Penyair - Perder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Penyair - Perder




Perder
Pasan los tiempos
времена идут
Entre la bruma y el pasado hoy navega mi descontento
Между туманом и прошлым сегодня бродит мое недовольство
Los arrepentimientos
сожаления
De los malos cuentos
плохих сказок
Las malas relaciones que fueron al excremento, al hueco
Плохие отношения, которые пошли в экскременты, в дыру
Como algún taladro que me perforó por dentro
Как какая-то дрель, которая пронзила меня изнутри
Como un pajarito carpintero buscando su alimento
Как дятел ищет себе еду
No queda nada sino solo el sin sabor de los recuerdos
Ничего не осталось, кроме безвкусных воспоминаний
Que me hacen encontrarme cada vez que me pierdo
которые заставляют меня находить себя каждый раз, когда я теряюсь
Pues las penas son lo que me hacen estar cuerdo
Ну, печали - это то, что делает меня нормальным
Porque no ser yo sería como otro cerdo
Потому что не быть мной было бы как еще одна свинья
Por eso poco me recuerdo
Вот почему я мало что помню
Y sigo siendo yerno de la maldita estrella
А я все еще зять проклятой звезды
Primo preferido del cigarro y las botellas
Предпочтительный двоюродный брат сигары и бутылки
Un hombre perdido con una sola doncella
Потерянный мужчина с одинокой девушкой
Cree confundido que nació pa estar con ella
Сбитый с толку, он думает, что родился, чтобы быть с ней
Pero solo patrañas
Но только чушь
No te me confíes, solo que también la mente engaña
Не верь мне только, что разум тоже обманывает
Como una araña
как паук
Te mete convencido a donde la fe se daña
Это убеждает вас, где вера повреждена
A donde la fe se daña
Туда, где вера повреждена
Y no
И я не знаю
Si la llamo mientras está distraída
Если я позвоню ей, пока она отвлечена
Pa abrirme la herida que ella misma me hizo
Чтобы открыть рану, которую она сама мне сделала
Y con el tiempo cerré
И со временем я закрыл
Yo que no debo buscarla
Я знаю, что не должен искать ее
Pero hasta que pueda olvidarla
Но пока я не смогу забыть ее
Le pido algún consejo sobre que debo hacer
Прошу совета, что мне делать
Si la llamo mientras está distraída
Если я позвоню ей, пока она отвлечена
Pa abrirme la herida que ella misma me hizo
Чтобы открыть рану, которую она сама мне сделала
Y con el tiempo cerré
И со временем я закрыл
Yo que no debo buscarla
Я знаю, что не должен искать ее
Pero hasta que pueda olvidarla
Но пока я не смогу забыть ее
Le pido algún consejo sobre que debo hacer
Прошу совета, что мне делать
Perder
Терять
Hay una mansión no opacaría la laguna
Особняк не утомил бы лагуну
Que me quedó en la mente, donde olvidé ser fuerte
Это осталось в моей памяти, где я забыл быть сильным
Donde coger las alas para pegarlas en la espalda
Где взять крылья, чтобы приклеить их на спину
Pudiendo coger vuelo de donde me tiré
Возможность успеть на рейс, откуда я прыгнул
Vuelan las ganas de yo volverte a ver
Желание увидеть тебя снова летит
Pero que tu perfume me llevará al perder
Но я знаю, что твои духи заставят меня проиграть.
Llevo en el lomo toneladas del ayer
Я ношу тонны вчерашнего дня на спине
En un camino re extenso sin un retroceder (ea)
По длинной дороге без возврата (ааа)
Otra vez amanecer empezando con la resaca de tu vulgar querer
Рассвет снова начинается с похмелья твоей пошлой любви
Encontré una guaca dentro de mi propio ser
Я нашел гуаку внутри себя
Del oro que se comparte o el de mala suerte
О золоте, которым поделились, или о невезении
Porque la envidia también te vuelve un tipo de mala muerte
Потому что зависть также делает вас захудалым
Así que dime si quieres andar conmigo
Так скажи мне, хочешь ли ты пойти со мной
Mejor seguir de frente, puedo fingir no verte
Лучше продолжай, я могу притвориться, что не вижу тебя
Aunque me duela perderte
Хотя мне больно терять тебя
Si no quieres ya, que se le podría hacer
Если больше не хочется, что можно сделать?
Sigo por la vida a donde toque
Я продолжаю жизнь, где бы я ни касался
Aunque está cerquita de su existir provoque
Хотя он близок к своему существованию, он провоцирует
Aunque su fragancia mis sueños aún sofoquen
Хотя ее аромат все еще душит мои мечты
Hasta que todos se coloque
Пока все не успокоятся
A donde tienen que estar
Где они должны быть?
A donde tienen que estar
Где они должны быть?
A donde tienen que estar
Где они должны быть?
Y no
И я не знаю
Si la llamo mientras está distraída
Если я позвоню ей, пока она отвлечена
Pa abrirme la herida que ella misma me hizo
Чтобы открыть рану, которую она сама мне сделала
Y con el tiempo cerré
И со временем я закрыл
Yo que no debo buscarla
Я знаю, что не должен искать ее
Pero hasta que pueda olvidarla
Но пока я не смогу забыть ее
Le pido algún consejo sobre que debo hacer
Прошу совета, что мне делать
Si la llamo mientras está distraída
Если я позвоню ей, пока она отвлечена
Pa abrirme la herida que ella misma me hizo
Чтобы открыть рану, которую она сама мне сделала
Y con el tiempo cerré
И со временем я закрыл
Yo que no debo buscarla
Я знаю, что не должен искать ее
Pero hasta que pueda olvidarla
Но пока я не смогу забыть ее
Le pido algún consejo sobre que debo hacer
Прошу совета, что мне делать
Perder, perder
потерять, потерять






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.