Paroles et traduction Pep Sala - Camí d'enlloc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camí d'enlloc
Path to Nowhere
Estic
de
tornada,
tornada
de
pensar
I
am
back,
back
from
thinking
Que
a
vegades
mai
vaig
arribar
That
sometimes
I
never
got
there
És
tan
llarg
el
viatge
quan
no
saps
on
vas
The
journey
is
so
long
when
you
don't
know
where
you're
going
Les
imatges
passen
caminant
The
images
pass
by
walking
Camí
d'enlloc
el
vent
m'escup
la
cara
Path
to
nowhere,
the
wind
spits
in
my
face
I
és
tan
fred
que
m'endureix
la
pell
And
it
is
so
cold
that
hardens
my
skin
I
ja
no
passa
el
temps
amb
cara
d'innocent
And
time
no
longer
passes
with
an
innocent
face
La
vida
és
viure
i
ser
conscient
Life
is
living
and
being
aware
Totes
les
parades,
totes
les
estacions
All
the
stops,
all
the
stations
Han
fet
impermeable
el
meu
cor
Have
made
my
heart
impermeable
Que
ara
és
com
un
mapa
sense
sud
ni
nord
That
now
it's
like
a
map
with
no
south
or
north
Sense
carta
de
navegació
With
no
navigation
chart
Camí
d'enlloc
el
sol
m'escup
la
cara
Path
to
nowhere,
the
sun
spits
in
my
face
és
tan
calent
que
m'endureix
la
pell
It
is
so
hot
that
it
hardens
my
skin
I
ja
no
passa
el
temps
amb
cara
d'innocent
And
time
no
longer
passes
with
an
innocent
face
La
vida
és
ser
lliure
i
ser
valent
Life
is
being
free
and
being
brave
Per
sortir
d'aquí,
del
camí
d'enlloc
To
get
out
of
here,
the
path
to
nowhere
On
tot
sembla
igual
que
abans
que
surti
el
sol
Where
everything
seems
the
same
as
before
the
sun
rises
Vull
sortir
d'aquí,
del
camí
d'enlloc
I
want
to
get
out
of
here,
the
path
to
nowhere
On
el
cor
batega
tan
a
poc
a
poc
Where
the
heart
beats
so
slowly
Vaig
buscant
el
meu
destí,
camí
d'enlloc
I'm
looking
for
my
destiny
on
the
path
to
nowhere
Estic
de
tornada,
tornada
de
sentir
I'm
back,
back
from
feeling
Que
totes
les
passes
fan
camí
That
all
the
steps
make
a
path
Camí
cap
a
respostes
que
no
em
diuen
res
Path
to
questions
that
tell
me
nothing
Però
la
vida
és
intuir
que
potser
ens
queda
només
But
life
is
to
sense
that
perhaps
we
only
have
left
Sortir
d'aquí,
del
camí
d'enlloc
Get
out
of
here,
the
path
to
nowhere
On
tot
sembla
igual
que
abans
que
surti
el
sol
Where
everything
seems
the
same
as
before
the
sun
rises
Vull
sortir
d'aquí,
del
camí
d'enlloc
I
want
to
get
out
of
here,
the
path
to
nowhere
On
el
cor
batega
tan
a
poc
a
poc
Where
the
heart
beats
so
slowly
Vaig
buscant
el
meu
destí,
camí
d'enlloc
I'm
looking
for
my
destiny
on
the
path
to
nowhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pep Sala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.