Pentagono - Por Onde For - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pentagono - Por Onde For




Por Onde For
Wherever We Go
É noiz que jão, conexão sim, satisfação em transmitir,
It's us, we're on, connection yes, great satisfaction in transmitting,
Por onde for, vocês vão ouvir falar de noiz, noiz .
Wherever we go, you will hear about us, us.
Aquele neguinho lá, que morava bem ali,
That little guy over there, who lived right there,
No jardim iporanga, cês vão ouvir falar,
In the Iporanga garden, you guys will hear about him,
Esses dias pro vê, parei em frente a tv,
These days, you see, I stopped in front of the TV,
Quando reparei pra ver, ele que tava
When I noticed to see, it was him there
E falava de martin de gandhi, de cidade grande,
And he spoke of Martin Luther King, of the big city,
De leão que ruge, que nunca se esconde,
Of a lion that roars, that never hides,
De um som que chega perto, que noiz vem de longe,
Of a sound that comes close, only we come from afar,
Seja de a pé, de buzão, de avião, ou de bonde .
Whether on foot, by bus, by plane, or by tram.
Conexão é, tudo que noiz tem,
Connection is all we have,
Se tu não tiver, por mim tudo bem,
If you don't have it, it's okay with me,
Você vai ouvir, e ver aliado,
You will hear and see, ally,
Que o mundo é uma rede tamo conectado .
That the world is a network, we are connected.
Eu eu eu vou transmitindo nosso hino,
I, I, I will transmit our anthem,
Da favela ao asfalto,
From the favela to the asphalt,
Ta no sangue, no destino, noiz toma de assalto,
It's in the blood, in the destiny, we take it by storm,
Junta cinco menino pra fazer rap é mato,
Gathering five boys to make rap is crazy,
Pra fazer igual noiz tem ninguém ta ligado?
To do it like us, nobody's connected, right?
O fato é saber chegar pra poder ser respeitado .
The fact is knowing how to arrive to be respected.
De salvador a curitiba, porto alegre, santo amaro,
From Salvador to Curitiba, Porto Alegre, Santo Amaro,
Fui pro rio, fui pra minas e brasília no embalo,
I went to Rio, I went to Minas and Brasília in the swing,
E tamo junto família, pra que fique bem claro,
And we are together family, so that it is very clear,
Se não tocamo na sua cidade, e sim no seu coração,
If we don't play in your city, but in your heart,
Não foi por falta de vontade e sim de conexão,
It wasn't for lack of will but for lack of connection,
Me da oportunidade de poder mudar sua visão
Give me the opportunity to change your vision
Time do loko ta na casa e noiz vamo dominar o mundão!
The crazy team is in the house and we are going to dominate the world!
É noiz que jão, conexão sim, satisfação em transmitir,
It's us, we're on, connection yes, great satisfaction in transmitting,
Por onde for, vocês vão ouvir falar de noiz, noiz .
Wherever we go, you will hear about us, us.
Vamo chegar no rejunte, time do loko na casa,
Let's get to the joint, the crazy team is in the house,
Então família se junte, pra isso aqui virar brasa
So family come together, for this to become fire
Tamo na mesma batida, que casa nessa corrida, vaza,
We are on the same beat, whoever fits in this race, go,
Invade ruas, vielas e avenidas .
Invades streets, alleys and avenues.
Liga por onde for, quando e conforme esteja,
Call wherever you are, whenever and however you are,
Seja onde for jah ilumine e proteja,
Wherever you are, Jah enlighten and protect you,
Passei nos autos da lapa, flamengo, santa tereza,
I passed by the Lapa Arches, Flamengo, Santa Teresa,
París, joinville, cada lugar me transmitiu clareza .
Paris, Joinville, each place gave me clarity.
E por isso meu time ta aqui,
And that's why my team is here,
pronto pra poder jogar,
Ready to play,
A música te faz sentir, quer refletir? vem viajar .
Music makes you feel, want to reflect? come travel.
E por onde for eu vou rimando,
And wherever I go I'll be rhyming,
A vida não é fase,
Life is not a phase,
É história, trajetória a ser vencida,
It's history, a path to be overcome,
Em conexão com você, deixa a canção te dizer,
In connection with you, let the song tell you,
Tocar seu coração, a sensação que nos faz viver .
Touch your heart, the feeling that makes us live.
E cantar por essa imensidão a fora,
And sing throughout this vastness,
O céu é o limite, faz a mala e vamo embora!
The sky is the limit, pack your bags and let's go!
Mete marcha, na estrada,
Put gear, foot on the road,
Nos guarde nesse percurso,
Keep us on this journey,
Na direção da expressão que rege o nosso discurso,
In the direction of the expression that governs our speech,
No curso do rio que me leva, velejo na poesia,
In the course of the river that takes me, I sail in poetry,
Nesse barco que navega te entrego a sintonia .
In this boat that sails I give you the tune.
Falar de noiz, falar de noiz, falar de noiz,
Talk about us, talk about us, talk about us,
Vocês vão ouvir falar de noiz noiz!!!!
You will hear about us, us!!!!





Writer(s): Apolo, Dj K.i.k.o., Massao, Msário, Rael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.