Paroles et traduction Penyair - Tú Tienes el Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Tienes el Son
You Have the Vibe
Son
las
12:30,
sigo
sin
levantarme,
sigo
con
las
ganas
muertas
It's
12:30,
I'm
still
not
up,
still
feeling
dead
inside
Viendo
cómo
la
deuda
se
incrementa
Watching
the
debt
increase
Ayer
gasté
dinero
que
no
debía
en
la
cuenta
Yesterday
I
spent
money
I
shouldn't
have
from
the
account
Aunque
valió
mierda
que
me
diera
cuenta
Even
though
it
was
shit
that
I
realized
it
Ayer
gueli,
ayer
fumé,
ayer
tomé
Yesterday
I
partied,
yesterday
I
smoked,
yesterday
I
drank
Y
por
lo
visto
cómo
que
hoy
también
And
apparently
today
too
La
casa
es
un
desorden
que
no
quiero
recoger
The
house
is
a
mess
I
don't
want
to
clean
up
Es
un
reflejo
físico
de
cómo
está
mi
ser
It's
a
physical
reflection
of
how
I
am
Pero
que
se
puede
hacer
si
no
hay
nada
por
perder
But
what
can
you
do
if
there's
nothing
to
lose
Ver,
el
panorama
rosa
ver
caer
See,
watch
the
rosy
outlook
fall
Dios
no
me
pidas
nada
porque
solamente
hay
cuerpo
God
don't
ask
me
for
anything
because
there's
only
a
body
here
Más
fácil
que
encuentres
un
coco
en
el
desierto,
cierto
Easier
to
find
a
coconut
in
the
desert,
right?
Me
dice
salgamos,
pero
ganas
no
me
dan
She
tells
me
let's
go
out,
but
I
don't
feel
like
it
Me
lleva
la
chingada
dirían
en
Zapopan
I'm
screwed,
they'd
say
in
Zapopan
Ya
ni
el
money,
money
hace
mis
días
sunny,
sunny
sin
ti
mami
Not
even
the
money,
money
makes
my
days
sunny,
sunny
without
you,
baby
Y
es
que
tú
tienes
el
son
que
hace
los
días
sunny
And
it's
because
you
have
the
vibe
that
makes
the
days
sunny
Ya
no
me
anima
nada
si
tú
coges
el
pony
Nothing
cheers
me
up
if
you
take
off
Me
preguntan
que
me
pasa
si
voy
con
mis
hommies
They
ask
me
what's
wrong
if
I
go
out
with
my
hommies
Ya
no
me
ven
feliz,
mi
cara
perdió
un
matiz
y
se
ve
gris
They
don't
see
me
happy
anymore,
my
face
lost
a
shade
and
looks
gray
Yo
no
más
quería
escribirte
un
tema
y
me
salió
al
revés
I
just
wanted
to
write
you
a
song
and
it
came
out
backwards
Maldita
galaxia
en
tus
ojos
cafés,
me
tiene
a
sus
pies
Damn
galaxy
in
your
brown
eyes,
has
me
at
your
feet
Mis
malos
ratos
los
romántice
I
romanticized
my
bad
times
No
me
olvido
de
lo
malo
por
algo
empecé
I
don't
forget
the
bad
things,
that's
why
I
started
Le
pegué
dos
tres
y
qué
más
puedo
hacer
ya
todo
se
jodió
I
hit
it
a
few
times
and
what
else
can
I
do,
everything's
screwed
Lo
vi
en
su
mirada
toda
rota
ni
se
despidió
I
saw
it
in
her
broken
look,
she
didn't
even
say
goodbye
Estoy
todo
dolido
y
seco
en
el
sillón
I'm
all
hurt
and
dry
on
the
couch
Y
tú
de
tanto
que
la
rompes
modelando
en
la
televisión
And
you're
breaking
it
modeling
on
television
Qué
mala
decisión,
a
veces
la
cago
What
a
bad
decision,
sometimes
I
mess
up
Me
desperté
con
la
misión
tardía
de
haberte
evitado
I
woke
up
with
the
belated
mission
of
having
avoided
you
Ni
todo
a
favor
ni
todo
complicado
Neither
all
in
favor
nor
all
complicated
Cómo
el
PSG,
vaya
suerte
me
fui
en
los
octavos
Like
PSG,
what
luck,
I
went
out
in
the
round
of
16
Estoy
doblado,
sin
dudas
pero
medio
roto
I'm
bent
over,
no
doubt,
but
kinda
broken
Algo
desabrido
me
salió
el
risotto
The
risotto
came
out
a
little
bland
Siempre
le
aposté
a
mi
music
junto
con
tus
fotos
I
always
bet
on
my
music
along
with
your
photos
El
recuerdo
de
sus
besos
siempre
va
a
ser
pa
nosotros
The
memory
of
your
kisses
will
always
be
for
us
Y
es
que
tú
tienes
el
son
que
hace
los
días
sunny
And
it's
because
you
have
the
vibe
that
makes
the
days
sunny
Ya
no
me
anima
nada
si
tú
coges
el
pony
Nothing
cheers
me
up
if
you
take
off
Me
preguntan
que
me
pasa
si
voy
con
mis
hommies
They
ask
me
what's
wrong
if
I
go
out
with
my
hommies
Ya
no
me
ven
feliz,
mi
cara
perdió
un
matiz
y
se
ve
gris
They
don't
see
me
happy
anymore,
my
face
lost
a
shade
and
looks
gray
Y
aunque
a
veces
siga
amaneciendo
gris
And
even
though
sometimes
I
still
wake
up
gray
Es
Mexico,
es
Colombia
It's
Mexico,
it's
Colombia
Son
los
flows
del
flaco,
es
el
Penyair,
el
BCN
It's
the
skinny
guy's
flows,
it's
Penyair,
the
BCN
¡Dimelo
Alka!
Tell
me
Alka!
Que
sí,
que
sí,
sabes
Yeah,
yeah,
you
know
Que
sí,
que
sí,
sabes
Yeah,
yeah,
you
know
Que
sí,
que
sí,
sabes
Yeah,
yeah,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.