Paroles et traduction People Under the Stairs - Come On, Let's Get High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On, Let's Get High
Давай, давай накуримся
Wake
up
cuz!
Проснись,
братан!
Wake
up
cuz!
Проснись,
братан!
The
homies
tellin
you
to
go
somewhere...(fa
sho)
Кенты
зовут
тебя
куда-то...(точно)
Goddamn
beer
Чертово
пиво
After
1 can't
stop
После
одной
не
могу
остановиться
After
2 do
the
walk
После
двух
иду
гулять
Come
on
let's
get
high
Давай,
давай
накуримся
Quarters,
pounds,
eighths
and
hash
Четвертаки,
фунты,
восьмушки
и
гашиш
Trays?
lids?
give
me
a
damn
nickel
bag
Подносы?
крышки?
дай
мне
чертов
пятак
травы
Yo
I
smoke
so
much
im
like
redmans
dad
Йо,
я
курю
так
много,
что
я
как
отец
Редмана
Take
a
hit
from
this
white
can,
heres
the
method
man
Затянись
из
этой
белой
банки,
вот
тебе
метод,
мэн
Hold
holds
up
on
the
top
and
then
crush
Держи,
держи
сверху
и
жми
Sprinkle
the
dope
but
dont
burn
too
much
Посыпь
травку,
но
не
сожги
слишком
много
And
if
you
need
to
be
discreet
while
you
walkin
down
to
avenue
И
если
тебе
нужно
быть
незаметным,
пока
идешь
по
улице
Peep
your
homie
double
k
here's
what
the
brother
do
Посмотри
на
своего
братана
Дабл
Кей,
вот
что
делает
братан
I
roll
up
(yeah),
and
dont
give
a
sh!
t
Я
скручиваю
(да),
и
мне
плевать
Blow
it
in
the
old
ladys
wig
(goddamn)
pass
it
to
the
kids
Выдуваю
дым
в
парик
старушки
(черт
возьми)
передаю
детям
Cause
Ive
been
doin
that
marijuana
before
I
go
to
church
Потому
что
я
курил
эту
марихуану,
прежде
чем
идти
в
церковь
Walk
in
smellin
like
Otto's
jacket
Захожу,
пахну
как
куртка
Отто
In
the
morning
before
I
piss
the
brotha
got
to
have
it
Утром,
прежде
чем
пописать,
братан
должен
это
получить
This
is
serious
business
started
off
as
a
habit
Это
серьезное
дело,
началось
как
привычка
I
smoke
the
blunt
from
germany
to
france
yall
Я
курю
блант
от
Германии
до
Франции,
ребятки
And
I
almost
died
tryin
to
smoke
some
hash
at
the
great
wall
И
я
чуть
не
умер,
пытаясь
покурить
гашиш
у
Великой
стены
Taking
out
the
life
insurance
or
the
herb
insurance
Оформляю
страховку
жизни
или
страховку
на
травку
Sh!
t,
i
wrote
this
on
a
zig
zag
Черт,
я
написал
это
на
бумажке
для
самокруток
Nigga
where
the
bridge
at
Ниггер,
где
мостик?
Come
on
let's
get
high
Давай,
давай
накуримся
Acid
raindrops
to
acid
rainbows
Кислотные
капли
дождя
превращаются
в
кислотные
радуги
The
cereal,
bowl
smokin
with
the
bros
Курим
хлопья
из
миски
с
братанами
Double
k
knows,
he
stay
pumpin
like
volcanoes
Дабл
Кей
знает,
он
пыхтит
как
вулкан
Pumpin
like
a
penguin
even
when
hes
in
england
Пыхтит
как
пингвин,
даже
когда
он
в
Англии
Thumb
green
while
the
chaps
smoke
the
hard
with
the
filter
Большой
палец
зеленый,
пока
парни
курят
крепкий
с
фильтром
The
cannabis
card
threw
the
party
off
kilter
Карта
на
траву
сбила
вечеринку
с
толку
With
his
big
blunt,
man,
this
shits
like
big
puns
finger
С
его
большим
блантом,
чувак,
эта
штука
как
палец
Биг
Пана
He
sweats
hash
oil,
yo
the
weed
smell
lingers
Он
потеет
гашишным
маслом,
йо,
запах
травы
витает
в
воздухе
The
dj,
the
rapper,
pothead
who's
paid
(smoke
alot)
Диджей,
рэпер,
торчок,
которому
платят
(курит
много)
Lungs
probably
look
like
bob
marleys
ashtray
Легкие,
наверное,
выглядят
как
пепельница
Боба
Марли
One
time
when
we
were
touriing
deep
in
tibet
Однажды,
когда
мы
были
на
гастролях
в
Тибете
We
smoked
man
out
his
face
I'll
never
forget
Мы
так
обкурили
чувака,
я
никогда
не
забуду
He
had
this
sweat
on
his
brow
he
said
"man,
what
do
we
do?
У
него
был
пот
на
лбу,
он
сказал:
"Чувак,
что
нам
делать?
This
weed
is
too
strong
for
all
of
katmandhu"
Эта
трава
слишком
сильная
для
всего
Катманду"
I
said
double
kay,
he's
my
man,
if
he
can't
smoke
then
no
one
can
Я
сказал
Дабл
Кей,
он
мой
чувак,
если
он
не
может
курить,
то
никто
не
может
He
said
double
k,
well
if
hes
your
man,
if
he
can't
smoke
it
then
no
one
can
Он
сказал
Дабл
Кей,
ну,
если
он
твой
чувак,
если
он
не
может
курить,
то
никто
не
может
And
they
got
high
И
они
накурились
Come
on
lets
get
high
Давай,
давай
накуримся
Im
like
mixing
with
them
victory
signs
when
i
score
Я
как
будто
показываю
знак
победы,
когда
забиваю
"Hey
bro,
wanna
smoke
a
bowl?"
"Эй,
бро,
хочешь
покурить?"
Nah
dude,
i
need
more
Не,
чувак,
мне
нужно
больше
I
ain't
just
blowing
that
weed
smoke
sometime
little
hippie
Я
не
просто
выдуваю
этот
дым,
как
какой-то
хиппи
Im
the
nigga
that
be
needing
that
weed,
you
feel
me?
Я
тот
ниггер,
которому
нужна
эта
трава,
понимаешь?
Dont
be
confused
when
im
rolliin
in
your
venue
Не
удивляйся,
когда
я
ввалюсь
на
твою
площадку
Sound
man
one
ten
i
got
smoke
on
my
menu
Звукарь,
сто
десять,
у
меня
в
меню
есть
дым
Gettin
higher
than
a
mother
looking
at
the
girls
toes
Накуриваюсь
сильнее,
чем
мамаша,
смотрящая
на
пальцы
ног
девочки
Leanin
slight
to
the
right
smokin
the
j
though
my
nose
Слегка
наклоняюсь
вправо,
курю
косяк
через
нос
I
smacked
the
weed
right
out
of
harold
and
kumars
hands
Я
выбил
траву
прямо
из
рук
Гарольда
и
Кумара
Relight
that
sh!
t,
passed
it
off
to
my
man
Перезажег
эту
хрень,
передал
своему
чуваку
I
heard
a
rumor
that
the
boy
jamie
fox
smoked
Я
слышал
слух,
что
парень
Джейми
Фокс
курил
The
way
I
toke
ain't
no
joke,
I
make
ray
go
broke
(yeah!)
То,
как
я
курю
- не
шутка,
я
разорю
Рэя
(да!)
And
all
you
rappers
that
claim
you
get
high,
you
niggas
lie
И
все
вы,
рэперы,
которые
утверждаете,
что
накуриваетесь,
вы,
ниггеры,
врете
Lil
niggas
Маленькие
ниггеры
Its
not
for
kids
Это
не
для
детей
Matter
of
fact
yo
this
an
anonouncment
everybody
stop
smoking
Кстати,
йо,
это
объявление,
все
прекращают
курить
Yo
snoop
(yeah),
you
dont
smoke
like
me
Йо,
Снуп
(да),
ты
не
куришь
как
я
Rick
ross
(yeah)
you
dont
smoke
like
me
Рик
Росс
(да),
ты
не
куришь
как
я
Be
real
(reeal)
you
dont
smoke
like
me
Би
Риал
(риал),
ты
не
куришь
как
я
Dipset
niggas?,
they
dont
smoke
like
me
Ниггеры
из
Дипсета?,
они
не
курят
как
я
The
boy
b
legit
(yeah),
you
dont
smoke
like
me
Парень
Би
Леджит
(да),
ты
не
куришь
как
я
Trey
antasio
(hahaha),
you
don't
smoke
like
me
Трей
Анастасио
(хахаха),
ты
не
куришь
как
я
Fab
five
freddy
(FRESH)
you
dont
smoke
like
me
Фэб
Файв
Фредди
(СВЕЖИЙ),
ты
не
куришь
как
я
One
time
I
met
ice
t
he
wouldn't
smoke
with
me
(word!)
Однажды
я
встретил
Айс
Ти,
он
не
стал
курить
со
мной
(точно!)
"Hell
naw
I
dont
smoke
that
weed
"Черт,
нет,
я
не
курю
эту
траву
Get
that
sh!
t
outta
here
Убери
эту
хрень
отсюда
Well
i
mean
its
everything,
thas
a
part
of
everything
elese
Ну,
я
имею
в
виду,
это
все,
это
часть
всего
остального
It
really
blows
my
mind
Это
действительно
взрывает
мне
мозг
Trips
me
out
Вставляет
меня
Hey
man
its
not
money
Эй,
чувак,
это
не
деньги
What
is
it
gold?
Что
это,
золото?
No
man,
this
is
where
its
at
Нет,
чувак,
вот
где
оно
Im
enjoyin
it,
im
learning
alot
of
things
I
never
knew
before!
Я
наслаждаюсь
этим,
я
узнаю
много
нового!
Do
you
wanna
get
high?
Хочешь
накуриться?
Hey,
what
kind
of
sh!
t
is
this?!
Эй,
что
это
за
хрень?!
It's
the
best,
man!
Это
лучшее,
чувак!
I
got
it
from
a
negro
Я
взял
это
у
негра
You're
probably
so
high
already
you
dont
even
know
it
Ты,
наверное,
уже
так
накурен,
что
даже
не
знаешь
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Portugal Christopher Cesar, Turner Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.