Pep Sala - Cercles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pep Sala - Cercles




Cercles
Круги
Tard o d'hora tot s'acaba
Рано или поздно все кончается,
Però tornarà a començar
Но снова начнётся,
Com la llum del dia
Как свет дня,
Que en deixa l'obscuritat.
Который сменяет тьму.
El silenci del poeta
Молчание поэта
I la pàgina en blanc
И белая страница
Conviuran fins que el cercle es torni
Будут сосуществовать, пока круг снова
Un altre cop a tancar.
Не замкнется.
Però avui sembla irrepetible,
Но сегодня кажется неповторимым,
Avui sembla diferent;
Сегодня кажется другим,
Cada cop sembla l'últim cop,
Каждый раз кажется последним разом,
Però aquesta nit la màgia ens ha agafat.
Но этой ночью нас захватила магия.
Cada esforç sembla el primer esforç,
Каждое усилие кажется первым усилием,
Però aquesta nit el cercle s'ha trencat.
Но этой ночью круг разорван.
Però la màgia del solstici
И магия солнцестояния
Avui ens ha captivat,
Сегодня пленила нас,
Enmig del cercle ha entrat la llum
В центр круга вошел свет,
I res no tornarà a ser com abans.
И ничто не будет как прежде.
Enmig del cicle, al mateix punt,
В середине цикла, в той же точке,
El món sembla haver-se aturat.
Мир словно остановился.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.