Paroles et traduction People Under the Stairs - Los Angeles Daze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Angeles Daze
Лос-анджелесские будни
Thes
born
in
south
America
Рожденный
в
Южной
Америке,
Moved
to
South
Bay,
Run
with
crew
from
Mid-City
Переехал
в
Южный
залив,
тусуюсь
с
командой
из
Мид-Сити.
Thats
were
I
stay,
I'm
from
LA
always
have
been
Вот
где
я
обитаю,
я
из
Лос-Анджелеса,
всегда
им
был
And
always
will
be
Capital,
*La
Sprall*
the
P
stands
out
like
Palm
Trees
И
всегда
буду.
Столица,
*Лос-Анджелес*,
"П"
выделяется,
как
пальмы
Next
to
Pine
Trees
blownin'
in
a
Santa
Ana
breeze
Рядом
с
соснами,
кошущимися
на
ветру
Санта-Ана.
My
DJs
got
fame,
underground
Rick
Dees
У
моего
диджея
есть
слава,
подпольный
Рик
Дис.
I
am
MC
so
bring
fuckin
5 minutes
Я
МС,
так
что
дайте
мне,
детка,
пять
минут.
I
Jam
like
the
one
ten
in
the
84'
Olympics
Я
зажигаю,
как
сто
десятое
шоссе
на
Олимпиаде
84-го.
Keep
the
rhyme
moving
like
the
unity
location
Держу
рифму
в
движении,
как
место
единения.
Rap
has
been
my
vocation
since
before
the
Japanese
on
the
radio
station
Рэп
был
моим
призванием
еще
до
появления
японцев
на
радиостанции.
Thats
why
they
Fired
Jay
Thomas,
I
keep
it
fattin'
like
the
llama
yo
I
promise
Вот
почему
они
уволили
Джея
Томаса,
я
делаю
его
жирным,
как
ламы,
yo,
обещаю.
Never
stop
never
change
like
the
price
at
Dodger
Stadium
Никогда
не
остановлюсь,
никогда
не
изменюсь,
как
цена
на
стадионе
Доджерс.
I
blow
up
rock
free
shows
at
the
palladium
Я
взрываю
бесплатные
рок-шоу
в
Палладиуме.
Afterwards
the
crew
i'm
taking
up
to
Tommy's
Burgers
После
чего
веду
команду
в
Tommy's
Burgers.
Gotta
be
for
every
Los
Angelino
Murder
Должен
быть
за
каждое
убийство
в
Лос-Анджелесе
A
rhyme
for
every
burgler,
Thes
a
*well
worder*
рифма
за
каждого
грабителя,
Thes
- *мастер
слова*.
It
comes
together
in
a
freeway
like
East
LA
merger
Всё
соединяется
на
автостраде,
как
съезд
в
Восточном
Лос-Анджелесе.
That
means
you'll
get
no
pay
but
I
erge
ya
Это
значит,
что
ты
не
получишь
денег,
но
я
призываю
тебя
Keep
ya
eye
on
LA
like
*Ta
Kennedy
reword
ya*
Следить
за
Лос-Анджелесом,
как
*Та
Кеннеди
за
тобой,
крошка*.
Heard
of
someone
better?
Send
em'my
way
Слышала
о
ком-то
лучше?
Пришли
его
ко
мне.
He
get
done
the
LA
Way...
the
Driveby
way...
С
ним
разберутся
по-лос-анджелесски...
методом
драйв-бая...
Thes
One
(Verse
2)
Thes
One
(Куплет
2)
Every
one
in
my
town
think
they
got
flow
Каждый
в
моём
городе
думает,
что
у
него
есть
флоу.
Thes
serve
more
wack
MCs
than
waitress
at
Roscoes
Thes
обслуживает
больше
бездарных
МС,
чем
официантка
в
Roscoe's.
You
know
at
the
graveyard
shift,
gettin
spliff
Знаешь,
в
ночную
смену,
получая
косяк.
We
can
take
it
downtown
like
Figueroa
and
5th
Мы
можем
отправиться
в
центр,
как
Фигероа
и
5-я.
And
after
that
I'm
heading
up
to
El
Cholo
for
some
dinner
А
после
этого
я
направляюсь
в
El
Cholo
на
ужин.
Bustin'
thru
the
inner
city
underground
like
the
red
line
Прорываюсь
через
подземку,
как
красная
линия.
Thinner
than
the
line
at
Car
wash
in
El
Nino
Тоньше,
чем
очередь
на
автомойку
во
время
Эль-Ниньо.
Thats
you
son
see
no
time
in
this
lo-cal
Это
ты,
сынок,
не
видишь
времени
в
этом
месте.
Underground
down
talkin
bout
yo
I'm
keepin
it
real
Под
землей,
говоря
о
том,
что
yo,
я
держусь
настоящего.
I'm
coming
wit
the
Walkmen
and
tapes
not
sealed
Я
прихожу
с
Walkman
и
нераспечатанными
кассетами.
Not
a
22,
45
but
a
9'
double
06
Не
22,
45,
а
9 мм
двойной
ноль
шесть.
*Put
it
on
your
letter
to
the
veter
make
a
snap,
send
in
a
letter*
*Напиши
это
в
своём
письме
ветерану,
сделай
снимок,
отправь
письмо*.
Letter
to
Thes,
LA
legend
like
Fernando
Valenzuela
Письмо
Thes,
легенде
Лос-Анджелеса,
как
Фернандо
Валенсуэла.
Yes
he
aint
never
ran
in
a
battle
yes
Да,
он
никогда
не
участвовал
в
баттле,
да.
But
he
be
smokin'
beedies
watchin
the
sun
set
from
sunset
Но
он
курит
биди,
наблюдая
закат
с
Сансет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Portugal Christopher Cesar, Turner Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.