People Crew - 기억만 눈물만 - traduction des paroles en allemand

기억만 눈물만 - People Crewtraduction en allemand




기억만 눈물만
Nur Erinnerungen, nur Tränen
비가 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Regen
바람 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Wind
비가 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Regen
바람 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Wind
너를 생각하면 앞에
Wenn ich an dich denke, vor mir
너와 함께 했던 시간
Die Zeit, die wir zusammen verbrachten
My baby My lady
Mein Baby, meine Lady
이제는 없이는
Jetzt, ohne dich
머리 위에 비가 내려 계속 조금씩
Fällt Regen auf meinen Kopf, stetig, ein bisschen
너의 미소가 수없이
Dein Lächeln, unzählige Male
생각 속에 잠겨 나를 채웠지
In Gedanken versunken, erfüllte es mich
My boo (My boo)
Mein Schatz (Mein Schatz)
다가와 내게
Komm näher zu mir
I want you (Want you)
Ich will dich (Will dich)
Baby come back to me
Baby, komm zurück zu mir
Everytime I look at the moon
Jedes Mal, wenn ich den Mond anschaue
너의 속에 담겨진
Mein Traum, gefangen in deinen Augen
내게 줬던 진실도 거짓이고
Die Wahrheit, die du mir gabst, alles Lügen
Girl, Please don't go
Girl, bitte geh nicht
내게로 want you
Komm zu mir, will dich
네게 다가갈 없다는 알아
Ich weiß, dass ich dich nicht erreichen kann
그때가 마지막이었다는 알아
Ich weiß, dass das der letzte Moment war
하지만 지워지지 않는
Aber ich kann es nicht löschen
다시 내게 돌아올 것만 같은
Es fühlt sich an, als würdest du zurückkommen
그렇게 떠나가 다시 없는지
Bist du so gegangen, kannst du nicht zurückkommen?
기억만 눈물만 남아 no, no, no, no, no
Nur Erinnerungen, nur Tränen bleiben, nein, nein, nein, nein, nein
이렇게 남은 차마 잊지
Ich, der ich zurückgeblieben bin, kann dich nicht vergessen
영원히 그리워 것만 같은
Ich werde dich wohl für immer vermissen
지나간 추억이지만
Es sind nur vergangene Erinnerungen
계속 생각이
Aber ich denke immer wieder daran
함께했던 너와 나만의 시간
Die Zeit, die wir zusammen verbrachten
너무 행복했던 둘만의 공간
Unser so glücklicher, eigener Raum
헤어졌던 순간
Der Moment, als wir uns trennten
마지막이란 하지
Sag nicht, dass es vorbei ist
너에게 하고 싶은 말이 많아 너에게
Ich habe dir so viel zu sagen, dir
사랑하고 있지 오직 너만이
Ich liebe dich, und nur du allein
나를 채워줄 있지
Kannst mich ganz erfüllen, ich
Follow me
Folge mir
If i can give you my love
Wenn ich dir meine Liebe geben könnte
Don't you see Want you big
Siehst du nicht, will dich groß
My wanna be only my queen I need
Meine, will nur meine Königin sein, ich brauche
홀로 남은채 언제나 너만
Allein gelassen, warte ich immer nur auf dich
기다려 oh 내게 돌아와 제발
Oh, komm bitte zu mir zurück
영원히 곁에 있을 거라고
Du hast gesagt, du würdest für immer bei mir bleiben
너와 함께할 거라고
Dass wir zusammen sein würden
My girl 내게 말했었잖아
Mein Mädchen, das hast du mir gesagt
제발 다시 돌아와
Bitte komm zurück
그렇게 떠나가 다시 없는지
Bist du so gegangen, kannst du nicht zurückkommen?
기억만 눈물만 남아 no, no, no, no, no
Nur Erinnerungen, nur Tränen bleiben, nein, nein, nein, nein, nein
이렇게 남은 차마 잊지
Ich, der ich zurückgeblieben bin, kann dich nicht vergessen
영원히 그리워 것만 같은
Ich werde dich wohl für immer vermissen
그렇게 떠나가 다시 없는지
Bist du so gegangen, kannst du nicht zurückkommen?
기억만 눈물만 남아 no, no, no, no, no
Nur Erinnerungen, nur Tränen bleiben, nein, nein, nein, nein, nein
이렇게 남은 차마 잊지
Ich, der ich zurückgeblieben bin, kann dich nicht vergessen
영원히 (ooh baby)
Für immer (ooh Baby)
영원히 그리워 것만 같은
Ich werde dich wohl für immer vermissen
비가 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Regen
바람 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Wind
비가 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Regen
바람 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Wind
비가 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Regen
바람 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Wind
비가 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Regen
바람 되어 나를 감싸 안아
Umarme mich wie Wind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.