Paroles et traduction Pentagono - Sem Direção
Meu
destino...
Моя
судьба...
Quando
me
perco
na
noite
Когда
я
сойду
на
ночь
Mas
não
me
acho
de
dia
Но
я
не
думаю,
день
Que
as
amizades
de
ontem
Что
друзья,
вчера
Eram
só
almas
vazias
Были
только
пустые
души
E
tudo
que
foi
citado
И
все,
что
было
названо
Já
não
faz
tanto
sentido
Уже
не
делает
так
много
смысла
Tudo
que
foi
tirado
Все,
что
было
взято
Já
não
vai
ser
devolvido
Уже
не
будет
возвращен
É
ladrão,
então
me
diz
como
faz
- Это
вор,
то
говорит
мне,
как
это
делает
Como
pode,
cê
vai
dos
funk
aos
pagode
Как
можно,
"lang"
от
фанка
до
пагоды
Da
quinze
pra
dezenove
В
пятнадцать
ты,
девятнадцать
Deixou
sua
mina
em
choque
Оставил
свою
шахту
в
шоке
E
você
ai
tranquilão
И
вы,
ai
tranquilão
Você
procura
ibope
Вы
ищете
ibope
Ela
só
qué
gratidão
Она
только
qué
благодарность
Quando
ver
que
Когда
видим,
что
Do
que
se
ganha
não
se
oferece
nem
um
terço
Чем
вы
зарабатываете,
не
предлагает
ни
одной
трети
E
cê
bate
e
não
apanha
"Lang"
бьет
и
не
чуток,
É
uma
criança
sem
o
berço
Ребенок
без
родиной
A
reza
da
coroa,
já
não
faz
mais
sentido
Как
никогда,
корона,
уже
больше
не
имеет
смысла
Cê
ta
perto
do
erro,
mas
nunca
teve
envolvido
Рус
ta
недалеко
от
ошибки,
но
никогда
не
был
вовлечен
Sei
que
as
vezes
me
perco
Я
знаю,
что
иногда
я
теряю
No
tempo,
no
espaço,
nos
fatos
Во
времени,
в
пространстве,
факты
Refletem
meus
passos
Отражают
мои
действия
Eu
vou,
sem
nenhuma
direção...
Я
буду,
без
каких-либо
сторону...
Já
me
senti
assim
no
busão
Я
почувствовал
себя,
так
и
в
busão
Indo
pro
trampo
à
tarde,
na
selva
da
solidão
Indo
pro
концерт,
вечером,
в
джунглях
одиночества
Meu
caminho,
meu
destino...
Мой
путь,
моя
судьба...
Irmão,
segue
em
outra
direção
Брат,
следующий
в
другом
направлении
E
por
isso
rimo
И
поэтому
rimo
Pra
onde
seguir
quando
você
ta
perdido
Куда
следовать,
когда
вы
потеряли
ta
Na
beira
do
precipício
На
краю
обрыва
Um
monstro
a
ser
vencido?
Монстр
будет
побежден?
É
difícil
se
achar
nesse
lugar
Трудно
найти
в
этом
месте
Procuro
a
saida,
não
consigo
respirar
Ищу
выход,
не
могу
дышать,
O
tempo
me
sufoca,
parece
que
não
tem
volta
Время
меня
душит,
кажется,
что
нет
пути
назад
Me
perco
quando
me
solta
Я
не
знаю,
когда
меня
отпускает
Então
segura
minha
mão
То
держит
мои
руки
Pra
manter
meu
pé
no
chão
Ведь
держать
мои
ноги
на
землю
Mesmo
sem
direção
Даже
без
направления
Andando
nessa
missão
Ходить
в
этой
миссии
Cantando
nessa
canção
no
destino
Петь
эту
песню
в
месте
назначения
Eu
é
que
sei
quantas
vezes
errei
Я
знаю,
сколько
раз
ошибся
Quantas
noites
perdi
Сколько
ночей
я
потерял
Quantos
dias
ganhei
Сколько
дней
заработал
Pra
tentar
me
encontrar
aqui,
nesse
labirinto
Чтоб
попытаться
найти
меня
здесь,
в
этом
лабиринте
E
buscar
no
seu
olhar
a
verdade
no
que
sinto
aqui.
И
искать,
на
ваш
взгляд
правда
в
том,
что
я
испытываю
здесь.
O
coraçããããããão
é
meu
sensor
В
coraçããããããão
мой
датчик
Ele
que
aponta
o
caminho
Он
указывает
путь
Pra
onde
vou
Даже
там,
где
я
Diz
quem
ta
comigo
Говорит,
кто
со
мной
ta
E
quem
é
traidor
И
кто
предатель
Me
possibilita
de
tá,
onde
eu
tô
Мне
дает
возможность
по-подожди,
- где
я
я
Que
nunca
me
enganou
Что
никогда
меня
не
обманывал
Mas
nessa
vida,
eu
não
tenho
fim
Но
в
этой
жизни,
я
не
получил
того,
чтобы
Nem
carregador
de
ferida
Ни
зарядное
устройство
раны
Entro
em
labirinto
e
paro
em
rua
sem
saída
Вхожу
в
лабиринт,
и
я
останавливаюсь
на
улице,
без
выходных
Pega
a
contramão
e
só
se
fode
nas
batidas
Получаем
шерсти,
а
только
трахает
в
стуки
Alguns
pegam
o
caminho
do
pai
Некоторые
едут
на
пути
отца
S
pegam
do
bar
pra
jogar
um
barai
S
едут
в
бар,
чтоб
играть
barai
Uns
parados
nem
vão
Друг
остановлены
не
будут
S
se
jogam
e
vai
Если
они
играют,
и
будет
Alguns
pecam
mais
que
outros
e
pa
pa
pa
pai
Некоторые
грешат
больше,
чем
другие,
и
pa
pa
pa
отца
Mas
é
de
cada,
entre
ficar
parado
ou
subir
a
escada
Но
из
каждой,
между
стоять
или
подниматься
по
лестнице
De
trazer
a
luz
ou
de
ser
alma
penada
Принести
свет
или
быть
alma
penada
De
fazer
história
ou
de
não
fazer
nada.
Войти
в
историю
или
ничего
не
делать.
Eu
vou,
sem
nenhuma
direção...
Я
буду,
без
каких-либо
сторону...
Já
me
senti
assim
no
busão
Я
почувствовал
себя,
так
и
в
busão
Indo
pro
trampo
à
tarde,
na
selva
da
solidão
Indo
pro
концерт,
вечером,
в
джунглях
одиночества
Meu
caminho,
meu
destino...
Мой
путь,
моя
судьба...
Irmão,
segue
em
outra
direção
Брат,
следующий
в
другом
направлении
E
por
isso
rimo
И
поэтому
rimo
Essa
conexão
que
o
rap
vai
conduzindo
Это
соединение,
что
рэп
будет
управлять
Escolhi
fazer
que
nem
dj
primo
Решил
сделать,
что
не
dj
primo
Morrer
fazendo
o
que
amo
Умереть,
делая
то,
что
люблю
Deixando
outra
opção
pros
meninos
Оставив
еще
один
вариант,
плюсы
мальчиков
Algo
além
da
visão
que
limita
Что-то,
кроме
зрения,
что
ограничивает
Não
possibilita,
por
isso
o
rap
é
meu
hino
Не
позволяет,
это
рэп
это
мой
гимн
Tá
no
destino
e
quem
vem
e
se
identifica
Тут
в
судьбу
и
тех,
кто
приходит
и
определяет
O
coração
que
não
tem
Сердце,
которое
не
имеет
O
criador
glorifica
Творец
славит
O
tempo
modifica,
o
comportamento
é
notório
Время
изменяет
поведение
является
пресловутый
Minha
vaidade
não
indica
Мое
тщеславие
не
указывает
O
seu
sentimento,
é
acessório
Ваши
чувства,
принадлежность
Não
cabe
no
repertorio
Не
вписывается
в
repertorio
Olhar
inseguro
Смотреть
небезопасно
Você
que
se
vê
nos
outros
Вы
видите
в
других
Moleque,
o
jogo
é
duro
Мальчишка,
игра
очень
трудно
A
fome
ta
na
calçada,
a
rua
chora
miséria
Голод
та
на
тротуаре,
улице,
плачет
страдания
Acolhe,
ignora,
um
passo
e
te
supera,
quando
zera
Принимает,
игнорирует,
один
шаг,
и
тебя
переполняет
вас,
когда
zera
Nunca
contei
com
ramela
Не
говорил
с
ramela
Eu
sou
um
homem
da
estrada
Я
человек
дороги
Mas
só
que
eu
vim
das
vielas.
Но
только
что
я
пришел
из
переулков.
Eu
vou,
sem
nenhuma
direção...
Я
буду,
без
каких-либо
сторону...
Meu
caminho,
meu
destino...
Мой
путь,
моя
судьба...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Manhã
date de sortie
27-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.