Paroles et traduction Penyair - Cuando Ya Esté Muerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Ya Esté Muerto
When I'm Already Dead
Llegar
aquí
sin
nada
Getting
here
with
nothing
Jazz,
Joe
Jazz
Jazz,
Joe
Jazz
Joe
Jazz,
Joe
Jazz,
Jazz
Joe
Jazz,
Joe
Jazz,
Jazz
Extraño
al
viejo
que
vestía
de
pañete
I
miss
the
old
man
who
dressed
in
corduroy
Dejo
a
mi
abuela
servida
con
el
banquete
I
leave
my
grandma
served
with
the
banquet
O
aquellos
días
cuando
no
tenías
billete
Or
those
days
when
you
didn't
have
a
dime
Se
te
olvidó
que
tú
también
eras
chirrete
You
forgot
that
you
were
a
kid
too
Qué
nota
era
cuando
andábamos
de
hermanos
How
cool
it
was
when
we
were
like
brothers
Pero
que
cagadota
que
todo
eso
fuera
en
vano
(nah)
But
what
a
damn
shame
that
it
was
all
in
vain
(nah)
Que
la
avaricia
dejara
tu
mente
ciega
That
greed
left
your
mind
blind
Y
aunque
fuiste
tú,
con
el
negocio
no
se
juega
And
even
though
it
was
you,
you
don't
play
with
business
Recuerdo
que
tú
eras
cagón,
y
ahora
que
yo
me
quito
I
remember
you
were
a
coward,
and
now
that
I'm
stepping
away
Pasas
haciendo
ojitos
de
rabón
You're
making
doe
eyes
Yo
sé
que
es
de
mentira
porque
sé
de
donde
son
I
know
it's
a
lie
because
I
know
where
you're
from
No
hablen
de
originales
desde
una
imitación
Don't
talk
about
originals
from
an
imitation
Recuerdo
el
día
en
que
dijiste
que
me
amas
I
remember
the
day
you
said
you
loved
me
Y
ahora
tu
cuerpo
sobre
otro
lo
derramas
And
now
you
pour
your
body
over
another
Solo
me
queda
recordar
esos
momentos
All
I
have
left
is
to
remember
those
moments
Cuando
ya
esté
muerto
When
I'm
already
dead
Voy
sin
panas
I
go
without
friends
Sin
lana,
ni
mamá
Without
money,
or
mom
Ni
música,
ni
fama
No
music,
no
fame
Extraña,
si
amas
Strange,
if
you
love
Vas
sin
panas
You
go
without
friends
Sin
lana,
ni
mamá
Without
money,
or
mom
Ni
música,
ni
fama
No
music,
no
fame
Extraña,
si
amas
Strange,
if
you
love
Si
amas,
ah
If
you
love,
ah
No
eran
los
días
con
Miguelito
en
el
campo
It
wasn't
the
days
with
Miguelito
in
the
countryside
Antes
que
el
cáncer
y
la
artritis
lo
afectara
tanto
(no)
Before
cancer
and
arthritis
affected
him
so
much
(no)
Ni
la
memoria
de
mi
viejo
y
sus
anécdotas
Nor
the
memory
of
my
old
man
and
his
anecdotes
Que
se
volvieron
en
problemas
de
la
próstata
Which
became
prostate
problems
Tampoco
eran
los
años
de
esos
Nor
were
they
the
years
of
those
Antes
que
vendieras
sin
saber
que
eso
fuera
a
llevarte
preso
Before
you
sold
without
knowing
it
would
lead
you
to
jail
O
aquellas
tardes
que
pasaron
en
el
río
Or
those
afternoons
spent
by
the
river
Antes
que
los
primos
se
convirtieran
en
tíos
Before
cousins
became
uncles
Hoy
que
te
quiero,
lo
hago
texto
Now
that
I
love
you,
I
do
it
in
text
Para
quererte
más
cada
que
se
escuche
en
esto
To
love
you
more
every
time
it's
heard
in
this
Por
los
que
se
han
ido,
mi
dolor
demuestro
For
those
who
are
gone,
I
show
my
pain
No
esperen
festivos
para
valorar
los
nuestros
Don't
wait
for
holidays
to
appreciate
our
loved
ones
Y
que
si
se
van,
tengamos
el
coco
fresco
And
that
if
they
leave,
we
have
a
clear
head
O
que
si
te
vas,
sepan
que
no
fuiste
un
fiasco
Or
if
you
leave,
know
that
you
weren't
a
failure
Si
esto
es
solo
un
tiro,
lo
voy
a
vivir
sin
asco
If
this
is
just
one
shot,
I'm
going
to
live
it
without
disgust
A
la
final
de
aquí,
me
voy
igual
que
nazco
In
the
end,
from
here,
I
leave
the
same
way
I'm
born
(Ah-ah-ah),
ah
(Ah-ah-ah),
ah
Como
un
huevito
en
el
peñasco
Like
a
little
egg
on
the
rock
Como
una
gota
de
ese
frasco
Like
a
drop
from
that
bottle
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Salud
y
amor
Health
and
love
Vas
sin
panas
You
go
without
friends
Sin
lana,
ni
mamá
Without
money,
or
mom
Ni
música,
ni
fama
No
music,
no
fame
Extraña,
si
amas
Strange,
if
you
love
Vas
sin
panas
You
go
without
friends
Sin
lana,
ni
mamá
Without
money,
or
mom
Ni
música,
ni
fama
No
music,
no
fame
Extraña,
si
amas
Strange,
if
you
love
Si
amas,
amas
If
you
love,
you
love
Nunca
extrañas
You
never
miss
Ahí
verás
si
vives
There
you'll
see
if
you
live
Rap
del
espíritu
Rap
of
the
spirit
La
Kantera
Records
La
Kantera
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.