People Under the Stairs - Give Love a Chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction People Under the Stairs - Give Love a Chance




Why don′t we give love a chance?
Почему бы нам не дать любви шанс?
Why don't we give love a chance?
Почему бы нам не дать любви шанс?
Yo let the brotha rap for a minute
Йоу пусть братан постучит минутку
(All right) Let me get in it
(Хорошо) Позволь мне войти в него.
Got some things I want to speak about
Есть кое-что, о чем я хочу поговорить.
The topics gonna creep about
Темы будут расползаться повсюду
Hey P, a young man around 20
Эй, Пи, молодой человек лет 20.
Really he ain′t ballin', basically ain't got no money
На самом деле он не шикует, у него вообще нет денег.
There′s nobody on his side cause his love is the 1′s and 2's
На его стороне никого нет, потому что его любовь - это 1 и 2.
Back and forth all night, makin′ it right
Туда-сюда всю ночь напролет, делая все правильно.
Now everybody in his cypher got something to say
Теперь у каждого в его шифре есть что сказать.
Ayo you need to quit scratching man that shit won't pay
Эй тебе нужно перестать царапаться чувак это дерьмо не окупится
And Pops kicked him out, put his tables on the street
И папаша выгнал его, выставил столы на улицу.
Just cause he wasn′t down with the ITT
Просто потому, что он не был подавлен.
But he knew they'd catch the vapors, one day or another
Но он знал, что рано или поздно они поймают пары.
So he dropped his boy a breeze to take it down to his brother
Поэтому он бросил своему мальчику ветерок, чтобы отнести его брату.
Now he coolin′ with his brother but he buggin' 'bout the papes
Теперь он охладел к своему брату, но его достали папы.
Ain′t trynna hit the little club on Wednesdays, and mixtapes
Разве не тринна ходит в маленький клуб по средам и записывает микстейпы
That junk ain′t payin' no bills, who you tryin′ to fool?
Этот мусор не платит по счетам, кого ты пытаешься одурачить?
So once again his jockey Joe Blow is on the move
И вот его жокей Джо Блоу снова в движении
And now he's house to house, sleeping on the floor
И теперь он живет в одном доме, спит на полу.
With his jacket as a blanket, said he thinking bout before
С курткой вместо одеяла, сказал он, думая о прошлом.
All he needed was his peeps to sit and watch him succeed
Все, что ему было нужно, - это наблюдать за его успехами.
Nobody blows up overnight, and every one of us need
Никто не взрывается в одночасье, и каждый из нас нуждается в ...
Some kind of push of support, without that, he sorta slipped
Какой-то толчок поддержки, без которого он как бы поскользнулся.
Get to drinkin′ and flippin', not thinkin′ and always wishin'
Начинай пить и флиртовать, а не думать и всегда желать.
Yo I got a solution, it's called Show me some love
Эй, у меня есть решение, оно называется "Покажи мне немного любви".
We all guilty of not doin′ it, you can hear it above
Мы все виноваты в том, что не сделали этого, вы можете услышать это наверху
We should take the time
Нам нужно время.
Just sit back, rewind, unbind your mind from the grind
Просто расслабься, перемотай назад, Освободи свой разум от рутины.
Why don′t we give love a chance
Почему бы нам не дать любви шанс?
See what the world needs now is love, hope and support
Посмотрите, что сейчас нужно миру-это любовь, надежда и поддержка.
Greed gottem bleedin', teacher making money for sport
Жадность готтема истекает кровью, учитель зарабатывает деньги ради спорта
And cash role models fall by little kids that love them swizz beats
И наличные образцы для подражания падают на маленьких детей которые любят их swizz beats
Shit, when I was young I watched Sesame Street
Черт, когда я был молод, я смотрел "Улицу Сезам".
To all you young B-boys keep doing your thing
Всем вам, молодые Би-Бойз, продолжайте делать свое дело!
Don′t let them tell you otherwise cause you ain't makin′ no green
Не позволяй им говорить тебе обратное, потому что ты не зарабатываешь зелени.
'Merican cash machine keeps rollin′ with or without
Американский банкомат продолжает вращаться, с ним или без него.
We got a subculture to save, and I'll be damned if I shout
Нам нужно спасти субкультуру, и будь я проклят, если буду кричать.
Some shit over tracks that's wack to make a fat stack of cheese
Какое-то дерьмо поверх треков, которое не годится для того, чтобы сделать толстую стопку сыра.
Hip hop is my art, only myself I can please
Хип-хоп - это мое искусство, только самому себе я могу угодить
It doesn′t matter what you wanna be, focus and move ahead
Неважно, кем ты хочешь быть, сосредоточься и двигайся вперед.
Make sure you do it for yourself and not off what some other said
Убедись, что ты делаешь это для себя, а не для того, что сказал кто-то другой.
Cause when you go that way, it ain′t from the heart
Потому что когда ты идешь этим путем, это не от сердца.
What we do is what we been doing from the start
Мы делаем то, что делали с самого начала.
Ain't makin′ music for executives sitting behind the desk
Я не сочиняю музыку для руководителей, сидящих за столом.
I tell them fools to eat a dick and bring it live to they chest
Я говорю этим дуракам, чтобы они съели член и принесли его живым к своей груди.
Cause this is art that you created, you get paid with respect
Потому что это искусство, которое ты создал, тебе платят с уважением.
A little patience and pride, and with that you pose a threat
Немного терпения и гордости - и ты представляешь угрозу.
Take a heed, young brotha, to the words I speak
Прислушайся, юный брат, к моим словам.
Unless you wanna see your promos lying there in the street
Если только ты не хочешь увидеть свои промо-акции, валяющиеся на улице.
Cause money is man-made and any time it can be gone
Потому что деньги созданы человеком, и в любой момент они могут исчезнуть.
Just kick back, spark one up and peek the words to this song
Просто откинься назад, Зажги одну из них и подгляди за словами этой песни.
When push comes to shove I rise above, sort of
Когда дело доходит до драки, я как бы поднимаюсь выше.
Keep my eyes, mind focused on the goal that is love
Мои глаза и разум сосредоточены на цели-любви.
So when fans give it I rip it, return it, earn respect
Поэтому, когда фанаты дарят его, я рву его, возвращаю, зарабатываю уважение.
See I'm in it for that, and not a fat paycheck
Видишь, я здесь ради этого, а не из-за толстой зарплаты.
On that, Cino you can quote Thes, cause I said it′s true
На этот счет, Чино, ты можешь процитировать меня, потому что я сказал, что это правда.
Money doesn't equal happiness, no matter who smiles and piles checks
Деньги не равны счастью, независимо от того, кто улыбается и складывает чеки.
While I′m on the steps drinking Beck's with my friends
Пока я стою на ступеньках и пью Бек со своими друзьями
Piece and our forties cause we don't got ends
Кусок и наши сороковые потому что у нас нет концов
Memories like that to me are Los Angeles palm trees
Такие воспоминания для меня-пальмы Лос-Анджелеса.
Life landmarks telling me the CD′s at ease
Жизненные ориентиры говорят мне что диск спокоен
Friends are worth Gs, enemies can sit in pawn shops
Друзья стоят денег, враги могут сидеть в ломбардах.
I′mma worry about the riff and when the sunset stops
Я буду беспокоиться о риффе и о том, когда закончится закат.
Listen the simple pleasures and measures are always greater (what)
Послушай, простые удовольствия и меры всегда больше (что?)
Double K rippin' fat back apart our crossfaders
Двойное " к " разрывает жирную спину на части нашими кроссфейдерами.
Little girls laughin′ and waitin' for ice cream trucks
Маленькие девочки смеются и ждут грузовики с мороженым.
These images I wouldn′t trade for a million bucks
Эти фотографии я бы не променял и на миллион баксов.
So when chasin' the gold gets rough and says life sucks
Поэтому, когда погоня за золотом становится грубой и говорит, что жизнь-отстой.
Remember the lining′s silver and that's always good enough
Помни, что подкладка из серебра, и этого всегда достаточно.
So when chasin' your gold gets rough and you lose steam
Так что когда погоня за золотом становится грубой, ты теряешь пар.
Count your blessings my peoples, don′t be so mean
Считайте свои благословения, мои люди, не будьте такими злыми





Writer(s): Portugal Chris, Turner Mike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.