведёшь
You're having deja vu, just another man down so
У тебя дежавю, просто ещё один поверженный мужчина, так что
I am ready for you, take me on a ride
Я готов к тебе, прокати меня
Baby, you never know if something's good until you try
Детка, ты никогда не узнаешь, хорошо ли что-то, пока не попробуешь
(Oh)
(О)
Do you really love me? (T-t-tell me that you love me, say it)
Ты меня любишь по-настоящему? (С-с-скажи, что ты любишь меня, скажи)
Do you really care? (Do you really, really care?)
Тебе действительно не всё равно? (Тебе действительно, действительно не всё равно?)
(I won't hold you to it, put me through it)
не буду тебя за это держать, испытай меня)
Do you really want me? (Don't worry, my heart is made of steel)
Ты меня правда хочешь? (Не волнуйся, моё сердце из стали)
Do you really
Ты правда
At least pretend to love me, girl (Love me?)
Хотя бы сделай вид, что любишь меня, девочка (Любишь?)
I don't care if that love is real
Мне всё равно, настоящая ли эта любовь
You are the girl of my dreams
Ты девушка моей мечты
I know this love ain't real
Я знаю, что эта любовь не настоящая
But make believe is good enough for me
Но воображение мне достаточно
And if you give me a chance somehow I'll change your mind
И если ты дашь мне шанс, я как-нибудь изменю твоё мнение
Though I know, you know, I know
Хотя я знаю, ты знаешь, я знаю
I'm wasting my time, oh
Я трачу своё время, ох
Do you really love me?
Ты меня любишь по-настоящему?
Do you really love me?
Ты меня любишь по-настоящему?
Do you love me? (Do you really)
Ты меня любишь? (Ты правда)
Put me though it, put me through it (Love me?)
Испытай меня, испытай меня (Любишь?)
Tell me do you love me (Do you really love me)
Скажи, ты меня любишь (Ты меня правда любишь)
Please! (Love me)
Пожалуйста! (Любишь)
Please!
Пожалуйста!
Oh, do you really love me? (T-t-tell me that you love me, say it)
О, ты меня любишь по-настоящему? (С-с-скажи, что ты любишь меня, скажи)
Do you really care? (I won't hold you to it, put me through it)
Тебе действительно не всё равно? не буду тебя за это держать, испытай меня)
Do you really want me? (Don't worry, my heart is made of steel)
Ты меня правда хочешь? (Не волнуйся, моё сердце из стали)
Tell me do you really love me, just tell me
Скажи, ты меня правда любишь, просто скажи
At least pretend to love me, girl (Love me?)
Хотя бы сделай вид, что любишь меня, девочка (Любишь?)
I don't care if that love is real
Мне всё равно, настоящая ли эта любовь





Writer(s): KIRSTEN MALDONADO, SCOTT HOYING, MITCHELL GRASSI, AVI KAPLAN, KEVIN OLUSOLA, BENJAMIN ALLAN BRAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.