Paroles et traduction Penyair - Sus Mentiras
Por
lo
menos
cuarenta
años
le
queda
a
esta
sociedad
Как
минимум
сорок
лет
осталось
этому
обществу,
Y
los
que
no
tengan
la
plata
no
llegan
ni
a
la
mitad,
А
те,
у
кого
нет
денег,
не
доживут
и
до
половины.
Y
que
pena
tornarme
tosco
y
Мне
жаль
становиться
грубым,
Votarle
la
sincera
en
este
tono
tan
brusco,
И
вываливать
тебе
правду
в
таком
резком
тоне,
En
voz
y
en
verdad
para
que
la
gente
entienda
Громко
и
четко,
чтобы
люди
поняли.
Siempre
toca
a
abofetearla
pa
que
las
coja,
Всегда
приходится
давать
пощечину,
чтобы
дошло.
Salta
la
tasa
de
ignorancia
y
Уровень
невежества
зашкаливает,
Se
encuentra
en
alerta
roja
el
futuro
de
tus
hijos
И
будущее
твоих
детей
под
угрозой,
Camina
en
la
cuerda
floja,
Оно
ходит
по
канату,
Que
esta
allá
en
el
risco
Что
натянут
над
пропастью.
Meneada
por
un
par
de
gurrupletas
Его
раскачивают
пара
болтунов,
Que
tiene
a
mi
tía
marina
llena
de
grietas
Из-за
которых
моя
тетя
Марина
вся
в
морщинах,
Y
al
primo
haciendo
discos
y
a
mi
haciendo
estas
letras
А
двоюродный
брат
записывает
альбомы,
а
я
пишу
эти
строки,
Que
llegaron
en
la
noche
como
balazos
de
escopeta
Которые
пришли
ночью,
как
выстрелы
из
дробовика.
Y
respeta
que
esto
si
es
cantaleta
И
уважай
это,
ведь
это
не
пустая
болтовня.
Porque
a
mi
si
que
me
duele
que
mi
primita
Потому
что
мне
действительно
больно,
что
моя
кузина
Ya
quiera
discotecas
a
mi
quien
me
lo
explica
Уже
хочет
ходить
по
клубам,
кто
мне
это
объяснит?
Primero
esta
el
perreo
antes
que
aprendan
a
montar
en
bicicleta
Сначала
тверк,
а
потом
уж
научатся
кататься
на
велосипеде.
No
me
crea
tan
m4rica,
ya
aguanto
el
tiempo
y
el
sufrimiento
Не
считай
меня
тряпкой,
я
терплю
время
и
страдания
Con
sus
caricias
para
no
amar
por
la
codicia,
С
твоими
ласками,
чтобы
не
любить
из-за
жадности,
Y
el
mismo
chorro
y
el
mismo
centro
y
el
descontento
И
тот
же
поток,
и
тот
же
центр,
и
то
же
недовольство,
Para
olvidar
la
realidad
ficticia
y
auspicia
los
guetos
Чтобы
забыть
вымышленную
реальность,
которая
благословляет
гетто,
Que
se
asfixian
con
el
peso
de
que
cada
Задыхающиеся
под
тяжестью
того,
что
каждый
Puto
año
el
pan
suba
de
a
cien
pesos,
Чертов
год
хлеб
дорожает
на
сто
песо.
Ya
cuantos
falsos
presos
cuanto
culpable
ileso
Сколько
уже
ложно
обвиненных,
сколько
виновных
остались
безнаказанными,
Y
quien
paga
en
la
familia
de
Richard,
de
Will
y
Jerson
И
кто
платит
в
семьях
Ричарда,
Уилла
и
Джерсона?
Que
en
paz
descansen,
Пусть
покоятся
с
миром,
Que
en
guerra
vivan
los
que
la
vida
privan
Пусть
на
войне
живут
те,
кто
лишает
жизни.
Que
mas
de
uno
habla
por
rosca
que
ni
una
mosca
lastima
Многие
болтают
языком,
которым
и
мухи
не
обидят,
Pero
que
por
esas
costillas
lleva
mas
de
un
muerto
encima
Но
за
их
плечами
не
одна
смерть.
Y
la
gente
indiferente
que
corre
pierna
arriba
И
равнодушные
люди
бегут
сломя
голову,
Y
la
gente
indiferente
que
corre
pierna
arriba
И
равнодушные
люди
бегут
сломя
голову.
Aquí
les
traje
sus
mentiras
pa
que
se
vayan
de
nachas
Вот
вам
ваша
ложь,
чтобы
вы
ушли
ни
с
чем.
Pues
no
soy
alcahueta
de
sus
cagadas
Ведь
я
не
покрываю
ваши
дерьмовые
делишки.
Aquí
les
traje
sus
mentiras
pa
que
se
vayan
de
nachas
Вот
вам
ваша
ложь,
чтобы
вы
ушли
ни
с
чем.
Pues
no
soy
alcahueta
de
nadie
y
nada
Ведь
я
не
покрываю
никого
и
ничего.
Aquí
les
traje
sus
mentiras
pa
que
se
vayan
de
nachas
Вот
вам
ваша
ложь,
чтобы
вы
ушли
ни
с
чем.
Oyes
no
soy
alcahueta
de
sus
cagadas
Слышишь,
я
не
покрываю
ваши
дерьмовые
делишки.
Aquí
les
traje
sus
mentiras
pa
que
se
vayan
de
nachas
Вот
вам
ваша
ложь,
чтобы
вы
ушли
ни
с
чем.
Para
que
se
vayan
de
nachas
Чтобы
вы
ушли
ни
с
чем.
Aquí
les
traje
sus
mentiras
para
que
se
vayan
de
nachas
Вот
вам
ваша
ложь,
чтобы
вы
ушли
ни
с
чем.
Porque
no
soy
alcahueta
de
sus
cagadas
Потому
что
я
не
покрываю
ваши
дерьмовые
делишки.
Para
que
para
que
para
que
para
que
para
que
sepan
y
anden
nachas
Чтобы,
чтобы,
чтобы,
чтобы,
чтобы
знали
и
ушли
ни
с
чем.
Es
el
penya
el
monstruo
Это
Penya,
монстр.
Es
la
kantera
monstruo
Это
Kantera,
монстр.
Es
la
kanteraaaa
Это
Kanteraaaa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose David Pineda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.