Paroles et traduction Penyair - Saber Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saber Amar
Knowing How to Love
Alka
produce
Alka
produces
Penyair,
el
espíritu
Penyair,
the
spirit
Decide
ya
porque
yo
no
sé
si
mañana
Decide
now
because
I
don't
know
if
tomorrow
Quieras
volver
si
por
algo
me
extrañas
You'll
want
to
come
back
if
you
miss
me
for
some
reason
Y
probar
otra
manera
de
estar
And
try
another
way
of
being
Solo
para
recordar
que
me
acompañas
Just
to
remember
you're
with
me
Sé
que
no
soy
un
sujeto
normal
I
know
I'm
not
a
normal
guy
Que
todo
en
la
vida
suele
salir
mal
That
everything
in
life
usually
goes
wrong
Que
tengo
un
pasado
por
lo
judicial
That
I
have
a
past
with
the
law
Que
soy
bipolar,
que
no
soy
puntual
con
lo
que
quiero
That
I'm
bipolar,
that
I'm
not
punctual
with
what
I
want
Que
en
chorro
me
gasto
el
dinero
That
I
spend
money
like
water
Y
cuando
solo
borracho
me
quedo
And
when
I'm
left
alone,
drunk
Yo
solo
quiero
tenerte
en
mis
dedos,
melo
I
just
want
to
have
you
in
my
fingers,
honey
Para
qué
hablar
de
lo
que
no
es
Why
talk
about
what
isn't
Decir
que
ya
no
me
agobia
el
estrés
Saying
that
stress
doesn't
bother
me
anymore
Que
mi
vocablo
dejó
lo
soez
That
my
vocabulary
left
the
vulgar
Que
ya
son
miles
que
llegan
al
mes
That
thousands
are
coming
in
every
month
Que
soy
el
que
más
se
destaca
That
I'm
the
one
who
stands
out
the
most
Si
es
que
la
complejidad
nos
ataca
If
complexity
attacks
us
Voy
a
tener
que
amarrarme
una
estaca
I'm
going
to
have
to
tie
myself
to
a
stake
Pa
no
perderme
después
So
I
don't
get
lost
later
Sé
que
yo
tengo
delitos
I
know
I
have
offenses
Mañas
y
malos
hábitos
Quirks
and
bad
habits
Y
los
lugares
que
habito
And
the
places
I
inhabit
No
son
de
tus
favoritos
Aren't
your
favorites
Pero
me
late
que
en
este
combate
But
I
have
a
feeling
that
in
this
fight
Así
no
me
trates,
voy
a
esperarte
hasta
el
infinito
Even
if
you
don't
treat
me
well,
I'll
wait
for
you
forever
Y
más
allá
de
la
montaña
llegará
And
beyond
the
mountain
will
arrive
Aquel
que
desde
las
entrañas
sabe
amar
The
one
who
from
the
depths
knows
how
to
love
Porque
si
solo
son
patrañas
caerá
Because
if
they're
only
lies,
he
will
fall
Y
poder
alcanzar
la
gloria
jamás
And
will
never
reach
glory
Y
más
allá
de
la
montaña
llegará
And
beyond
the
mountain
will
arrive
Aquel
que
desde
las
entrañas
sabe
amar
The
one
who
from
the
depths
knows
how
to
love
Porque
si
solo
son
patrañas
caera
Because
if
they're
only
lies,
he
will
fall
Y
poder
alcanzar
la
gloria
jamás
And
will
never
reach
glory
Olvida
ya
mi
mala
fama
Forget
my
bad
reputation
Que
de
todos
esos
que
te
llegan
All
those
who
come
to
you
Solo
te
quieren
a
ciegas
Only
want
you
blindly
Pero
ninguno
te
ama
But
none
of
them
love
you
Y
si
en
la
noche
te
desvelas
And
if
you
can't
sleep
at
night
Cuando
hace
frío
en
la
cama
When
it's
cold
in
bed
Solo
es
que
cojas
el
cel
Just
grab
your
phone
Pa
que
mi
piel
haga
el
papel
de
tu
piyama
So
my
skin
can
play
the
role
of
your
pajamas
Entre
molestar,
algo
tenía
que
tener
de
verdad
Between
bothering
you,
something
had
to
be
true
En
que
yo
jamás
abro
la
boca
no
más
por
hablar
That
I
never
open
my
mouth
just
to
talk
Eres
como
la
calma
en
las
olas
You're
like
the
calm
in
the
waves
Y
cuando
te
vas
haces
que
se
agite
el
mar
And
when
you
leave
you
make
the
sea
churn
Que
soy
un
pelión
un
pepero,
pues
claro
That
I'm
a
troublemaker,
a
flirt,
of
course
Que
soy
informal,
un
descaro
That
I'm
informal,
a
disgrace
Que
soy
el
que
todos
botaron,
pero
sobraron
That
I'm
the
one
everyone
threw
away,
but
there
were
leftovers
Menos
por
ti,
puesto
que
soy
un
terco
sin
remedio
Except
for
you,
since
I'm
a
hopeless
stubborn
Pero
si
estás
de
por
medio
But
if
you're
involved
Voy
a
dejar
un
misterio
pa
que
me
digas
que
sí
I'll
leave
a
mystery
so
you'll
say
yes
Pa
que
me
digas
que
sí
So
you'll
say
yes
Pa
que
me
digas
que
sí
(yo
te
invito)
So
you'll
say
yes
(I'll
invite
you)
Pa
que
me
digas
que
sí
So
you'll
say
yes
Pa
que
me
digas
que
sí
(si
yo
te
cito)
So
you'll
say
yes
(if
I
ask
you
out)
Pa
que
me
digas
que
sí
So
you'll
say
yes
Pa
que
me
digas
que
sí
So
you'll
say
yes
Y
si
me
dice
que
no
And
if
you
say
no
Solo
recuerda
que
Just
remember
that
Más
allá
de
la
montaña
llegará
And
beyond
the
mountain
will
arrive
Aquel
que
desde
las
entrañas
sabe
amar
The
one
who
from
the
depths
knows
how
to
love
Porque
si
solo
son
patrañas
caerá
Because
if
they're
only
lies,
he
will
fall
Y
poder
alcanzar
la
gloria
jamás
And
will
never
reach
glory
Y
más
allá
de
la
montaña
llegará
And
beyond
the
mountain
will
arrive
Aquel
que
desde
las
entrañas
sabe
amar
The
one
who
from
the
depths
knows
how
to
love
Porque
si
solo
son
patrañas
caerá
Because
if
they're
only
lies,
he
will
fall
Y
poder
alcanzar
la
gloria
jamás
And
will
never
reach
glory
Tú
me
acompañas
You're
with
me
Alka
produce
Alka
produces
Este
es
el
Penyair
This
is
Penyair
Un
rap
del
espíritu
A
rap
of
the
spirit
Desde
el
corazón
From
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.