Paroles et traduction People Under the Stairs - Can't Hold It Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Hold It Back
Не могу сдержаться
In
fame
we
don't
lust
in
funk
we
do
trust
Мы
не
жаждем
славы,
мы
верим
в
фанк
The
critics
dissed
us,
the
crowd
kept
clapping
Критики
ругали
нас,
но
толпа
продолжала
аплодировать
"Can't
hold
it
back,
I-"
"Не
могу
сдержаться,
я..."
Fell
in
love
with
life
pourin
liquor
for
my
buddies
Влюбился
в
жизнь,
наливая
выпивку
своим
приятелям
We
the
rulers
of
the
night
father
time
can't
stop
me
Мы
– короли
ночи,
отец-время
не
может
меня
остановить
In
the
80's
I
copy
Joseph
and
D
now
it's
the
capitol
P
В
80-х
я
копировал
Джозефа
и
Ди,
теперь
это
заглавная
П
Living
life
like
no
tomorrow
with
my
OG
pass
Живу
сегодняшним
днем
с
моим
OG-пропуском
What's
the
task
I'll
take
it
on
the
breakbeats
breaking
Какова
задача?
Я
возьмусь
за
нее,
под
ломаные
ритмы
"Can't
hold
it
back,
I-"
"Не
могу
сдержаться,
я..."
Only
a
few
have
seen
me
sober
loved
ones
and
all
Только
немногие
видели
меня
трезвым,
только
близкие
We
do
it
off
the
wall
8 albums
for
the
stunner
like
what
my
nig
Мы
делаем
это
нестандартно,
8 альбомов
для
красотки,
вот
так,
детка
The
p
is
a
big
with
no
chance
for
parole
П
– это
круто,
без
шансов
на
условно-досрочное
And
when
we
hit
the
stage
we
bust
out
swole
И
когда
мы
выходим
на
сцену,
мы
качаем
зал
We
do
it
for
the
half
man
do
it
for
the
whole
Мы
делаем
это
для
половины
человека,
делаем
это
для
всех
Doin
it
for
mike
turner
and
chris
portugal
Делаем
это
для
Майка
Тернера
и
Криса
Португала
We
a
brand
my
man
and
some
cram
to
understand
Мы
– бренд,
дорогая,
и
кое-что
нужно
понять
From
hanging
out
with
chuck
d
to
taking
shrooms
in
Japan
От
тусовок
с
Чаком
Ди
до
поедания
грибов
в
Японии
We
march
to
our
own
drum
beat
discreet
street
poet
Мы
идем
в
своем
ритме,
неприметные
уличные
поэты
Only
give
it
to
the
one's
who
got
our
back
ya'll
know
it
Отдаем
это
только
тем,
кто
нас
поддерживает,
вы
знаете
это
We
never
give
it
up
unless
its
the
funk
or
respect
Мы
никогда
не
сдадимся,
если
речь
идет
о
фанке
или
уважении
Where
its
due
this
goin
out
to
my
west
LA
crew
Которое
нам
причитается,
это
для
моей
команды
из
Западного
Лос-Анджелеса
Who
smoke
the
boo
and
buggaloo
with
regards
to
p
crew
Которые
курят
травку
и
танцуют
бугалу,
привет
команде
P
In
fame
we
don't
lust
the
funk
we
do
trust
Мы
не
жаждем
славы,
мы
верим
в
фанк
The
critics
dissed
us,
but
the
crowd
kept
clapping
Критики
ругали
нас,
но
толпа
продолжала
аплодировать
In
fame
we
don't
lust
the
funk
we
do
trust
Мы
не
жаждем
славы,
мы
верим
в
фанк
The
labels
dissed
us,
but
the
crowd
kept
clapping
Лейблы
отказывались
от
нас,
но
толпа
продолжала
аплодировать
In
fame
we
don't
lust
the
funk
we
do
trust
Мы
не
жаждем
славы,
мы
верим
в
фанк
The
radio
dissed
us,
but
the
crowd
kept
clapping
Радио
игнорировало
нас,
но
толпа
продолжала
аплодировать
In
fame
we
don't
lust
the
funk
we
do
trust
Мы
не
жаждем
славы,
мы
верим
в
фанк
That
label
dissed
us,
but
the
crowd
kept
clapping
Тот
лейбл
отказался
от
нас,
но
толпа
продолжала
аплодировать
"Can't
hold
it
back,
I-"
"Не
могу
сдержаться,
я..."
Am
forced
to
smile
city
lights
twinkle
in
the
setting
sun
Вынужден
улыбаться,
огни
города
мерцают
в
заходящем
солнце
Sets
across
the
square
miles
I
turn
from
the
window
in
a
thoughtful
pose
Заходит
за
горизонт,
я
отворачиваюсь
от
окна
в
задумчивой
позе
No
shame
in
a
little
fame
laying
out
my
clothes
Нет
стыда
в
небольшой
славе,
раскладываю
свою
одежду
Gin
from
the
mini
bottle,
pillows
on
the
bed
Джин
из
мини-бутылки,
подушки
на
кровати
I
look
around
and
try
to
lock
this
moment
in
my
head
Я
оглядываюсь
и
пытаюсь
запечатлеть
этот
момент
в
своей
голове
I'm
feeling
like
you
can't
be
stopped
when
you're
near
the
top
У
меня
такое
чувство,
что
тебя
невозможно
остановить,
когда
ты
близок
к
вершине
A
job
from
a
hobby,
now
drinks
in
the
lobby
Работа
из
хобби,
теперь
напитки
в
лобби
We'll
let
the
valet
rally
up
the
coups
for
the
troops
Мы
позволим
парковщику
собрать
купе
для
команды
Rolling
windows
down
with
the
sound
banging
out
the
sunroof
Опускаем
окна,
звук
гремит
из
люка
It
must
be
a
dream
I
wake
up
in
a
cold
sweat
Это
должно
быть
сон,
я
просыпаюсь
в
холодном
поту
Cause
sampling
cold
sweat
couldn't
cut
cold
checks
could
it?
Потому
что
сэмплирование
"Cold
Sweat"
не
могло
приносить
деньги,
не
так
ли?
If
so
then
meeting
mike
was
like
a
lightning
strike
Если
так,
то
встреча
с
Майком
была
как
удар
молнии
Crashing
down
to
earth
loud
sparks
lighting
up
the
night
Рухнувший
на
землю,
яркие
искры
освещают
ночь
There
will
never
be
another
in
the
same
place
and
time
Больше
такого
никогда
не
будет
в
том
же
месте
и
времени
I
raise
a
toast
to
the
fans
online
and
in
line
Я
поднимаю
тост
за
фанатов
онлайн
и
в
очереди
And
at
the
shows
and
there
before
because
it's
sold
out
И
на
концертах,
и
до
них,
потому
что
все
распродано
But
we
dont
hold
out
hold
back
or
reroute
Но
мы
не
сдаемся,
не
сдерживаемся
и
не
меняем
маршрут
So
tonight
I'm
opening
a
tab,
it's
on
me
Так
что
сегодня
вечером
я
открываю
счет,
за
мой
счет
From
a
soft
chair
watch
the
stars
twinkle
on
the
sea
Из
мягкого
кресла
наблюдаю,
как
звезды
мерцают
на
море
A
menu
for
the
eating
moment's
fleeting
but
its
beautiful
Меню
для
еды,
момент
мимолетный,
но
он
прекрасен
Cause
life
is
beautiful
the
people
keep
the
music
dutiful
Потому
что
жизнь
прекрасна,
люди
хранят
музыку
преданно
"But
the
crowd
kept
clapping"
x5
"Но
толпа
продолжала
аплодировать"
x5
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Portugal Christopher Cesar, Turner Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.