Paroles et traduction People Under the Stairs - Los Angeles Daze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Thes
One)
(Это
Один
Из
Них)
Thes
born
in
south
America
Он
родился
в
Южной
Америке
Moved
to
South
Bay,
Run
with
crew
from
Mid-City
Переехал
в
Саут-Бэй,
бежал
с
командой
из
центра
города.
Thats
were
I
stay,
I'm
from
LA
always
have
been
Вот
где
я
остаюсь,
я
из
Лос-Анджелеса
и
всегда
им
был.
And
always
will
be
Capital,
*La
Sprall*
the
P
stands
out
like
Palm
Trees
И
всегда
будет
капиталом,
* La
Sprall*
The
P
стоит,
как
пальмы.
Next
to
Pine
Trees
blownin'
in
a
Santa
Ana
breeze
Рядом
с
соснами,
колышущимися
на
ветру
Санта-Аны.
My
DJs
got
fame,
underground
Rick
Dees
Мои
диджеи
получили
известность,
андеграундный
Рик
Дис
I
am
MC
so
bring
fuckin
5 minutes
Я
MC
так
что
принеси
гребаные
5 минут
I
Jam
like
the
one
ten
in
the
84'
Olympics
Я
Джемую,
как
та
десятка
на
Олимпиаде
84-го
года.
Keep
the
rhyme
moving
like
the
unity
location
Пусть
рифма
движется,
как
локация
единства.
Rap
has
been
my
vocation
since
before
the
Japanese
on
the
radio
station
Рэп
был
моим
призванием
еще
до
появления
японцев
на
радиостанции
Thats
why
they
Fired
Jay
Thomas,
I
keep
it
fattin'
like
the
llama
yo
I
promise
Вот
почему
они
уволили
Джея
Томаса,
я
продолжаю
толстеть,
как
лама,
йоу,
обещаю
Never
stop
never
change
like
the
price
at
Dodger
Stadium
Никогда
не
останавливайся
никогда
не
меняйся
как
цена
на
стадионе
Доджер
I
blow
up
rock
free
shows
at
the
palladium
Я
взрываю
рок
бесплатные
шоу
в
Палладиуме
Afterwards
the
crew
i'm
taking
up
to
Tommy's
Burgers
После
этого
я
приглашаю
команду
в
Томми
бургеры
Gotta
be
for
every
Los
Angelino
Murder
Должно
быть
за
каждое
убийство
в
Лос
Анджелино
A
rhyme
for
every
burgler,
Thes
a
*well
worder*
Рифма
для
каждого
грабителя,
это
"хорошо
сказано".
It
comes
together
in
a
freeway
like
East
LA
merger
Все
сходится
на
автостраде,
как
слияние
Восточного
Лос-Анджелеса.
That
means
you'll
get
no
pay
but
I
erge
ya
Это
значит,
что
тебе
не
заплатят,
но
я
...
Keep
ya
eye
on
LA
like
*Ta
Kennedy
reword
ya*
Следи
за
Лос-Анджелесом,
как
* та
Кеннеди,
перефразируй
его*
Heard
of
someone
better?
Send
em'my
way
Слышал
о
ком-то
получше?
- пошли
их
ко
мне.
He
get
done
the
LA
Way...
the
Driveby
way...
Он
делает
это
по-Лос-АНДЖЕЛЕССКИ...
по-дорожному...
Thes
One
(Verse
2)
Thes
One
(Куплет
2)
Every
one
in
my
town
think
they
got
flow
Каждый
в
моем
городе
думает,
что
у
них
есть
поток.
Thes
serve
more
wack
MCs
than
waitress
at
Roscoes
Они
подают
больше
чокнутых
эмси
чем
официантки
в
Роско
You
know
at
the
graveyard
shift,
gettin
spliff
Знаешь,
в
ночную
смену
на
кладбище
я
получаю
косяк.
We
can
take
it
downtown
like
Figueroa
and
5th
Мы
можем
поехать
в
центр
города,
например,
на
Фигероа
и
5-ю
улицу.
And
after
that
I'm
heading
up
to
El
Cholo
for
some
dinner
А
после
этого
я
отправлюсь
в
Эль
Чоло
на
ужин.
Bustin'
thru
the
inner
city
underground
like
the
red
line
Прорываюсь
через
подземный
центр
города,
как
по
красной
линии.
Thinner
than
the
line
at
Car
wash
in
El
Nino
Тоньше,
чем
линия
на
автомойке
в
Эль-Ниньо.
Thats
you
son
see
no
time
in
this
lo-cal
Вот
ты,
сынок,
не
видишь
времени
в
этой
Ло-Кале.
Underground
down
talkin
bout
yo
I'm
keepin
it
real
Подполье
внизу
говорит
о
тебе
я
держу
все
как
есть
I'm
coming
wit
the
Walkmen
and
tapes
not
sealed
Я
иду
с
плеерами
и
кассетами,
которые
не
запечатаны.
Not
a
22,
45
but
a
9'
double
06
Не
22,
45,
а
9'
double
06.
*Put
it
on
your
letter
to
the
veter
make
a
snap,
send
in
a
letter*
* Положите
его
на
свое
письмо
ветеринару,
сделайте
снимок,
отправьте
в
письме*
Letter
to
Thes,
LA
legend
like
Fernando
Valenzuela
Письмо
к
Тес,
легенде,
как
Фернандо
Валенсуэла.
Yes
he
aint
never
ran
in
a
battle
yes
Да
он
никогда
не
убегал
в
битве
да
But
he
be
smokin'
beedies
watchin
the
sun
set
from
sunset
Но
он
курит
травку,
наблюдая
за
закатом
солнца
с
заката.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Portugal Christopher Cesar, Turner Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.