Paroles et traduction en anglais Penyair - Los Dueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
hablen
del
barrio
maricos
Of
them
talking
about
the
hood,
girl
Yo
vivo
en
el
I
live
in
it
Cómo
te
explico
How
can
I
explain
it
to
you?
La
cuadra
mal
o
bien
The
block,
for
better
or
worse
Me
conoce
desde
chico
Has
known
me
since
I
was
a
kid
Y
sigo
siendo
el
barrio
And
I'm
still
the
hood
Así
esto
me
estoy
volviendo
rico
That's
how
I'm
getting
rich
Si
me
fue
mal
pues
normal
If
things
went
bad,
well,
it's
normal
Yo
llevo
un
ki
re
aleta
I'm
carrying
a
kilo
of
spirit
Y
meto
moral
hasta
la
meta
And
pushing
morale
to
the
finish
line
No
he
matado
a
nadie
I
haven't
killed
anyone
Pero
por
palabra
y
letra
But
by
word
and
lyric
Hasta
los
matones
y
ladrones
me
respetan
Even
the
thugs
and
thieves
respect
me
Si
estás
bien
de
salud
If
you're
in
good
health
Y
haces
lo
que
te
entretiene
And
you
do
what
entertains
you
Llegaste
a
la
felicidad
You've
reached
happiness
Te
felicito
nene
Congratulations,
kid
Cómo
eso
es
que
pintan
los
trenes
That's
how
they
paint
trains
109
veces
sin
contar
con
las
que
vienen
109
times
without
counting
the
ones
to
come
109
años
para
que
lo
hagan
así
109
years
for
them
to
do
it
like
this
Vivimos
para
que
aprendas
We
live
so
you
can
learn
Lo
que
con
mi
voz
viví
What
I
lived
through
my
voice
Yo
me
salí
del
juego
I
left
the
game
Si
eso
se
llama
Mc
If
that's
what
they
call
an
MC
Porqué
si
esos
son
los
dueños
Because
if
they
are
the
owners
¿Por
qué
no
están
aquí?
Why
aren't
they
here?
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
¿Dónde
están?
Where
are
they?
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
¿Dónde
están?
Where
are
they?
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
¿Dónde
están?
Where
are
they?
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
Qué
sea
recíproco
Let
it
be
reciprocal
Para
que
no
se
equivocó
So
that
it
wasn't
a
mistake
Salimos
del
Joseo
We
left
the
hustle
Para
contarlo
en
el
micrófono
To
tell
it
on
the
microphone
En
el
nido,
no
cantábamos
ni
Do
In
the
nest,
we
didn't
even
sing
Do
Ahora
tenemos
el
don
Now
we
have
the
gift
Sin
la
teoría
y
dominio
Without
the
theory
and
mastery
Si
duele
es
porque
es
con
cariño
If
it
hurts
it's
because
it's
with
love
Confirmen
allá
afuera
Confirm
out
there
Lo
que
el
prójimo
dijo
What
my
neighbor
said
Por
qué
te
cogen
dijo
Why
they
get
you,
he
said
Y
si
no
acata
mi
hijo
And
if
my
son
doesn't
comply
Aquí
yo
traje
Hip
Hop
Here
I
brought
Hip
Hop
Qué
cura
lo
que
sea
como
quimio
That
cures
anything
like
chemo
Aún
no
ha
llegado
mi
momento,
nah
My
time
hasn't
come
yet,
nah
Aunque
otros
dicen
que
ya
fue,
fue
Although
others
say
it
already
has,
has
No
se
trata
de
quién
es
bueno
It's
not
about
who's
good
Y
qué
otro
sea
grande
And
who
else
is
great
No
es
para
que
se
sientan
menos
It's
not
for
them
to
feel
less
Vendemos
sin
vendernos
We
sell
without
selling
ourselves
Sin
padrinos
ni
clan
Without
godfathers
or
clans
Y
que
digan
lo
que
digan
And
let
them
say
what
they
say
Pero
que
no
falte
el
pan
But
let
there
be
bread
Me
estoy
tomando
el
puesto
I'm
taking
the
place
De
aquellos
que
se
van
Of
those
who
leave
Porque
si
esos
son
los
dueños
Because
if
they
are
the
owners
¿Dónde
carajo
están?
Where
the
hell
are
they?
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
¿Dónde
están?
Where
are
they?
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
¿Dónde
están?
Where
are
they?
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
¿Dónde
están?
Where
are
they?
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
¿Dónde
están?
Where
are
they?
Antes
del
alba
Before
dawn
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
¿Dónde
están?
Where
are
they?
Alka
produce
Alka
produces
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
¿Dónde
están?
Where
are
they?
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
Y
si
son
los
dueños
And
if
they
are
the
owners
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Colmenares Pineda, Antonio Jose Suarez Mendoza, Camilo Andres Rojas Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.