People Under the Stairs - Letter to My Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction People Under the Stairs - Letter to My Son




You know that I love you (Love you)
Ты знаешь, что я люблю тебя (люблю тебя).
And I feel dreams come true
И я чувствую, что мечты сбываются.
You can bet your money, boy
Можешь ставить свои деньги, парень.
Life is not a game
Жизнь-это не игра,
You know that I love you (Love you)
ты знаешь, что я люблю тебя (люблю тебя).
'Cause I feel dreams come true
Потому что я чувствую, что мечты сбываются.
Came straight from my
Пришел прямо из моей ...
Dear son, I wrote this the day you turned ten
Дорогой сын, я написал это в день, когда тебе исполнилось десять.
A decade on Earth since your birth, my best friend
Десять лет на Земле с твоего рождения, мой лучший друг.
And as boys become men and you start on your life plan
И когда мальчики становятся мужчинами, ты начинаешь строить свой жизненный план.
A couple notes for you as you grow into a gentleman
Пара заметок для тебя, когда ты вырастешь джентльменом.
Chase your wildest dreams, support yourself to a bigger truth
Преследуйте свои самые смелые мечты, поддерживайте себя ради большей правды.
Work hard, stay patient, stay cool but not aloof
Работай усердно, будь терпеливым, оставайся хладнокровным, но не равнодушным.
Be kind to everyone, you never know what they're goin' through
Будь добр ко всем, ты никогда не знаешь, через что они проходят.
Hold the door and greet people even if they're ignorin' you
Придержи дверь и поприветствуй людей, даже если они тебя не замечают.
'Cause we can make small change
Потому что мы можем внести небольшие изменения
While we work towards a bigger one
Пока мы работаем над чем-то большим.
So volunteer your time, vote
Так что выкладывай свое время, голосуй.
Stand up and never run
Вставай и никогда не убегай.
Defend those who need help
Защищайте тех, кто нуждается в помощи.
Respect and communicate
Уважайте и общайтесь
Celebrate diversity and raise your arms up against hate
Празднуйте разнообразие и поднимите руки против ненависти
Don't tolerate half-ass
Не терплю недоделок.
Let your passion propel you
Позволь своей страсти двигать тебя вперед.
It's okay to make mistakes but listen what people tell you
Это нормально-совершать ошибки, но слушай, что тебе говорят люди.
Apologize, try to make amends and then move on
Извинись, постарайся загладить вину, а потом двигайся дальше.
Surround yourself with friends
Окружите себя друзьями.
Who always inspire above and beyond
Кто всегда вдохновляет выше и выше
And if they aren't one
А если они не одно целое
Then you walk away
А потом ты уходишь.
Let 'em know and if they don't respect it, that's okay
Дай им знать, и если они не уважают это, ничего страшного.
Your honor's forever and heroism's from day-to-day
Ваша честь-навсегда, а героизм - изо дня в день.
And everything you're doing in the millions of littlest ways
И все, что ты делаешь миллионами самых маленьких способов.
The biggest man is
Самый большой человек-это ...
The humblest man
Самый скромный человек.
Find happiness in little things and laugh when you can
Находи счастье в мелочах и смейся, когда можешь.
Formulate a plan
Сформулируйте план.
And then make it your best yet
А потом сделай все как можно лучше
I always be proud of you, I hope you never forget
Я всегда горжусь тобой, надеюсь, ты никогда этого не забудешь.
That I love you
Что я люблю тебя.
You know that I love you (Love you)
Ты знаешь, что я люблю тебя (люблю тебя).
And I feel dreams come true
И я чувствую, что мечты сбываются.
You can bet your money, boy
Можешь ставить свои деньги, парень.
Life is not a game
Жизнь-это не игра,
You know that I love you (Love you)
ты знаешь, что я люблю тебя (люблю тебя).
'Cause I feel dreams come true
Потому что я чувствую, что мечты сбываются.
Came straight from my
Пришел прямо из моей ...
And as for me, I hope that history will be kind
А что касается меня, я надеюсь, что история будет добра.
I know I missed a lot of moments as I stayed on my grind
Я знаю, что упустил много моментов, когда продолжал работать.
But I want you to know that even though I received a little fame
Но я хочу, чтобы вы знали, что, несмотря на то, что я получил небольшую известность.
I'd give it up to go back and never miss a soccer game
Я бы все бросил, чтобы вернуться и никогда не пропустить ни одного футбольного матча.
The school plays, recitals, no idle hands in our household
Школьные спектакли, концерты, никаких праздных рук в нашем доме.
But Mommy picked up the slack and for that I'm so thankful
Но мама взяла слабину, и за это я так благодарна.
You see a woman can do anything that a man can do
Видишь ли, женщина способна на все, на что способен мужчина.
Some cases even better, remember that as you pursue
Некоторые дела даже лучше, помни об этом, когда будешь заниматься ими.
Love and lust
Любовь и похоть
No always means no
Нет всегда означает нет
If she's had too many
Если она выпила слишком много ...
Anything she says means no
Все, что она скажет, означает "нет".
And on that note I know we rapped about the drink and the smoke
И на этой ноте я знаю что мы читали рэп о выпивке и дыме
But everything in moderation
Но все в меру.
Addiction is not a joke
Зависимость-это не шутка.
And you got Uncles around that need the bottom of the bottle
И вокруг тебя есть дяди которым нужно дно бутылки
Confront your problems head on with the zest and the moral
Столкнись со своими проблемами лицом к лицу с энтузиазмом и моралью
Buy a suit, buy some tools, learn how to use both
Купи костюм, купи инструменты, научись пользоваться и тем, и другим.
Measure twice, cut once, and never lose sight of hope
Отмерь два раза, отрежь один раз и никогда не теряй надежду.
Because
Потому
You said dreams are funny (Funny)
Что ты сказал, что сны забавны (забавны).
And life is just the same
И жизнь такая же.
You can bet your money, boy
Можешь ставить свои деньги, парень.
Life is not a game
Жизнь-это не игра,
You know that I love you (Love you)
ты знаешь, что я люблю тебя (люблю тебя).
'Cause I feel dreams come true
Потому что я чувствую, что мечты сбываются.
Came straight from my
Пришел прямо из моей ...





Writer(s): christopher portugal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.