Paroles et traduction Penyair - 12. Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[?]
en
la
pista
[?]
on
the
track
La
ley
del
todo
The
law
of
everything
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Saying
you
have
something
is
the
wrong
words
En
una
historia
mal
contada
In
a
poorly
told
story
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
If
in
the
end
you
have
nothing...
and
at
the
same
time
everything
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Saying
you
have
something
is
the
wrong
words
En
una
historia
mal
contada
In
a
poorly
told
story
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
If
in
the
end
you
have
nothing...
and
at
the
same
time
everything
Yo
no
tengo
camioneta,
no
tengo
cuentas
bancarias
I
don't
have
a
truck,
I
don't
have
bank
accounts
No
soy
profesional,
algo
mas
que
la
primaria
I'm
not
a
professional,
something
more
than
elementary
school
Yo
no
soy
un
artista
I
am
not
an
artist
Porque
ser
farándula
no
son
las
cosas
prioritarias
Because
being
showbiz
is
not
a
priority
No
tengo
una
porrista
con
la
cara
extraordinaria
I
don't
have
a
cheerleader
with
an
extraordinary
face
Ni
una
modelo
de
locos
que
sea
una
universitaria
Nor
a
crazy
model
who
is
a
university
student
Tengo
una
flaca
bella
quе
también
le
gusta
el
freestyle
I
have
a
beautiful
girl
who
also
likes
freestyle
Ya
quе
el
sexo
no
es
todo,
por
más
que
sea
con
varias
Since
sex
is
not
everything,
even
if
it's
with
several
girls
Yo
no
soy
hampón,
pero
robaría
hampones
I'm
not
a
thug,
but
I
would
rob
thugs
Que
tengan
que
ver
con
fraudes
hechos
en
las
elecciones
Who
have
to
do
with
fraud
committed
in
the
elections
No
soy
un
terrorista
ni
barrista
ni
matón
I'm
not
a
terrorist,
nor
a
barrista,
nor
a
killer
De
los
que
ven
a
un
tombo
y
se
les
bajan
el
calzón
Of
those
who
see
a
cop
and
their
pants
come
down
Yo
no
tengo
ni
mierda,
tiquetes
pa'
un
avión
I
don't
have
shit,
tickets
for
a
plane
Ni
yates
a
mis
escritos,
pero
si
los
quisiera
Nor
yachts
to
my
writings,
but
if
I
wanted
them
Pero
primero
quisiera
ver
bien
a
mis
parceritos
But
first
I
would
like
to
see
my
friends
well
De
cualquier
manera
Anyway
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Saying
you
have
something
is
the
wrong
words
En
una
historia
mal
contada
In
a
poorly
told
story
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
If
in
the
end
you
have
nothing...
and
at
the
same
time
everything
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Saying
you
have
something
is
the
wrong
words
En
una
historia
mal
contada
In
a
poorly
told
story
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
If
in
the
end
you
have
nothing...
and
at
the
same
time
everything
Yo
no
tengo
una
canción
que
haga
mojar
las
vaginas
I
don't
have
a
song
that
makes
vaginas
wet
Y
menos
les
traigo
un
show
And
I
don't
bring
you
a
show
Por
mucho
tengo
el
flow,
no
un
muñeco
de
vitrina
At
most
I
have
the
flow,
not
a
showcase
doll
No
soy
un
man
cuajado
como
si
fuera
un
Max
Steel
I'm
not
a
ripped
man
like
a
Max
Steel
Ni
vivo
en
un
penthouse
con
el
piso
de
marfil
Nor
do
I
live
in
a
penthouse
with
ivory
floors
Sin
condominios
de
esos
de
gente
poco
gentil
Without
condos
of
those
with
unkind
people
Arriendo
en
El
Amparo
casi
son
trecientos
mil
I
rent
in
El
Amparo,
it's
almost
three
hundred
thousand
No
tengo
mil
amigos
que
me
regalen
traiciones
I
don't
have
a
thousand
friends
who
give
me
betrayals
Y
menos
por
la
internet
muchas
visualizaciones
And
even
less
for
the
internet
many
visualizations
Yo
no
tengo
un
millón,
pero
quiero
un
billón
I
don't
have
a
million,
but
I
want
a
billion
Pa'
ver
si
con
esa
plata
saco
al
socio
de
prisión
To
see
if
with
that
money
I
get
my
partner
out
of
prison
No
tengo
una
EPS
por
si
me
da
una
malaria
I
don't
have
an
EPS
in
case
I
get
malaria
Pero
tengo
jengibre
o
el
agua
de
limonaria
But
I
have
ginger
or
lemonade
Sin
fondo
de
pensión,
perdona
Without
a
pension
fund,
sorry
Recuerda
que
ser
MC
no
pensiona
Remember
that
being
an
MC
does
not
pension
Lo
que
aprendí
fue
afuera
guerreando
por
el
diario
What
I
learned
was
outside
fighting
for
the
newspaper
Para
que
la
mente
crezca
y
no
se
quede
en
el
barrio
So
that
the
mind
grows
and
does
not
stay
in
the
neighborhood
Pagándole
la
deuda
a
un
pirobo
millonario
Paying
the
debt
to
a
millionaire
jerk
Que
no
le
importa
la
vida
sino
códigos
binarios
Who
doesn't
care
about
life
but
binary
codes
Yo
no
tengo
una
madre,
tengo
una
virgen
bendita
I
don't
have
a
mother,
I
have
a
blessed
virgin
Que
pa'
darme
bendición
no
necesita
ir
a
la
iglesia
That
to
give
me
a
blessing
does
not
need
to
go
to
church
No
como
el
sacerdote
que
ya
tiene;
carro,
lote
Not
like
the
priest
who
already
has;
car,
lot
Y
a
todos
los
menos
precia
And
to
all
the
least
appreciates
Yo
no
tengo
una
amnesia,
pero
igual
me
olvido
I
don't
have
amnesia,
but
I
forget
anyway
Tengo
la
astucia
para
algunos
mente
sucias,
malparidos
I
have
the
cunning
for
some
dirty
minds,
bastards
No
soy
un
consentido
al
que
todo
se
lo
gastan
I'm
not
a
spoiled
brat
who
spends
everything
on
me
Tengo
a
la
abuela
viva
y
ya
con
eso
a
mi
me
basta
I
have
my
grandmother
alive
and
that's
enough
for
me
Yo
que
no
tengo
nada...
yeah,
y...
That
I
have
nothing...
yeah,
and...
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Saying
you
have
something
is
the
wrong
words
En
una
historia
mal
contada
In
a
poorly
told
story
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
If
in
the
end
you
have
nothing...
and
at
the
same
time
everything
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Saying
you
have
something
is
the
wrong
words
En
una
historia
mal
contada
In
a
poorly
told
story
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
If
in
the
end
you
have
nothing...
and
at
the
same
time
everything
La
ley
del
todo
The
law
of
everything
Yo
que
no
tengo
nada
Me,
who
has
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
12. Nada
date de sortie
03-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.