Penyair - Las Ganas - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Penyair - Las Ganas




Las Ganas
Die Lust
Las ganas
Die Lust
Gestión Clandestina Records
Gestión Clandestina Records
Penyair (desde Ibagué,Itagüí)
Penyair (aus Ibagué, Itagüí)
Suena rima
Es klingt Reim
Las ganas, me da las ganas
Die Lust, es gibt mir die Lust
Si Dios me da las ganas
Wenn Gott mir die Lust gibt
Juro por él que se acordarán de
Ich schwöre bei ihm, dass sie sich an mich erinnern werden
Detrás de la ventana
Hinter dem Fenster
Muchos hablan, tienen mucho por decir
Viele reden, haben viel zu sagen
Si Dios me da las ganas
Wenn Gott mir die Lust gibt
Juro por él que se acordarán de
Ich schwöre bei ihm, dass sie sich an mich erinnern werden
Detrás de la ventana, mm
Hinter dem Fenster, mm
Llegar acá no ha sido fácil
Hierher zu kommen war nicht einfach
Hoy por Ibagué, Colombia, cómo a seis horas de Cali
Heute durch Ibagué, Kolumbien, etwa sechs Stunden von Cali entfernt
Mantengo sigiloso como los pasos de WALL-E
Ich bleibe heimlich wie die Schritte von WALL-E
Porque ser bulloso no es pa mí, no tengo mucho por decir
Denn laut zu sein ist nichts für mich, ich habe nicht viel zu sagen
Mi madre santa es, la única que me aboga
Meine heilige Mutter ist die Einzige, die für mich eintritt
Y mi rap es lo que impide que me cuelgue de una soga
Und mein Rap ist das, was mich davon abhält, mich an einem Strick aufzuhängen
Claro que yo estoy apto sin que yo tenga una toga
Klar bin ich fähig, auch ohne eine Toga
Y mi señora, su hijo santo también le gustan las drogas
Und meine Dame, Ihr heiliger Sohn mag auch Drogen
Criado en las barreras que la corrupción acciona
Aufgewachsen in den Barrieren, die die Korruption auslöst
Jetona, entre gente jetona
Großmaul, unter Großmäulern
Que me exige modales sin saber lo que es persona
Die von mir Manieren verlangen, ohne zu wissen, was eine Person ist
Y yo quién es el rey y se merece la corona, ahora
Und ich weiß, wer der König ist und die Krone verdient, jetzt
Salimos aporreados de tanto trabajar horas
Wir kommen zerschlagen heraus, vom stundenlangen Arbeiten
De cantar en tierra fría, que el sudor ya se evapora
Vom Singen in kaltem Land, dass der Schweiß schon verdunstet
Sale de las esporas
Er kommt aus den Sporen
Y yo me quedo aquí tranquilo porque lo que es bueno se demora
Und ich bleibe hier ruhig, denn was gut ist, braucht seine Zeit
Tranquilo es como ando, mi familia es mi bando
Ruhig ist, wie ich gehe, meine Familie ist meine Bande
Sin yo querer, me escucha los temas hasta el comando
Ohne dass ich es will, hört sich sogar das Kommando meine Lieder an
¿Quieren saber quién soy? Escuche lo que canto
Wollt ihr wissen, wer ich bin? Hört, was ich singe
Porque en persona de mi vida no hablo tanto
Denn persönlich rede ich nicht so viel über mein Leben
Porque de frente de mis cosas no hablo tanto
Denn direkt rede ich nicht so viel über meine Sachen
Dejar en alto el barrio pienso cuando me levanto
Das Viertel hochzuhalten, denke ich, wenn ich aufstehe
Santo pa los demonios y demonio pa los santos
Heilig für die Dämonen und Dämon für die Heiligen
Yo cómo es el proceso, por eso no me adelanto
Ich kenne den Prozess, deshalb eile ich nicht
Encerrado con Mario como el GAULA
Eingesperrt mit Mario wie die GAULA
A punta de baretos volvemos la pieza un sauna
Mit lauter Joints machen wir das Zimmer zur Sauna
Como el pisto baila, solo hay cuatro paredes
Wie das Geld tanzt, gibt es nur vier Wände
Y si la pista me sede, me libero de la jaula
Und wenn die Spur es zulässt, befreie ich mich aus dem Käfig
Será este día el que se acordarán de
Es wird dieser Tag sein, an dem sie sich an mich erinnern werden
Yo sigo siendo el chinga que le gusta votar free
Ich bin immer noch der Kerl, der es liebt, frei zu rappen
Si Dios me lo permite no solo estaré aquí
Wenn Gott es mir erlaubt, werde ich nicht nur hier sein
Si no voy a estar donde no llega su maldecir
Sondern ich werde dort sein, wo ihr Fluch nicht hinkommt
Si Dios me da las ganas
Wenn Gott mir die Lust gibt
Juro por él que se acordarán de
Ich schwöre bei ihm, dass sie sich an mich erinnern werden
Detrás de la ventana
Hinter dem Fenster
Muchos hablan, tienen mucho por decir
Viele reden, haben viel zu sagen
Si Dios me da las ganas
Wenn Gott mir die Lust gibt
Juro por él que se acordarán de
Ich schwöre bei ihm, dass sie sich an mich erinnern werden
Detrás de la ventana, mm
Hinter dem Fenster, mm





Writer(s): Jose David Pineda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.