Paroles et traduction Pentagono - Swing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
chegar
com
o
time
To
come
with
the
team
Tem
que
ter
swing
You
gotta
have
swing
Tem
que
ter
swing
You
gotta
have
swing
(Tem
que
ter
swing,
mané)
(You
gotta
have
swing,
man)
Licença
aqui,
tio,
neguin
de
bombeta
e
mochila
Excuse
me,
uncle,
young
guy
with
a
hat
and
a
backpack
(Oh)
no
sapatinho,
com
os
irmãos
na
tranquila
(Oh)
in
my
sneakers,
with
my
brothers
just
chillin'
(Só)
se
quando
a
bola
chega
cê
não
sabe
o
que
é
pra
fazer
(Just)
if
when
the
ball
comes
you
don't
know
what
to
do
Então
não
fica
pedindo
pros
caras
tocar
procê
Then
don't
be
asking
the
guys
to
pass
it
to
you
As
fogueiras
no
inverno
me
deu
a
ginga
The
bonfires
in
winter
gave
me
the
groove
Pra
rimar
nesse
inferno
sem
ter
que
plagiar
a
gringa
To
rhyme
in
this
inferno
without
having
to
copy
the
gringos
O
que
é
meu
é
meu,
tá
aqui,
Deus
que
deu
What's
mine
is
mine,
it's
here,
God
gave
it
Batalho
pra
expandir,
e
nós
vazar
do
breu
I
fight
to
expand
it,
and
for
us
to
escape
the
darkness
Zóio
gordo,
eu
sei
que
do
caminho
não
sai
Evil
eye,
I
know
it
doesn't
leave
the
path
Mas
a
fome
não
me
matou,
não
é
a
inveja
que
vai
But
hunger
didn't
kill
me,
envy
won't
either
Aí,
e
o
que
vale
aqui,
neguin,
ser
real
até
o
fim
Yo,
what
matters
here,
dude,
is
being
real
until
the
end
Se
eu
vivo
na
rua,
fi,
é
porque
a
rua
vive
em
mim
If
I
live
on
the
street,
man,
it's
because
the
street
lives
in
me
Cês
quer
viver
do
rap
mas
não
quer
morrer
por
isso
You
want
to
live
off
rap
but
you
don't
want
to
die
for
it
Então
desculpa,
amigo,
pra
você
não
é
compromisso
So
sorry,
friend,
for
you
it's
not
a
commitment
Na
humilde,
favela
se
apresentando
In
the
humble,
favela
presenting
itself
Aliás,
bota
mais
água
no
feijão
que
eu
tô
chegando
By
the
way,
put
more
water
in
the
beans,
I'm
coming
Pra
chegar
com
o
time
To
come
with
the
team
Tem
que
ter
swing
You
gotta
have
swing
Tem
que
ter
swing
You
gotta
have
swing
(Tem
que
ter
swing,
mané)
(You
gotta
have
swing,
man)
Swing
é
o
tema,
né,
verso
o
problema
com
fé
Swing
is
the
theme,
right,
verse
is
the
problem
with
faith
A
mente
e
o
coração
arrepiando
a
sola
do
pé
The
mind
and
the
heart
tingling
the
sole
of
the
foot
Tu
já
viu
essa
energia,
sente
a
sintonia
You've
seen
this
energy,
feel
the
synergy
Base
que
as
frases
de
beats
passo
com
harmonia
Base
that
the
phrases
of
beats
I
pass
with
harmony
Tem
que
ter
disposição
pra
subir
nesse
ringue
You
gotta
have
the
disposition
to
get
in
this
ring
Entre
agudos
e
graves
destacar
seu
swing
Among
highs
and
lows
highlight
your
swing
Com
o
resultado
da
pesquisa
vou
ficar
mais
um
pouco
With
the
result
of
the
research
I'll
stay
a
little
longer
Venha
com
a
minha
camisa,
jogo
no
Time
do
louco
Come
with
my
shirt,
I
play
in
the
Crazy
Team
Tantas
noites
em
claro
lapidando
o
diamante
So
many
sleepless
nights
polishing
the
diamond
Quantas
noites
encaro
mostrando
meu
swingante
How
many
nights
I
face
showing
my
swagger
Versos,
rimas
que
mostram
que
eu
não
tô
sozinho
Verses,
rhymes
that
show
I'm
not
alone
Povo
vem
junto
sem
dó,
é
um
só
caminho
People
come
together
without
hesitation,
it's
one
path
Pra
desenvolver
seu
dia-a-dia
tranquilo
To
develop
your
day-to-day
life
peacefully
Passar
entre
bons
e
ruins
sem
dar
nenhum
vacilo
Pass
among
good
and
bad
without
making
any
mistakes
Trocar
rima
com
fuzil,
verso
com
estilingue
Exchange
rhyme
with
rifle,
verse
with
slingshot
Pra
viver
nesse
universo
tem
que
ter
swing
To
live
in
this
universe
you
gotta
have
swing
Pra
chegar
com
o
time
To
come
with
the
team
Tem
que
ter
swing
You
gotta
have
swing
Tem
que
ter
swing
You
gotta
have
swing
(Tem
que
ter
swing,
mané)
(You
gotta
have
swing,
man)
Tem
que
ter
a
rima
e
o
swing
porque
o
palco
não
é
o
You
gotta
have
the
rhyme
and
the
swing
because
the
stage
is
not
the
Se
os
verdadeiros
olham
no
olho
e
se
admira,
não
If
the
real
ones
look
each
other
in
the
eye
and
admire,
don't
O
que
vem
de
baixo
não
atinge,
não
é
só
uma
banca,
é
What
comes
from
below
doesn't
reach,
it's
not
just
a
crew,
it's
Se
você
quer
que
eu
te
ensine
é
só
neguin
botar
firme
If
you
want
me
to
teach
you,
just
put
in
the
work
A
questão
na
missão
é
vencer
com
trabalho
The
question
in
the
mission
is
to
win
with
work
Disposição,
devoção
e
suor
pra
caralho
Disposition,
devotion
and
sweat
like
hell
Botar
visão,
arrastão,
pra
calar
com
os
otários
Put
vision,
raid,
to
silence
the
idiots
Dedicação,
reação,
a
começar
do
M.Sário
Dedication,
reaction,
starting
with
M.Sário
Pois
sei
que
tudo
que
tenho
depende
do
desempenho
Because
I
know
that
everything
I
have
depends
on
the
performance
Que
vou
e
que
venho,
que
trago
na
manga
e
tenho
That
I
go
and
that
I
come,
that
I
have
up
my
sleeve
and
I
have
Além
do
mais,
eu
sei
que
sou
capaz
Besides,
I
know
I'm
capable
Cê
sabe
que
que
é,
faz,
batalha
e
corre
atrás
You
know
what
it
is,
do
it,
battle
and
run
after
it
É
atitude,
não
sai
falando
merda
e
não
se
ilude
It's
attitude,
don't
go
talking
shit
and
don't
fool
yourself
Se
é
pra
fazer
o
som,
se
não
tá
bom
fiz
o
que
pude
If
it's
to
make
the
sound,
if
it's
not
good
I
did
what
I
could
Então,
swing,
várias
fitas,
várias
tretas
So,
swing,
several
tapes,
several
fights
Tem
que
ter
swing
pra
desenrolar
com
a
preta
You
gotta
have
swing
to
sort
things
out
with
your
girl
Pra
chegar
com
o
time
To
come
with
the
team
Tem
que
ter
swing
You
gotta
have
swing
Tem
que
ter
swing
You
gotta
have
swing
(Tem
que
ter
swing,
mané)
(You
gotta
have
swing,
man)
Procedimento,
fundamento...
essa
é
a
parada,
neguin
Procedure,
foundation...
that's
the
thing,
dude
Formar
tua
família
na
união
mesmo,
tá
ligado
Form
your
family
in
unity,
you
know
Fazer
o
bagulho
certo,
correto
Do
the
right
thing,
correctly
Swing...
mais
ou
menos
isso
Swing...
something
like
that
Swing
pra
desenvolver
seus
projetos
Swing
to
develop
your
projects
Swing
pra
você...
chegar
com
a
sua
mina
na
moral
Swing
for
you...
to
arrive
with
your
girl
in
good
standing
Tá
ligado
comé
que
é
o
rap,
né...
rap
é
o
seguinte:
You
know
how
rap
is,
right...
rap
is
like
this:
Tu
fica
24
horas
por
dia
trabalhando...
chega
na
hora
You
work
24
hours
a
day...
it
comes
to
the
time
A
mina
fica
meio
bolada
que
tu
vai
lá,
tem
que
ter
um
The
girl
gets
a
little
upset
that
you
go
there,
you
gotta
have
a
Swing
pra
desenrolar
Swing
to
sort
things
out
"Pô
nega,
vou
ali
fazer
meu
trabalho,
morô...
"Hey
girl,
I'm
going
to
do
my
job,
okay...
Rapidinho,
daqui
a
pouco
eu
volto
Just
a
minute,
I'll
be
right
back
Meu
amor
tá
contigo,
preta..."
hehe!
My
love
is
with
you,
girl..."
hehe!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pentagono
Album
Natural
date de sortie
24-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.