Penyair - El Día Que el Mundo Cambie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Penyair - El Día Que el Mundo Cambie




El Día Que el Mundo Cambie
El día que el mundo cambie
День, когда мир изменится
Quiero volar
я хочу летать
Como la flecha que atraviese en el pecho de algunos insensibles
Как стрела, которая пересекает грудь какого-то бесчувственного
Vibrar, como la bomba que acabe con la raza humana
Вибрируйте, как бомба, которая кладет конец человеческой расе.
Quiero soñar, como la mente de un niño durmiendo en su cama
Я хочу мечтать, как разум ребенка, спящего в своей постели
El día que el mundo cambie, el día que el mundo cambie (primero, ah)
День, когда мир изменится, день, когда мир изменится (сначала, ах)
Recuerdo perfectamente el día que cambió el mundo
Я прекрасно помню тот день, когда мир изменился
Enormes sacrificios para un rumbo más rotundo
Огромные жертвы ради более громкого курса
Veía cómo empresarios, incluso a los vagabundos
Я видел, как бизнесмены, даже бездомные
Ya nadie sería el primero, ni tercero, ni segundo
Никто больше не будет ни первым, ни третьим, ни вторым
Cayó como granizo la gracia sobre las caras
Благодать падала градом на лица
Porque ya no había dinero que felicidad comprara
Потому что не было денег, чтобы купить счастье
Volaron máscaras baratas, fueron las caras
Дешёвые маски полетели, это были дорогие
Porque cuando hay un empate, diga con quién se compara
Потому что, когда есть ничья, скажи, с кем ты сравниваешь
Como si una vez volara
как будто когда-то летал
El ego se marchó, la envidia se marchitó
Эго ушло, зависть увяла
La idea del mesías con el tiempo se esfumó
Идея мессии со временем потускнела
Ya que todo está en el mundo, como el mundo está en mi yo
Так как все в мире, как мир во мне
Hasta que se conocen disfrutaron de ese goce
Пока они не встретились, они наслаждались этой радостью
Si dios está en el todo, entonces todos somos dioses
Если бог во всем, то мы все боги
Ya para confesarse no toca misa a las 12:00
Теперь, признаться, он не играет мессу в 12:00.
Ahora se guarda silencio para escuchar nuestras voces
Теперь тишина сохраняется, чтобы услышать наши голоса
La opinión sin roce, sin ganas de fastidiarlo
Мнение без трения, не желая его раздражать
Escuchar al otro, además de interpretarlo
Слушайте другого, в дополнение к его интерпретации
Todos se toleran como es rigurosamente
Все строго терпят друг друга
Que si el otro es diferente, no tiene por qué cambiarlo
Что если другой другой, нет причин его менять
Quiero volar
я хочу летать
Como la flecha que atraviese en el pecho de algunos insensibles
Как стрела, которая пересекает грудь какого-то бесчувственного
Vibrar, como la bomba que acabe con la raza humana
Вибрируйте, как бомба, которая кладет конец человеческой расе.
Quiero soñar, como la mente de un niño durmiendo en su cama
Я хочу мечтать, как разум ребенка, спящего в своей постели
El día que el mundo cambie, el día que el mundo cambie (segundo verso, yeah)
День, когда мир изменится, день, когда мир изменится (второй куплет, да)
Las piedras de los ríos se convirtieron en gemas
Камни рек превратились в драгоценные камни
Ahora el fuego es frío, ahora el hielo quema
Теперь огонь холоден, теперь горит лед
Se acabaron las drogas, los líos y los problemas
Нет больше наркотиков, хлопот и проблем
El amor llenó el vacío, dejando las almas llenas
Любовь заполнила пустоту, оставив души полными
Se abolió los rangos y ya no existe quién mande
Чины были упразднены и больше нет того, кто главный
Asesinaron a la gula y asimismo muere el hambre
Убили чревоугодие и голод тоже умирает
Familias que de a cinco, para un solo pan le alcanza
Семьи, что из пяти, на один хлеб достаточно
Y otros que comen de a cinco panes pa llenar la panza
И другие, которые едят пять хлебов, чтобы наполнить свой живот
De esta forma vieron que el sistema era nocivo
Таким образом они увидели, что система вредна
Que recursos los hay, solo que mal distribuidos
Какие ресурсы существуют, только плохо распределены
Callaron a la radio y a los voceros podridos
Они заставили замолчать радио и гнилых представителей
Que por plata hacían letras para que sigas perdido
Что за деньги делали письма, чтобы ты продолжал теряться
Se fue el billete y la moneda
Счет и монета слева
Ahora mis medias rotas son como un traje de seda
Теперь мои рваные чулки как шелковый костюм
Pues las cosas materiales con el alma nunca se van
Ну а материальные вещи с душой никогда не уходят
Y lo que heredas al mundo es lo único que se queda
И то, что вы наследуете миру, это единственное, что остается
Pararon las protestas que hacían que la gente muera
Они остановили протесты, которые заставляли людей умирать
Entonces las huelgas ya no se hacían afuera
Так что забастовки больше не проводились за границей
Ya nadie trabaja, todos se cambian los víveres
Никто больше не работает, все меняют продукты
Pues sin mover la cuerda, tampoco se mueve el títere
Ну, без движения веревочки марионетка тоже не двигается.
Porque sin los pobres, los ricos jamás funcionan
Потому что без бедных богатые никогда не работают.
Porque sin esclavos, ¿a quién manda la corona?
Потому что без рабов кем правит корона?
Quiero volar
я хочу летать
Como la flecha que atraviese en el pecho de algunos insensibles
Как стрела, которая пересекает грудь какого-то бесчувственного
Vibrar, como la bomba que acabe con la raza humana
Вибрируйте, как бомба, которая кладет конец человеческой расе.
Quiero soñar, como la mente de un niño durmiendo en su cama
Я хочу мечтать, как разум ребенка, спящего в своей постели
El día que el mundo cambie, el día que el mundo cambie (último verso, yeah)
День, когда мир изменится, день, когда мир изменится (последний куплет, да)
Ahora enseñarle a un niño no es meterle información
Сейчас учить ребенка - это не вкладывать информацию
Sino ver en lo que es bueno, pa que crezca con un don
Но видеть, в чем он хорош, чтобы он рос даром
El día que cambió el mundo, transformó la educación
День, когда мир изменился, изменил образование
Menos datos inservibles y más imaginación
Меньше бесполезных данных и больше воображения
No más extremismo, ya no hay más cristianos
Нет больше экстремизма, нет больше христиан
Y el catolicismo sin un Vaticano
И католицизм без Ватикана
Ya no hay diferencias entre blancos y africanos
Больше нет различий между белыми и африканцами
Hijos de la misma tierra que hace que seamos hermanos
Дети одной земли, которая делает нас братьями
Ahora las parejas se volvieron más reales
Теперь пары стали более реальными
Desde que se prohibieron todas las redes sociales
Так как все социальные сети были запрещены
Desde que ya no hay canales mostrando cuerpos banales
Так как нет каналов, показывающих банальные тела
Metiendo por los ojos los seres más ideales
Тыкать глазами в самых идеальных существ
Fiscales, ediles, consejeros
Прокуроры, советники, советники
Ministros y senadores, todos al piso cayeron
Министры и сенаторы, все упали на пол
Rompimos el dinero para crear empatía
Мы сломали деньги, чтобы вызвать сочувствие
Y no aplastar al otro por temas de economía
И не давить другого по экономическим вопросам
Al ver que los humanos parecen más animales
Видя, что люди больше похожи на животных
Aprendemos de los perros a volvernos más leales
Мы учимся у собак, чтобы стать более лояльными
Aprendemos de un gato a ir a un baño con modales
Учимся у кота ходить в туалет с манерами
Y de un pájaro a volar sin restricciones mentales
И с птицы летать без ментальных ограничений
Los días más largos, porque la vida es más lenta
Чем длиннее дни, потому что жизнь медленнее
Basta con tener tu espacio sin tener que pagar renta
Достаточно иметь свое пространство без необходимости платить за аренду
La ley ya no existe, porque la ley no se inventa
Закона больше нет, потому что закон не придуман
Pero pensar por el otro, es algo para tener en cuenta
Но думать за другого - это то, что нужно иметь в виду
Veía a los guerrilleros sentados con militares
Я видел партизан, сидящих с солдатами
A los de izquierda y derecha hablando de sus pesares
Тем, кто слева и справа говорит о своих горестях
Demócratas en aras junto con republicanos
Демократы в пользу вместе с республиканцами
Porque el único partido político es el humano
Потому что единственная политическая партия - это человеческая
Enfermos ya sanos, al ser más conscientes
Больной уже здоров, будучи более осознанным
Ya que sin consumismo, no se preocupa la gente
Потому что без потребительства людям все равно
Pues el dinero estresa incluso hasta el más paciente
Что ж, деньги напрягают даже самых терпеливых
Y el cuerpo no está en paz, si no lo está en la mente
И телу нет покоя, если его нет в уме
Murieron multitudes
множество умерло
Durante días y meses
на дни и месяцы
Peleando por el poder que a nadie le pertenece
Борьба за власть, которая никому не принадлежит
Porque en un mundo que es libre, todos quieren ser los jueces
Потому что в свободном мире каждый хочет быть судьей
Andamos como reses, hasta que un día cese
Мы идем как скот, пока однажды он не остановится
Pues baja dios la ley del todo y se aparece, y llega, y llega
Ну, Бог полностью опускает закон, и он появляется, и он приходит, и он приходит.
El día que el mundo cambie
День, когда мир изменится
El día que el mundo cambie
День, когда мир изменится
El día que el mundo cambie
День, когда мир изменится
Cambie
изменять
Rap desde el espíritu
рэп от души
Penyair, la cantera
Penyair, кошелек
El día que el mundo cambie, yeah
День, когда мир изменится, да
Primavera
Весна
El día que el mundo cambie, cambie
День, когда мир изменится, изменится






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.