Pep Gimeno "Botifarra" - Malaguenya de Barxeta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pep Gimeno "Botifarra" - Malaguenya de Barxeta




Malaguenya de Barxeta
Малагенья из Баршеты
Mira si he corregut terres
Видишь, сколько земель я исходил,
Que he estat en Alfarrasí,
Побывал в Альфарраси,
En Adzaneta i Albaida,
В Адзанете и Альбайде,
En el Palomar i ací.
В Паломаре и вот здесь.
Omplim el sarró de pa,
Наполню сумку хлебом,
Si vols que et guarde les cabres,
Если хочешь, присмотрю за твоими козами,
Que les figues ja s'acaben
Ведь инжир уже кончается,
I raïm no queda un gra
А винограда не осталось ни зернышка.
La Llosa i el Genovès,
Льоса и Женовес,
Lloc Nou, la Torre i Barxeta,
Льок Ноу, ла Торре и Баршета,
Xàtiva, Rotglà i Valles,
Хатива, Ротгла и Вальес,
Llanera, Vallà i Montesa,
Льянера, Валья и Монтеса,
Alboi, Cerdà i Estubeny
Альбой, Серда и Эстубень,
La Granja, Sorió i Torrella.
Ла Гранха, Сорио и Торрелья.





Writer(s): Pep Gimeno, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.