Paroles et traduction Penyair - 12. Nada
[?]
en
la
pista
[?
censurado]
в
песне
La
ley
del
todo
Закон
всего
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Сказать,
что
у
тебя
что-то
есть
- неверные
слова
En
una
historia
mal
contada
В
плохо
рассказанной
истории
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
Если
в
итоге
нет
ничего...
а
во
времени
всё
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Сказать,
что
у
тебя
что-то
есть
- неверные
слова
En
una
historia
mal
contada
В
плохо
рассказанной
истории
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
Если
в
итоге
нет
ничего...
а
во
времени
всё
Yo
no
tengo
camioneta,
no
tengo
cuentas
bancarias
У
меня
нет
пикапа,
у
меня
нет
банковских
счетов
No
soy
profesional,
algo
mas
que
la
primaria
Я
не
профессионал,
только
начальная
школа
Yo
no
soy
un
artista
Я
не
артист
Porque
ser
farándula
no
son
las
cosas
prioritarias
Потому
что
быть
светским
львом
- это
не
главное
No
tengo
una
porrista
con
la
cara
extraordinaria
У
меня
нет
чирлидерши
с
выдающимся
лицом
Ni
una
modelo
de
locos
que
sea
una
universitaria
И
никакой
крутой
модели,
которая
была
бы
студенткой
университета
Tengo
una
flaca
bella
quе
también
le
gusta
el
freestyle
У
меня
есть
прекрасная
девушка,
которой
тоже
нравится
фристайл
Ya
quе
el
sexo
no
es
todo,
por
más
que
sea
con
varias
Так
как
секс
не
главное,
даже
если
с
разными
Yo
no
soy
hampón,
pero
robaría
hampones
Я
не
бандит,
но
грабил
бы
бандитов
Que
tengan
que
ver
con
fraudes
hechos
en
las
elecciones
Которых
поймали
на
мошенничестве
на
выборах
No
soy
un
terrorista
ni
barrista
ni
matón
Я
не
террорист,
не
фанат
футбола,
не
громила
De
los
que
ven
a
un
tombo
y
se
les
bajan
el
calzón
Которые
при
виде
полицейского
сразу
спускают
штаны
Yo
no
tengo
ni
mierda,
tiquetes
pa'
un
avión
У
меня
нет
ничего,
даже
билетов
на
самолет
Ni
yates
a
mis
escritos,
pero
si
los
quisiera
Ни
яхт
для
моих
сочинений,
но
если
бы
хотел
их
Pero
primero
quisiera
ver
bien
a
mis
parceritos
Но
сначала
я
бы
хотел
помочь
своим
друзьям
De
cualquier
manera
В
любом
случае
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Сказать,
что
у
тебя
что-то
есть
- неверные
слова
En
una
historia
mal
contada
В
плохо
рассказанной
истории
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
Если
в
итоге
нет
ничего...
а
во
времени
всё
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Сказать,
что
у
тебя
что-то
есть
- неверные
слова
En
una
historia
mal
contada
В
плохо
рассказанной
истории
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
Если
в
итоге
нет
ничего...
а
во
времени
всё
Yo
no
tengo
una
canción
que
haga
mojar
las
vaginas
У
меня
нет
песни,
которая
заставит
течь
вагины
Y
menos
les
traigo
un
show
И
тем
более
я
не
устраиваю
шоу
Por
mucho
tengo
el
flow,
no
un
muñeco
de
vitrina
По
крайней
мере,
у
меня
есть
флоу,
а
не
манекен
с
витрины
No
soy
un
man
cuajado
como
si
fuera
un
Max
Steel
Я
не
накачанный,
как
Макс
Стил
Ni
vivo
en
un
penthouse
con
el
piso
de
marfil
И
не
живу
в
пентхаусе
с
мраморным
полом
Sin
condominios
de
esos
de
gente
poco
gentil
Без
кондоминиумов,
где
живут
недружелюбные
люди
Arriendo
en
El
Amparo
casi
son
trecientos
mil
Снимаю
в
Эль-Ампаро
почти
за
триста
тысяч
No
tengo
mil
amigos
que
me
regalen
traiciones
У
меня
нет
тысячи
друзей,
которые
дарят
предательства
Y
menos
por
la
internet
muchas
visualizaciones
И
тем
более
не
миллионы
просмотров
в
интернете
Yo
no
tengo
un
millón,
pero
quiero
un
billón
У
меня
нет
миллиона,
но
я
хочу
миллиард
Pa'
ver
si
con
esa
plata
saco
al
socio
de
prisión
Посмотрим,
смогу
ли
я
вытащить
друга
из
тюрьмы
с
этими
деньгами
No
tengo
una
EPS
por
si
me
da
una
malaria
У
меня
нет
медицинской
страховки,
если
меня
застанет
малярия
Pero
tengo
jengibre
o
el
agua
de
limonaria
Но
у
меня
есть
имбирь
или
лимонад
Sin
fondo
de
pensión,
perdona
Без
пенсионного
фонда,
извини
Recuerda
que
ser
MC
no
pensiona
Помни,
быть
MC
не
дает
пенсию
Lo
que
aprendí
fue
afuera
guerreando
por
el
diario
Тому,
что
я
научился,
был
на
улице,
сражаясь
за
свою
жизнь
Para
que
la
mente
crezca
y
no
se
quede
en
el
barrio
Чтобы
ум
рос,
а
не
оставался
в
трущобах
Pagándole
la
deuda
a
un
pirobo
millonario
Отдавая
долг
миллионеру-ублюдку
Que
no
le
importa
la
vida
sino
códigos
binarios
Который
не
заботится
о
жизни,
а
только
о
двоичном
коде
Yo
no
tengo
una
madre,
tengo
una
virgen
bendita
У
меня
нет
матери,
у
меня
есть
святая
дева
Que
pa'
darme
bendición
no
necesita
ir
a
la
iglesia
Которая,
чтобы
благословить
меня,
не
должна
ходить
в
церковь
No
como
el
sacerdote
que
ya
tiene;
carro,
lote
В
отличие
от
священника,
у
которого
уже
есть
машина,
дача
Y
a
todos
los
menos
precia
И
который
презирает
всех
остальных
Yo
no
tengo
una
amnesia,
pero
igual
me
olvido
У
меня
нет
амнезии,
но
я
все
равно
забываю
Tengo
la
astucia
para
algunos
mente
sucias,
malparidos
У
меня
есть
хитрость
для
некоторых
грязномыслящих,
подонков
No
soy
un
consentido
al
que
todo
se
lo
gastan
Я
не
избалованный,
на
которого
тратят
все
Tengo
a
la
abuela
viva
y
ya
con
eso
a
mi
me
basta
У
меня
жива
бабушка,
и
мне
этого
достаточно
Yo
que
no
tengo
nada...
yeah,
y...
У
меня,
у
которого
нет
ничего...
ага,
и...
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Сказать,
что
у
тебя
что-то
есть
- неверные
слова
En
una
historia
mal
contada
В
плохо
рассказанной
истории
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
Если
в
итоге
нет
ничего...
а
во
времени
всё
Decir
que
tienes
algo
es
palabras
equivocadas
Сказать,
что
у
тебя
что-то
есть
- неверные
слова
En
una
historia
mal
contada
В
плохо
рассказанной
истории
Si
a
la
final
no
tiene
nada...
y
al
tiempo
el
todo
Если
в
итоге
нет
ничего...
а
во
времени
всё
La
ley
del
todo
Закон
всего
Yo
que
no
tengo
nada
У
меня,
у
которого
нет
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
12. Nada
date de sortie
03-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.