Paroles et traduction Penyair - No Copy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
envalado
como
Speddy
sin
un
truck
Independent
I'm
rolling
like
Speddy
without
an
Independent
truck
Adicto
a
la
avenida
y
repelente
del
anden
Addicted
to
the
avenue
and
repelled
by
the
sidewalk
Tengo
ropa
mas
perchada
que
el
perro
de
Calvin
Klein
I
have
more
clothes
hung
than
Calvin
Klein's
dog
Sin
tener
que
ir
a
Titan
ni
tampoco
a
Iserra
100,
ven?
Without
having
to
go
to
Titan
or
Iserra
100,
see?
No
soy
de
Belén
soy
de
suba
I'm
not
from
Bethlehem,
I'm
from
Suba
En
donde
yo
aprendi
a
hacer
buenas
rimas
para
que
las
manos
me
suban
Where
I
learned
to
make
good
rhymes
so
that
my
hands
would
go
up
No
hago
rap
para
que
suene
y
después
irme
para
Cuba
I
don't
rap
for
it
to
sound
and
then
go
to
Cuba
Y
tener
a
cuatro
Strippers
dándome
de
comer
uvas,
nah
And
have
four
strippers
feeding
me
grapes,
nah
Ni
tan
burgués
ni
tan
plebeyo
Neither
bourgeois
nor
plebian
Ni
corcel
ni
camello,
ni
meteorito
ni
destello
Neither
steed
nor
camel,
neither
meteorite
nor
sparkle
Yo
soy
neutro
sin
visajes
y
no
me
cuido
el
cabello
I'm
neutral
without
faces
and
I
don't
take
care
of
my
hair
Prefiero
cuidarme
el
cuello
I
prefer
to
take
care
of
my
neck
Por
si
me
traicionan
ellos,
nou
In
case
they
betray
me,
nou
Ellos
buenos
al
parecer,
pero
They
seem
nice,
but
Hoy
no
son
los
mismos
que
ayer
prometían
ser
Today
they're
not
the
same
ones
they
promised
to
be
yesterday
Eso
se
llama
perder
el
criterio
si
conversan
That's
called
losing
your
mind
if
you
talk
Y
yo
como
doña
gloria
que
lo
chupen
en
reversa,
y
And
I
like
Doña
Gloria,
let
them
suck
me
backwards,
and
Entre,
más
fuerza
gano
mas
se
tendrán
que
esforzar
Among,
the
more
strength
I
gain,
the
more
they
will
have
to
exert
themselves
Y
de
entrada
les
comento
que
más
de
uno
se
va
herniar
And
I
tell
you
right
away
that
more
than
one
will
get
a
hernia
Amigos
para
drogarme
no
los
podría
contar
Friends
to
get
high,
I
couldn't
count
them
Mientras
son
como
dos
con
los
que
me
nace
hacer
rap
While
there
are
like
two
with
whom
I
was
born
to
rap
Ajá,
entrando
duro
por
izquierda
y
sin
perder
la
cuerda
Aha,
going
hard
left
and
without
losing
the
rope
Dejando
cicatrices
por
la
jerga
Leaving
scars
because
of
the
jargon
¿Recuerdan?,
ahí
tienen
para
que
el
polvo
lo
muerdan
Remember?
There's
your
dust
to
bite
Al
ver
que
este
trasero
si
tira
buena
mierda
Seeing
that
this
ass
does
drop
good
shit
Y
sí,
son
los
problemas
con
el
beat
And
yes,
it's
the
problems
with
the
beat
Y
a,
mi
eso
de
los
patrocinios
no
me
hacen
mas
Mc
And,
that
sponsorship
thing
doesn't
make
me
more
an
MC
Aqui,
hice
mis
letras
para
que
analfabetas
Here,
I
made
my
lyrics
so
that
illiterates
Sepan
como
sorprender
sin
la
jeta
de
Brad
Pitt
Know
how
to
surprise
without
Brad
Pitt's
mug
Vivo,
agresivo
como
el
hockey
I
live,
aggressive
like
hockey
Golpeando
como
Rocky,
a
todas
esas
popis
Hitting
like
Rocky,
all
those
preps
Las
Gropies,
mejor
me
quedo
yo
escuchando
a
Yoky
The
groupies,
I'd
rather
listen
to
Yoky
Por
temas
de
farándula
la
verdad
no
copy
Because
of
gossip,
I
don't
really
copy
Y
¿qué
paso
con
nuestra
esencia
y
su
contundencia
And
what
happened
to
our
essence
and
its
forcefulness
Que
al
parecer
ya
no
tiene
vigencia?
Which
apparently
is
no
longer
valid?
Rapers
sin
ciencias,
rimas
sin
coherencia
Rappers
without
science,
rhymes
without
coherence
Rap
sin
inteligencia
solo
vende
apariencia
y
ya
Rap
without
intelligence
only
sells
appearances
and
that's
it
Le
comento
que
es
lo
que
hay,
wait
I
tell
you
that's
how
it
is,
wait
Rimas
Counstyle,
y
si
no
te
gusta
pues
goodbye
Countrystyle
rhymes,
and
if
you
don't
like
it,
then
goodbye
Yo,
sigo
pensando
hasta
rimas
en
el
cai
I,
I'm
still
thinking
about
rhymes
in
the
cai
Como
pa′
que
venga
un
bobo
a
pararme
con
un
Tai
For
some
fool
to
come
and
stop
me
with
a
Tai
Nada,
yo
sigo
siendo
quien
lo
canta
Nothing,
I'm
still
the
one
who
sings
it
Sin
copiar
de
tanta,
basura
que
a
la
gente
le
encanta
Without
copying
from
so
much,
crap
that
people
love
Yo
que
cojo
el
beat
y
me
hago
una
parranda
Me
who
takes
the
beat
and
I
throw
a
party
Para
subir
las
manos
y
pa'
bajar
las
faldas,
nah
To
raise
your
hands
and
to
lower
your
skirts,
nah
Non
soy
Sanson
pero
si
soy
pendenciero
I'm
not
Samson
but
I'm
a
brawler
Mas
rapper
y
sayayin
cuando
se
coje
el
esfero,
men
More
rapper
and
Saiyan
when
you
pick
up
the
pen,
man
No
Copy,
de
raperos
embusteros
No
Copy,
of
deceitful
rappers
Que
pueden
hacer
rap
sin
ayuda
de
terceros
That
you
can
rap
without
help
from
others
Yo
sigo
siendo
quien
canta
I'm
still
the
one
who
sings
Sin
copiar
de
tanta,
basura
que
la
gente
le
encanta
Without
copying
from
so
much,
crap
that
people
love
Yo
que
cojo
el
beat
y
me
hago
una
parranda
Me
who
takes
the
beat
and
I
throw
a
party
Para
subir
las
manos
y
pa′
bajar
las
faldas
To
raise
your
hands
and
to
lower
your
skirts
Yo
sigo
siendo
quien
canta
I'm
still
the
one
who
sings
Sin
copiar
de
tanta,
basura
que
la
gente
le
encanta
Without
copying
from
so
much,
crap
that
people
love
Yo
que
cojo
el
beat
y
me
hago
una
parranda
Me
who
takes
the
beat
and
I
throw
a
party
Para
subir
las
manos
y
pa'
bajar
las
faldas
To
raise
your
hands
and
to
lower
your
skirts
Yo
sigo
siendo
quien
canta
I'm
still
the
one
who
sings
Yo
sigo,
yo
sigo
I'm
still,
I'm
still
Yo
sigo
siendo
quien
canta
I'm
still
the
one
who
sings
Sin
copiar
de
tanta,
basura
que
la
gente
le
encanta
Without
copying
from
so
much,
crap
that
people
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Penyair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.