Paroles et traduction Penyair - Oscurirap
No
necesito
ser
de
acero,
yo-yo
Мне
не
нужно
быть
из
стали,
я-я
Yo,
no
necesito
ser
de
acero
Я,
мне
не
нужно
быть
из
стали
Ni
puños
de
concreto
И
кулаков
из
бетона
Para
ganarme
el
respeto
Чтобы
завоевать
уважение
Solo
me
basta
con
la
tinta,
el
espero
Мне
достаточно
лишь
чернил,
надежды
Y
un
golpe
al
omopit
para
que
suene
grosero
И
удара
по
лопатке,
чтобы
прозвучало
грубо
Y
eso
que
no
termina
la
noche
И
это
еще
не
конец
ночи
Tú
duermes,
yo
escribo,
¿quién
es
el
joche?
Ты
спишь,
я
пишу,
кто
из
нас
шут?
No
hay
cosa
que
haga
que
no
incluya
mi
rap
Нет
ничего,
что
я
делаю,
не
включая
свой
рэп
Y
no
dejo
que
nadie
me
diga
cómo
rapear,
yo
И
я
не
позволяю
никому
указывать,
как
мне
читать
рэп,
я
Soy
un
demonio
hecho
artista
Я
демон,
ставший
артистом
Y
si
hay
un
exorcista
que
aprenda
a
rezar
en
pistas
И
если
есть
экзорцист,
пусть
научится
молиться
под
бит
Y
si
no
sabe,
pues
que
venga,
yo
А
если
не
умеет,
пусть
приходит,
я
De
rimas
traigo
un
sermón
para
que
se
entretenga
Из
рифм
принесу
ему
проповедь
для
развлечения
Mierda,
otra
vez
escribo
ebrio
Черт,
опять
пишу
пьяным
Y
aún
así
frente
al
mic
yo
sigo
serio,
ya
И
всё
же
перед
микрофоном
я
остаюсь
серьёзным,
уже
Llevó
corriendo
tiempo
en
esta
vuelta
Давно
бегу
по
этому
кругу
Trasnochando
noche,
yo,
de
forma
esbelta
Ночуя
ночь
за
ночью,
я,
в
изящной
форме
Hablando
cosas
con
la
garganta
suelta
Говоря
о
вещах
с
раскрепощенным
горлом
Y
esperando
un
día
causar
una
revuelta
И
надеясь
однажды
вызвать
бунт
Que
se
unan
todos
los
dolidos
como
yo
Чтобы
объединились
все
страдающие,
как
я
Que
solo
se
confiesan
enfrente
del
microphone
Которые
исповедуются
только
перед
микрофоном
Que
ya
no
cree
en
sus
falacias
Которые
больше
не
верят
в
свою
ложь
A
sus
falsas
sonrisas
ya
no
le
hayan
gracia
Их
фальшивым
улыбкам
больше
не
находят
смешными
Y
es
que
acá,
en
esta
oscuridad
И
дело
в
том,
что
здесь,
в
этой
темноте
Encontré
tranquilidad
Я
обрел
спокойствие
Lejos
de
la
realidad
Вдали
от
реальности
Donde
ya
no
existe
nada
más
Где
больше
ничего
не
существует
Solo
me
queda
hablar
Мне
остается
только
говорить
Con
mi
demonio
el
Bar
Со
своим
демоном
- Баром
Para
ser
claro,
yo
claro
no
he
sido
Если
честно,
я
никогда
не
был
ясным
Y
menos
en
la
oscuridad
donde
estoy
perdido
И
тем
более
в
темноте,
где
я
потерян
Haciendo
letras
sin
censura
Пишу
тексты
без
цензуры
Desde
la
oscuridad
de
la
ciudad
oscura
Из
темноты
темного
города
Donde
los
malos
son
los
curas
Где
плохие
парни
- это
священники
Donde
la
gente
de
mente
sucia
nunca
tendrá
cura
Где
люди
с
грязными
мыслями
никогда
не
излечатся
Donde
las
ratas
solo
tienen
dos
patas
Где
у
крыс
только
две
лапы
Y
tienen
a
las
gatas
comiendo
levadura
И
заставляют
кошек
есть
дрожжи
Acostumbrado
a
esta
selva
Привык
к
этим
джунглям
Donde
hasta
el
que
caga
le
toca
comer
mierda
Где
даже
тому,
кто
срет,
приходится
есть
дерьмо
Aquí
no
existe
la
igualdad
y
es
que
Здесь
нет
равенства,
и
дело
в
том,
что
El
que
es
algo
distinto
el
resto
le
da
igual,
ya
Тому,
кто
чем-то
отличается,
остальным
все
равно,
уже
Señora
oscuridad
o
mi
mejor
amiga
Госпожа
Тьма
или
моя
лучшая
подруга
¿Por
qué
será
que
tu
belleza
me
hostiga?
Почему
твоя
красота
меня
тревожит?
Cae
la
noche
y
yo
yaceo
Наступает
ночь,
и
я
лежу
No
he
escrito
el
primer
verso
y
ya
me
está
temblando
el
dedo
Я
не
написал
ни
строчки,
а
у
меня
уже
дрожит
палец
Quiero
decirle
que
yo
ando
enamorado
de
Хочу
сказать
тебе,
что
я
влюблен
в
Todo
lo
que
pasa
cuando
estoy
a
su
lado
Всё,
что
происходит,
когда
я
рядом
с
тобой
Que
ya
no
hay
nada
que
ya
se
compare
Что
больше
нет
ничего,
что
могло
бы
сравниться
Y
que
este
demonio
ya
no
hay
quien
lo
pare
И
что
этого
демона
уже
никто
не
остановит
Tengo
la
mente
perdida,
yo-yo
У
меня
потерянный
разум,
я-я
A
primera
hora
del
día
В
первый
час
дня
Solo
que
caiga
la
noche
Только
и
жду,
когда
наступит
ночь
Para
rezar
poesía
Чтобы
молиться
поэзией
Y
es
que
acá,
en
esta
oscuridad
И
дело
в
том,
что
здесь,
в
этой
темноте
Encontré
tranquilidad
Я
обрел
спокойствие
Lejos
de
la
realidad
Вдали
от
реальности
Donde
ya
no
existe
nada
más
Где
больше
ничего
не
существует
Solo
me
queda
hablar
Мне
остается
только
говорить
Con
mi
demonio
el
Bar
Со
своим
демоном
- Баром
Yo,
¿qué
es
lo
que
pasa?
Я,
что
происходит?
Es
el
Penyair
representando
el
rap
bogotano
Это
Penyair,
представляющий
рэп
Боготы
Yo,
zona
11,
suba,
representando
Я,
зона
11,
Суба,
представляю
Haciendo
rap
para
las
calles
y
no
rap
para
las
urbes
Делаю
рэп
для
улиц,
а
не
рэп
для
городов
Para
ser
cierto
Если
быть
точным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Penyair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.