Pep Sala - L'última estrella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pep Sala - L'última estrella




L'última estrella
Последняя звезда
Les nits són llargues aquí en el meu carrer
Ночи длинные здесь, на моей улице,
Ningú no passa i tot sembla tant quiet
Никто не проходит, и всё кажется таким тихим.
El temps avui s'ha aturat
Время сегодня остановилось,
No tinc pressa per marxar
Я не спешу уходить.
Després de tot tu m'has esperat
Ведь ты меня ждала.
Les nits són fosques aquí a sota el cel
Ночи тёмные здесь, под небом,
No hi ha claror avui al carrer
Нет света сегодня на улице.
Però ara et veig al meu davant
Но теперь я вижу тебя перед собой,
La teva llum brilla com mai
Твой свет сияет как никогда.
Després de tot tu ets especial
Ведь ты особенная.
Ets l'última estrella
Ты последняя звезда,
Que hi ha a l'horitzó
Что есть на горизонте.
Quan tu t'apagues tot es queda fosc
Когда ты гаснешь, всё становится темным.
Ets l'última estrella
Ты последняя звезда,
Que em dóna bona sort
Что приносит мне удачу.
Si tu t'apagues em quedo tot sol
Если ты погаснешь, я останусь совсем один.
Tot és silenci aquí en el meu racó
Всё тихо здесь, в моём уголке,
Ningú ens molesta i estem tots dos
Никто нас не беспокоит, и нам хорошо вдвоём.
Allà baix es baralla el món
Там внизу мир сражается,
I jo deixo que ho faci sol
А я позволяю ему делать это самому.
Després de tot hi puc fer-hi molt poc
Ведь я мало что могу с этим поделать.





Writer(s): Pep Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.