Pep Sala - La Cançó De La Noia De l'Altre Cantó Del Bar - traduction des paroles en allemand




La Cançó De La Noia De l'Altre Cantó Del Bar
Das Lied Vom Mädchen Auf Der Anderen Seite Der Bar
Sense paraules i cansat
Wortlos und müde
Sense ningú a qui poder-les dir
Ohne jemanden, dem ich sie sagen könnte
Cansat d'intentar-ho
Müde, es zu versuchen
De fer versos sense sentit
Sinnlose Verse zu machen
El piano no m'estimava
Das Klavier liebte mich nicht
I vaig sortir de nit
Und ich ging nachts aus
Estaves sentada a l'altre cantó del bar
Du saßt auf der anderen Seite der Bar
Jo vaig mirar-te amb un whisky entre les mans.
Ich sah dich an, mit einem Whisky in den Händen.
Els teus ulls eren tan màgics
Deine Augen waren so magisch
El teu cos tan sensual.
Dein Körper so sinnlich.
No podia evitar mirar-te
Ich konnte nicht anders, als dich anzusehen
Em tenies atrapat.
Du hattest mich gefangen.
Estaves tan bonica
Du warst so schön
No semblaves de veritat.
Du schienst nicht real zu sein.
Creia que esperaves, a l'altre cantó del bar
Ich glaubte, du wartetest, auf der anderen Seite der Bar
No si el teu novio o que et vingués a buscar.
Ich weiß nicht, ob auf deinen Freund oder darauf, dass dich jemand abholt.
Tu també em vas mirar
Du sahst mich auch an
A través del fum del bar
Durch den Rauch der Bar
Però el whisky no m'ajudava
Aber der Whisky half mir nicht
A poder-ho intentar.
Es versuchen zu können.
Avui la sort m'ha tornat a abandonar
Heute hat mich das Glück wieder verlassen
Un altre cop he tornat a fracassar.
Wieder einmal bin ich gescheitert.
Vaig tornar a casa
Ich ging nach Hause
Sentint-me fracassat
Fühlte mich gescheitert
Un cop més les muses
Wieder einmal hatten die Musen
M'havien abandonat.
Mich verlassen.
Més tard vaig poder acceptar la realitat
Später konnte ich die Realität akzeptieren
"Em quedaré a casa, em posaré a composar
"Ich bleibe zu Hause, ich werde komponieren
La cançó de la noia de l'altre cantó del bar".
Das Lied vom Mädchen auf der anderen Seite der Bar".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.