Paroles et traduction en allemand Penyair - Las Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gestión
Clandestina
Records
Gestión
Clandestina
Records
Penyair
(desde
Ibagué,Itagüí)
Penyair
(aus
Ibagué,
Itagüí)
Suena
rima
Es
klingt
Reim
Las
ganas,
me
da
las
ganas
Die
Lust,
es
gibt
mir
die
Lust
Si
Dios
me
da
las
ganas
Wenn
Gott
mir
die
Lust
gibt
Juro
por
él
que
se
acordarán
de
mí
Ich
schwöre
bei
ihm,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
werden
Detrás
de
la
ventana
Hinter
dem
Fenster
Muchos
hablan,
tienen
mucho
por
decir
Viele
reden,
haben
viel
zu
sagen
Si
Dios
me
da
las
ganas
Wenn
Gott
mir
die
Lust
gibt
Juro
por
él
que
se
acordarán
de
mí
Ich
schwöre
bei
ihm,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
werden
Detrás
de
la
ventana,
mm
Hinter
dem
Fenster,
mm
Llegar
acá
no
ha
sido
fácil
Hierher
zu
kommen
war
nicht
einfach
Hoy
por
Ibagué,
Colombia,
cómo
a
seis
horas
de
Cali
Heute
durch
Ibagué,
Kolumbien,
etwa
sechs
Stunden
von
Cali
entfernt
Mantengo
sigiloso
como
los
pasos
de
WALL-E
Ich
bleibe
heimlich
wie
die
Schritte
von
WALL-E
Porque
ser
bulloso
no
es
pa
mí,
no
tengo
mucho
por
decir
Denn
laut
zu
sein
ist
nichts
für
mich,
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen
Mi
madre
santa
es,
la
única
que
me
aboga
Meine
heilige
Mutter
ist
die
Einzige,
die
für
mich
eintritt
Y
mi
rap
es
lo
que
impide
que
me
cuelgue
de
una
soga
Und
mein
Rap
ist
das,
was
mich
davon
abhält,
mich
an
einem
Strick
aufzuhängen
Claro
que
yo
estoy
apto
sin
que
yo
tenga
una
toga
Klar
bin
ich
fähig,
auch
ohne
eine
Toga
Y
mi
señora,
su
hijo
santo
también
le
gustan
las
drogas
Und
meine
Dame,
Ihr
heiliger
Sohn
mag
auch
Drogen
Criado
en
las
barreras
que
la
corrupción
acciona
Aufgewachsen
in
den
Barrieren,
die
die
Korruption
auslöst
Jetona,
entre
gente
jetona
Großmaul,
unter
Großmäulern
Que
me
exige
modales
sin
saber
lo
que
es
persona
Die
von
mir
Manieren
verlangen,
ohne
zu
wissen,
was
eine
Person
ist
Y
yo
sé
quién
es
el
rey
y
se
merece
la
corona,
ahora
Und
ich
weiß,
wer
der
König
ist
und
die
Krone
verdient,
jetzt
Salimos
aporreados
de
tanto
trabajar
horas
Wir
kommen
zerschlagen
heraus,
vom
stundenlangen
Arbeiten
De
cantar
en
tierra
fría,
que
el
sudor
ya
se
evapora
Vom
Singen
in
kaltem
Land,
dass
der
Schweiß
schon
verdunstet
Sale
de
las
esporas
Er
kommt
aus
den
Sporen
Y
yo
me
quedo
aquí
tranquilo
porque
lo
que
es
bueno
se
demora
Und
ich
bleibe
hier
ruhig,
denn
was
gut
ist,
braucht
seine
Zeit
Tranquilo
es
como
ando,
mi
familia
es
mi
bando
Ruhig
ist,
wie
ich
gehe,
meine
Familie
ist
meine
Bande
Sin
yo
querer,
me
escucha
los
temas
hasta
el
comando
Ohne
dass
ich
es
will,
hört
sich
sogar
das
Kommando
meine
Lieder
an
¿Quieren
saber
quién
soy?
Escuche
lo
que
canto
Wollt
ihr
wissen,
wer
ich
bin?
Hört,
was
ich
singe
Porque
en
persona
de
mi
vida
no
hablo
tanto
Denn
persönlich
rede
ich
nicht
so
viel
über
mein
Leben
Porque
de
frente
de
mis
cosas
no
hablo
tanto
Denn
direkt
rede
ich
nicht
so
viel
über
meine
Sachen
Dejar
en
alto
el
barrio
pienso
cuando
me
levanto
Das
Viertel
hochzuhalten,
denke
ich,
wenn
ich
aufstehe
Santo
pa
los
demonios
y
demonio
pa
los
santos
Heilig
für
die
Dämonen
und
Dämon
für
die
Heiligen
Yo
sé
cómo
es
el
proceso,
por
eso
no
me
adelanto
Ich
kenne
den
Prozess,
deshalb
eile
ich
nicht
Encerrado
con
Mario
como
el
GAULA
Eingesperrt
mit
Mario
wie
die
GAULA
A
punta
de
baretos
volvemos
la
pieza
un
sauna
Mit
lauter
Joints
machen
wir
das
Zimmer
zur
Sauna
Como
el
pisto
baila,
solo
hay
cuatro
paredes
Wie
das
Geld
tanzt,
gibt
es
nur
vier
Wände
Y
si
la
pista
me
sede,
me
libero
de
la
jaula
Und
wenn
die
Spur
es
zulässt,
befreie
ich
mich
aus
dem
Käfig
Será
este
día
el
que
se
acordarán
de
mí
Es
wird
dieser
Tag
sein,
an
dem
sie
sich
an
mich
erinnern
werden
Yo
sigo
siendo
el
chinga
que
le
gusta
votar
free
Ich
bin
immer
noch
der
Kerl,
der
es
liebt,
frei
zu
rappen
Si
Dios
me
lo
permite
no
solo
estaré
aquí
Wenn
Gott
es
mir
erlaubt,
werde
ich
nicht
nur
hier
sein
Si
no
voy
a
estar
donde
no
llega
su
maldecir
Sondern
ich
werde
dort
sein,
wo
ihr
Fluch
nicht
hinkommt
Si
Dios
me
da
las
ganas
Wenn
Gott
mir
die
Lust
gibt
Juro
por
él
que
se
acordarán
de
mí
Ich
schwöre
bei
ihm,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
werden
Detrás
de
la
ventana
Hinter
dem
Fenster
Muchos
hablan,
tienen
mucho
por
decir
Viele
reden,
haben
viel
zu
sagen
Si
Dios
me
da
las
ganas
Wenn
Gott
mir
die
Lust
gibt
Juro
por
él
que
se
acordarán
de
mí
Ich
schwöre
bei
ihm,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
werden
Detrás
de
la
ventana,
mm
Hinter
dem
Fenster,
mm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose David Pineda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.