Penyair - La Segunda Vez - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Penyair - La Segunda Vez




La Segunda Vez
Das zweite Mal
Uh, oh, oh-oh-oh
Uh, oh, oh-oh-oh
El rap está en las máquinas
Der Rap ist in den Maschinen
Penyair, Andrew
Penyair, Andrew
Aún no ha pasado el tiempo
Die Zeit ist noch nicht vergangen
Yo creo que será después
Ich glaube, es wird später sein
El arrepentimiento
Die Reue
Será el azúcar de mi café
Wird der Zucker in meinem Kaffee sein
Pero habrá una segunda vez
Aber es wird ein zweites Mal geben
Cogí maletas, cigarros y bocina
Ich packte Koffer, Zigaretten und Hupe
Y mirando al piso me fui sin decir na
Und ging mit Blick auf den Boden, ohne etwas zu sagen
Nadie pensaría que esa vez fuera la última
Niemand hätte gedacht, dass es das letzte Mal sein würde
Que te vería de nuevo porque no estarías más
Dass ich dich wiedersehen würde, weil du nicht mehr da wärst
Ahora esperar a una segunda vez
Jetzt warte ich auf ein zweites Mal
Una despedida digna de tu partida
Einen Abschied, der deinem Weggang würdig ist
Un adiós que te haga sentir con vida
Ein Lebewohl, das dich lebendig fühlen lässt
Como en aquellos días en el plano terrenal
Wie in jenen Tagen auf der irdischen Ebene
Sabrás que soy inocente al no saber
Du wirst wissen, dass ich unschuldig bin, weil ich nicht wusste
Que ya te irías lejos y que no ibas a volver
Dass du weit weggehen und nicht zurückkehren würdest
Ya ha pasado el tiempo, sentado en la butaca
Die Zeit ist vergangen, ich sitze im Sessel
Y aún no es suficiente para no sentirte acá
Und es ist immer noch nicht genug, um dich nicht hier zu fühlen
Y si el tiempo me deja
Und wenn die Zeit es mir erlaubt
Parcharme junto a ti
Mit dir zusammen zu sein
Sabré muy bien como darle provecho
Werde ich genau wissen, wie ich es nutzen kann
Y poderme despedir de aquí
Und mich von hier verabschieden kann
Aún no ha pasado el tiempo
Die Zeit ist noch nicht vergangen
Yo creo que será después
Ich glaube, es wird später sein
El arrepentimiento
Die Reue
Será el azúcar de mi café
Wird der Zucker in meinem Kaffee sein
Pero habrá una segunda vez
Aber es wird ein zweites Mal geben
Y días antes, palabras que cruzamos
Und Tage zuvor, Worte, die wir wechselten
Y ahora, mala suerte, que mira donde estamos
Und jetzt, Pech, schau, wo wir sind
Es feo que te fueras sin saber que te irías
Es ist traurig, dass du gegangen bist, ohne zu wissen, dass du gehen würdest
Pero me duele más guardar lo que no sabías
Aber es schmerzt mich mehr, das zu bewahren, was du nicht wusstest
Y si el camino no nos deja y no nos aleja
Und wenn der Weg uns nicht verlässt und uns nicht trennt
Y si el destino retrocede sin que ponga quejas
Und wenn das Schicksal zurückweicht, ohne dass ich mich beklage
Voy a llenarme de motivos en toda el alma
Werde ich meine ganze Seele mit Gründen füllen
En un abrazo emotivo que me calma
In einer emotionalen Umarmung, die mich beruhigt
Aún no ha pasado el tiempo
Die Zeit ist noch nicht vergangen
Pero un milagro puede que llegue
Aber ein Wunder könnte geschehen
Y que me una segunda vez
Und mir ein zweites Mal geben
Duele
Es schmerzt
Que esto haya sucedido y no haberme despedido
Dass dies geschehen ist und ich mich nicht verabschiedet habe
Duele
Es schmerzt
Por to lo que viviste conmigo, estaré pronto contigo
Für alles, was du mit mir erlebt hast, ich werde bald bei dir sein
Duele
Es schmerzt
Que esto haya sucedido y no haberme despedido
Dass dies geschehen ist und ich mich nicht verabschiedet habe
Duele
Es schmerzt
Por to lo que viviste conmigo, estaré pronto contigo
Für alles, was du mit mir erlebt hast, ich werde bald bei dir sein
Aún no ha pasado el tiempo
Die Zeit ist noch nicht vergangen
Yo creo que
Ich glaube
Será después
Es wird später sein
El arrepentimiento
Die Reue
Será el azúcar de mi café
Wird der Zucker in meinem Kaffee sein
Pero habrá una segunda vez
Aber es wird ein zweites Mal geben
Dios quiera
So Gott will
Una segunda vez
Ein zweites Mal
Alzada
Alzada
Si tienes alguien que te quiere
Wenn du jemanden hast, der dich liebt
No lo dudes tanto, tanto, tanto
Zweifle nicht so sehr, so sehr, so sehr
Solo disfruta lo que tienes
Genieße einfach, was du hast





Writer(s): Javier Rivera Trapero, Jose David Colmenares Pineda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.