Paroles et traduction People Under the Stairs - Yes I Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
be
whatever
you
dream
Ты
можешь
быть
кем
угодно,
о
чём
мечтаешь,
So
just
believe
that
Так
что
просто
поверь
в
это.
Nothing′s
impossible
Нет
ничего
невозможного,
Just
ignore
all
the
feedback
Просто
игнорируй
все
замечания,
Cause
God
knows
those
who
do
nothing
always
gaff
Потому
что
Бог
видит
тех,
кто
ничего
не
делает,
и
всегда
болтают
попусту.
Just
do
what
you
can,
where
you
are,
with
what
you
have
Просто
делай,
что
можешь,
где
ты
есть,
с
тем,
что
у
тебя
есть.
Had
a
young
brother
ask
me
"What's
the
point"
Один
молодой
парень
спросил
меня:
"В
чём
смысл?",
As
he
smoked
a
joint
Пока
курил
косяк,
Standing
all
fresher,
across
from
El
Camino
Стоя
напротив
Эль
Камино.
"The
thing
is,"
I
said
as
I
looked
into
his
face
"Дело
в
том,"
- сказал
я,
глядя
ему
в
лицо,
"Right
up
the
street
they
build
rockets
that
orbit
up
to
space"
"Прямо
по
этой
улице
строят
ракеты,
которые
летают
в
космос".
That′s
Space
X
and
you
just
stand
here
not
even
knowing
Это
Space
X,
а
ты
просто
стоишь
здесь,
даже
не
зная
об
этом,
Because
we
don't
dream,
as
a
country
we're
not
growing
Потому
что
мы
не
мечтаем,
как
страна,
мы
не
развиваемся.
But
if
you
let
that
stop
you,
well
then
you
really
lose
Но
если
ты
позволишь
этому
остановить
тебя,
тогда
ты
действительно
проиграешь.
Just
catch
them
off
guard
- a
millionairre
in
tennis
shoes
Просто
застань
их
врасплох
- миллионер
в
кедах.
Better
yet,
50
grand
and
a
health
insurance
plan
А
ещё
лучше,
50
тысяч
и
медицинская
страховка,
Get
married,
have
a
son,
raise
that
boy
into
a
man
Женись,
заведи
сына,
воспитай
из
мальчика
мужчину.
Who
knows
- cause
the
minds
a
powerful
to
know
Кто
знает,
ведь
разум
достаточно
силен,
чтобы
знать,
Whatever
we
think,
we
can
become
Кем
бы
мы
ни
думали,
мы
можем
стать.
(I
said)
Who
knows
- cause
the
minds
a
powerful
to
know
(Я
сказал)
Кто
знает,
ведь
разум
достаточно
силен,
чтобы
знать,
Whatever
we
think,
we
can
become
Кем
бы
мы
ни
думали,
мы
можем
стать.
Ease
on
down,
this
thing
we
call
growin
Расслабься,
это
называется
взрослением,
Keep
your
spirit
glowin
Пусть
твой
дух
сияет,
Keep
it
easy
going
Пусть
всё
идёт
легко.
Never
let
anyone
tell
you
that
is
impossible
Никогда
не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
это
невозможно,
Even
though
there′s
obstaccles
Даже
если
есть
препятствия,
Anything
is
possible
Всё
возможно.
You
can
be
a
Huxtable,
Constaple,
Ты
можешь
быть
Хакстейблом,
констеблем,
Racing
in
politics,
or
building
your
own
hospital
Участвовать
в
политике
или
построить
собственную
больницу.
Just
keep
dreaming
young
trooper
it′s
yours
Просто
продолжай
мечтать,
юный
боец,
это
твоё.
Keep
knocking
down
doors
until
the
give
you
the
floor
Продолжай
стучать
в
двери,
пока
тебе
не
дадут
слово.
With
the
spotlight,
you
shine
bright,
В
свете
софитов
ты
сияешь
ярко,
Make
them
follow
the
leader
Заставь
их
следовать
за
лидером.
You
ain't
gotta
sip
lean,
pimp
bitches,
or
carry
heaters
Тебе
не
нужно
пить
литр,
соблазнять
сучек
или
носить
пушки.
And
there′s
more
options
than
just
rapping
and
playing
ball
И
есть
больше
вариантов,
чем
просто
читать
рэп
и
играть
в
мяч.
If
that's
your
passion,
go
for
it,
just
don′t
let
it
be
your
world
Если
это
твоя
страсть,
действуй,
только
не
позволяй
этому
быть
твоим
миром,
Cause
you
can
crash
real
quick
Потому
что
ты
можешь
разбиться
очень
быстро
And
never
make
a
repair
И
никогда
не
восстановиться,
Only
to
come
out
shook
Только
чтобы
выйти
потрясенным
And
find
yourself,
you
going
nowhere
И
обнаружить,
что
ты
никуда
не
идёшь.
And
luckily,
I'm
good
at
all
the
things
that
I
do
И,
к
счастью,
я
хорош
во
всем,
что
делаю.
I′m
smoking
kangaboo
Я
курю
кенгуру,
My
nigga
so
can
you
Мой
нигга,
так
и
ты
можешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Portugal Christopher Cesar, Turner Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.