Paroles et traduction Penyair - El Día Que el Mundo Cambie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que el Mundo Cambie
El
día
que
el
mundo
cambie
День,
когда
мир
изменится
Quiero
volar
я
хочу
летать
Como
la
flecha
que
atraviese
en
el
pecho
de
algunos
insensibles
Как
стрела,
которая
пересекает
грудь
какого-то
бесчувственного
Vibrar,
como
la
bomba
que
acabe
con
la
raza
humana
Вибрируйте,
как
бомба,
которая
кладет
конец
человеческой
расе.
Quiero
soñar,
como
la
mente
de
un
niño
durmiendo
en
su
cama
Я
хочу
мечтать,
как
разум
ребенка,
спящего
в
своей
постели
El
día
que
el
mundo
cambie,
el
día
que
el
mundo
cambie
(primero,
ah)
День,
когда
мир
изменится,
день,
когда
мир
изменится
(сначала,
ах)
Recuerdo
perfectamente
el
día
que
cambió
el
mundo
Я
прекрасно
помню
тот
день,
когда
мир
изменился
Enormes
sacrificios
para
un
rumbo
más
rotundo
Огромные
жертвы
ради
более
громкого
курса
Veía
cómo
empresarios,
incluso
a
los
vagabundos
Я
видел,
как
бизнесмены,
даже
бездомные
Ya
nadie
sería
el
primero,
ni
tercero,
ni
segundo
Никто
больше
не
будет
ни
первым,
ни
третьим,
ни
вторым
Cayó
como
granizo
la
gracia
sobre
las
caras
Благодать
падала
градом
на
лица
Porque
ya
no
había
dinero
que
felicidad
comprara
Потому
что
не
было
денег,
чтобы
купить
счастье
Volaron
máscaras
baratas,
fueron
las
caras
Дешёвые
маски
полетели,
это
были
дорогие
Porque
cuando
hay
un
empate,
diga
con
quién
se
compara
Потому
что,
когда
есть
ничья,
скажи,
с
кем
ты
сравниваешь
Como
si
una
vez
volara
как
будто
когда-то
летал
El
ego
se
marchó,
la
envidia
se
marchitó
Эго
ушло,
зависть
увяла
La
idea
del
mesías
con
el
tiempo
se
esfumó
Идея
мессии
со
временем
потускнела
Ya
que
todo
está
en
el
mundo,
como
el
mundo
está
en
mi
yo
Так
как
все
в
мире,
как
мир
во
мне
Hasta
que
se
conocen
disfrutaron
de
ese
goce
Пока
они
не
встретились,
они
наслаждались
этой
радостью
Si
dios
está
en
el
todo,
entonces
todos
somos
dioses
Если
бог
во
всем,
то
мы
все
боги
Ya
para
confesarse
no
toca
misa
a
las
12:00
Теперь,
признаться,
он
не
играет
мессу
в
12:00.
Ahora
se
guarda
silencio
para
escuchar
nuestras
voces
Теперь
тишина
сохраняется,
чтобы
услышать
наши
голоса
La
opinión
sin
roce,
sin
ganas
de
fastidiarlo
Мнение
без
трения,
не
желая
его
раздражать
Escuchar
al
otro,
además
de
interpretarlo
Слушайте
другого,
в
дополнение
к
его
интерпретации
Todos
se
toleran
como
es
rigurosamente
Все
строго
терпят
друг
друга
Que
si
el
otro
es
diferente,
no
tiene
por
qué
cambiarlo
Что
если
другой
другой,
нет
причин
его
менять
Quiero
volar
я
хочу
летать
Como
la
flecha
que
atraviese
en
el
pecho
de
algunos
insensibles
Как
стрела,
которая
пересекает
грудь
какого-то
бесчувственного
Vibrar,
como
la
bomba
que
acabe
con
la
raza
humana
Вибрируйте,
как
бомба,
которая
кладет
конец
человеческой
расе.
Quiero
soñar,
como
la
mente
de
un
niño
durmiendo
en
su
cama
Я
хочу
мечтать,
как
разум
ребенка,
спящего
в
своей
постели
El
día
que
el
mundo
cambie,
el
día
que
el
mundo
cambie
(segundo
verso,
yeah)
День,
когда
мир
изменится,
день,
когда
мир
изменится
(второй
куплет,
да)
Las
piedras
de
los
ríos
se
convirtieron
en
gemas
Камни
рек
превратились
в
драгоценные
камни
Ahora
el
fuego
es
frío,
ahora
el
hielo
quema
Теперь
огонь
холоден,
теперь
горит
лед
Se
acabaron
las
drogas,
los
líos
y
los
problemas
Нет
больше
наркотиков,
хлопот
и
проблем
El
amor
llenó
el
vacío,
dejando
las
almas
llenas
Любовь
заполнила
пустоту,
оставив
души
полными
Se
abolió
los
rangos
y
ya
no
existe
quién
mande
Чины
были
упразднены
и
больше
нет
того,
кто
главный
Asesinaron
a
la
gula
y
asimismo
muere
el
hambre
Убили
чревоугодие
и
голод
тоже
умирает
Familias
que
de
a
cinco,
para
un
solo
pan
le
alcanza
Семьи,
что
из
пяти,
на
один
хлеб
достаточно
Y
otros
que
comen
de
a
cinco
panes
pa
llenar
la
panza
И
другие,
которые
едят
пять
хлебов,
чтобы
наполнить
свой
живот
De
esta
forma
vieron
que
el
sistema
era
nocivo
Таким
образом
они
увидели,
что
система
вредна
Que
recursos
sí
los
hay,
solo
que
mal
distribuidos
Какие
ресурсы
существуют,
только
плохо
распределены
Callaron
a
la
radio
y
a
los
voceros
podridos
Они
заставили
замолчать
радио
и
гнилых
представителей
Que
por
plata
hacían
letras
para
que
sigas
perdido
Что
за
деньги
делали
письма,
чтобы
ты
продолжал
теряться
Se
fue
el
billete
y
la
moneda
Счет
и
монета
слева
Ahora
mis
medias
rotas
son
como
un
traje
de
seda
Теперь
мои
рваные
чулки
как
шелковый
костюм
Pues
las
cosas
materiales
con
el
alma
nunca
se
van
Ну
а
материальные
вещи
с
душой
никогда
не
уходят
Y
lo
que
heredas
al
mundo
es
lo
único
que
se
queda
И
то,
что
вы
наследуете
миру,
это
единственное,
что
остается
Pararon
las
protestas
que
hacían
que
la
gente
muera
Они
остановили
протесты,
которые
заставляли
людей
умирать
Entonces
las
huelgas
ya
no
se
hacían
afuera
Так
что
забастовки
больше
не
проводились
за
границей
Ya
nadie
trabaja,
todos
se
cambian
los
víveres
Никто
больше
не
работает,
все
меняют
продукты
Pues
sin
mover
la
cuerda,
tampoco
se
mueve
el
títere
Ну,
без
движения
веревочки
марионетка
тоже
не
двигается.
Porque
sin
los
pobres,
los
ricos
jamás
funcionan
Потому
что
без
бедных
богатые
никогда
не
работают.
Porque
sin
esclavos,
¿a
quién
manda
la
corona?
Потому
что
без
рабов
кем
правит
корона?
Quiero
volar
я
хочу
летать
Como
la
flecha
que
atraviese
en
el
pecho
de
algunos
insensibles
Как
стрела,
которая
пересекает
грудь
какого-то
бесчувственного
Vibrar,
como
la
bomba
que
acabe
con
la
raza
humana
Вибрируйте,
как
бомба,
которая
кладет
конец
человеческой
расе.
Quiero
soñar,
como
la
mente
de
un
niño
durmiendo
en
su
cama
Я
хочу
мечтать,
как
разум
ребенка,
спящего
в
своей
постели
El
día
que
el
mundo
cambie,
el
día
que
el
mundo
cambie
(último
verso,
yeah)
День,
когда
мир
изменится,
день,
когда
мир
изменится
(последний
куплет,
да)
Ahora
enseñarle
a
un
niño
no
es
meterle
información
Сейчас
учить
ребенка
- это
не
вкладывать
информацию
Sino
ver
en
lo
que
es
bueno,
pa
que
crezca
con
un
don
Но
видеть,
в
чем
он
хорош,
чтобы
он
рос
даром
El
día
que
cambió
el
mundo,
transformó
la
educación
День,
когда
мир
изменился,
изменил
образование
Menos
datos
inservibles
y
más
imaginación
Меньше
бесполезных
данных
и
больше
воображения
No
más
extremismo,
ya
no
hay
más
cristianos
Нет
больше
экстремизма,
нет
больше
христиан
Y
el
catolicismo
sin
un
Vaticano
И
католицизм
без
Ватикана
Ya
no
hay
diferencias
entre
blancos
y
africanos
Больше
нет
различий
между
белыми
и
африканцами
Hijos
de
la
misma
tierra
que
hace
que
seamos
hermanos
Дети
одной
земли,
которая
делает
нас
братьями
Ahora
las
parejas
se
volvieron
más
reales
Теперь
пары
стали
более
реальными
Desde
que
se
prohibieron
todas
las
redes
sociales
Так
как
все
социальные
сети
были
запрещены
Desde
que
ya
no
hay
canales
mostrando
cuerpos
banales
Так
как
нет
каналов,
показывающих
банальные
тела
Metiendo
por
los
ojos
los
seres
más
ideales
Тыкать
глазами
в
самых
идеальных
существ
Fiscales,
ediles,
consejeros
Прокуроры,
советники,
советники
Ministros
y
senadores,
todos
al
piso
cayeron
Министры
и
сенаторы,
все
упали
на
пол
Rompimos
el
dinero
para
crear
empatía
Мы
сломали
деньги,
чтобы
вызвать
сочувствие
Y
no
aplastar
al
otro
por
temas
de
economía
И
не
давить
другого
по
экономическим
вопросам
Al
ver
que
los
humanos
parecen
más
animales
Видя,
что
люди
больше
похожи
на
животных
Aprendemos
de
los
perros
a
volvernos
más
leales
Мы
учимся
у
собак,
чтобы
стать
более
лояльными
Aprendemos
de
un
gato
a
ir
a
un
baño
con
modales
Учимся
у
кота
ходить
в
туалет
с
манерами
Y
de
un
pájaro
a
volar
sin
restricciones
mentales
И
с
птицы
летать
без
ментальных
ограничений
Los
días
más
largos,
porque
la
vida
es
más
lenta
Чем
длиннее
дни,
потому
что
жизнь
медленнее
Basta
con
tener
tu
espacio
sin
tener
que
pagar
renta
Достаточно
иметь
свое
пространство
без
необходимости
платить
за
аренду
La
ley
ya
no
existe,
porque
la
ley
no
se
inventa
Закона
больше
нет,
потому
что
закон
не
придуман
Pero
pensar
por
el
otro,
es
algo
para
tener
en
cuenta
Но
думать
за
другого
- это
то,
что
нужно
иметь
в
виду
Veía
a
los
guerrilleros
sentados
con
militares
Я
видел
партизан,
сидящих
с
солдатами
A
los
de
izquierda
y
derecha
hablando
de
sus
pesares
Тем,
кто
слева
и
справа
говорит
о
своих
горестях
Demócratas
en
aras
junto
con
republicanos
Демократы
в
пользу
вместе
с
республиканцами
Porque
el
único
partido
político
es
el
humano
Потому
что
единственная
политическая
партия
- это
человеческая
Enfermos
ya
sanos,
al
ser
más
conscientes
Больной
уже
здоров,
будучи
более
осознанным
Ya
que
sin
consumismo,
no
se
preocupa
la
gente
Потому
что
без
потребительства
людям
все
равно
Pues
el
dinero
estresa
incluso
hasta
el
más
paciente
Что
ж,
деньги
напрягают
даже
самых
терпеливых
Y
el
cuerpo
no
está
en
paz,
si
no
lo
está
en
la
mente
И
телу
нет
покоя,
если
его
нет
в
уме
Murieron
multitudes
множество
умерло
Durante
días
y
meses
на
дни
и
месяцы
Peleando
por
el
poder
que
a
nadie
le
pertenece
Борьба
за
власть,
которая
никому
не
принадлежит
Porque
en
un
mundo
que
es
libre,
todos
quieren
ser
los
jueces
Потому
что
в
свободном
мире
каждый
хочет
быть
судьей
Andamos
como
reses,
hasta
que
un
día
cese
Мы
идем
как
скот,
пока
однажды
он
не
остановится
Pues
baja
dios
la
ley
del
todo
y
se
aparece,
y
llega,
y
llega
Ну,
Бог
полностью
опускает
закон,
и
он
появляется,
и
он
приходит,
и
он
приходит.
El
día
que
el
mundo
cambie
День,
когда
мир
изменится
El
día
que
el
mundo
cambie
День,
когда
мир
изменится
El
día
que
el
mundo
cambie
День,
когда
мир
изменится
Rap
desde
el
espíritu
рэп
от
души
Penyair,
la
cantera
Penyair,
кошелек
El
día
que
el
mundo
cambie,
yeah
День,
когда
мир
изменится,
да
El
día
que
el
mundo
cambie,
cambie
День,
когда
мир
изменится,
изменится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.