Paroles et traduction People Under the Stairs - Roundabouts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
know
why
you
guys
are
always
doing
this
Не
знаю,
почему
вы,
девчонки,
вечно
этим
занимаетесь.
Trying
to
sleep
Пытаюсь
уснуть.
You
missed
it.
Hope
they
start
it
again
Ты
пропустила.
Надеюсь,
они
начнут
снова.
Doesn't
seem
like
they
will
Не
похоже,
что
начнут.
Like
your
kind
of
people
Как
твой
тип
людей.
Your
kind
of
people
Твой
тип
людей.
I
got
my
groove
fat,
no
stellar
art
chords
Мой
грув
жирный,
никаких
звездных
аккордов.
It′s
the
stellar
art
good
fellas
Это
звездные,
хорошие
ребята.
Back
to
the
breaks
like
Tony
Apfel
Вернулись
к
брейкам,
как
Тони
Апфель.
People
under
the
stairs,
hotel
to
motel
Люди
под
лестницей,
из
отеля
в
отель.
My
stop
lockin'
at
the
holiday
inn
Мой
стоп-лок
в
Холидей
Инн.
Pulling
ropes
in
the
hallways
we
turn
it
up
always
Дергаем
за
веревки
в
коридорах,
мы
всегда
делаем
это
громче.
Let's
have
a
mid
city
fiesta
with
your
west
LA
connections
Давай
устроим
фиесту
в
центре
города
с
твоими
знакомыми
из
Западного
Лос-Анджелеса.
Hop
inside
the
vehicle
start
crossing
intersections
Запрыгивай
в
машину,
начнем
пересекать
перекрестки.
We
learning
life′s
lessons
while
we
blaze
this
herbal
essence
Мы
учимся
жизненным
урокам,
пока
курим
эту
травку.
A
man
but
still
a
child
and
I
have
so
many
questions
Мужчина,
но
все
еще
ребенок,
и
у
меня
так
много
вопросов.
Struggled
all
my
life
to
evade
the
misconceptions
Всю
жизнь
боролся,
чтобы
избежать
заблуждений.
To
find
a
place
to
live
between
the
negatives
and
positives
Найти
место
для
жизни
между
негативом
и
позитивом.
While
trying
to
make
money
slanging
synonyms
and
homonyms
Пытаясь
заработать
деньги,
продавая
синонимы
и
омонимы.
I
went
to
pop′s
house
so
I
can
visit
moms
and
him
Я
заехал
к
отцу,
чтобы
навестить
маму
и
его.
Cut
to
the
mall
got
them
brand
new
pair
of
symbians
Заскочил
в
торговый
центр,
купил
новую
пару
Symbian.
Then
dipped
down
a
one
way
trying
to
scoop
up
Double
K
Потом
свернул
на
одностороннюю,
пытаясь
подцепить
Double
K.
And
chill
with
my
people
on
this
bright
and
sunny
day
И
потусить
с
моими
людьми
в
этот
яркий
солнечный
день.
My
nigga
spliff
was
sippin'
beck′s
I'm
slappin′
hands
with
guests
Мой
кореш
Сплифф
потягивал
Beck's,
я
жму
руки
гостям.
Locate
a
shady
spot
so
we
can
circulate
the
stress
Находим
тенистое
местечко,
чтобы
снять
стресс.
Mary
Jane
invades
my
brain
now
I
can't
complain
Мэри
Джейн
захватывает
мой
мозг,
теперь
я
не
могу
жаловаться.
I′m
sayin
what
else
is
there
to
do
besides
relax
Я
говорю,
что
еще
делать,
кроме
как
расслабиться?
Let
the
problems
in
your
mind
become
ancient
artifacts
Пусть
проблемы
в
твоей
голове
станут
древними
артефактами.
Perhaps
these
raps
can
help
you
alleviate
Возможно,
эти
рэп-тексты
помогут
тебе
облегчить
The
things
that's
got
you
trippin'
you
watch
me
demonstrate
То,
что
тебя
беспокоит,
смотри,
как
я
покажу.
First
you
ignore
the
nonsense
and
clear
your
conscience
Сначала
ты
игнорируешь
ерунду
и
очищаешь
свою
совесть.
Let
your
pen
touch
the
paper
write
verbs
and
consonants
Пусть
твое
перо
коснется
бумаги,
пиши
глаголы
и
согласные.
As
the
words
become
a
sentence
you
start
to
feel
indifferent
Когда
слова
складываются
в
предложение,
ты
начинаешь
чувствовать
себя
безразличной.
The
stress
is
out
your
mind
you
feel
like
the
weight
was
lifted
Стресс
покидает
твой
разум,
ты
чувствуешь,
будто
груз
снят.
Terrific
I′m
glad
we
had
this
time
to
discuss
Потрясающе,
я
рад,
что
у
нас
было
время
это
обсудить.
I′m
outro,
call
me
if
you
want
to
blaze
one
up
Я
ухожу,
позвони
мне,
если
захочешь
покурить.
Peel
up,
bring
up,
run
it
back
come
rewind
Начинай,
давай,
отмотай
назад,
перемотай.
Don't
you
know
that
things
go
in
cycles?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
идет
по
кругу?
Peel
up,
bring
up,
run
it
back
come
rewind
Начинай,
давай,
отмотай
назад,
перемотай.
Don′t
you
know
that
things
go
in
cycles?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
идет
по
кругу?
Peel
up,
bring
up,
run
it
back
come
rewind
Начинай,
давай,
отмотай
назад,
перемотай.
Don't
you
know
that
things
go
in
cycles?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
идет
по
кругу?
Peel
up,
bring
up,
run
it
back
come
rewind
Начинай,
давай,
отмотай
назад,
перемотай.
Don′t
you
know
that
things
go
in
cycles?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
идет
по
кругу?
Peel
up,
bring
up,
run
it
back
come
rewind
Начинай,
давай,
отмотай
назад,
перемотай.
Don't
you
know
that
things
go
in
cycles?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
идет
по
кругу?
Oh,
no,
well,
that
for
me
О,
нет,
ну,
это
для
меня.
Got
my
bathtub
ready
Приготовила
ванну.
Looks
ready
to
me
Выглядит
готовой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Portugal Christopher Cesar, Turner Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.