Pep Sala - Núvols de Colors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pep Sala - Núvols de Colors




Núvols de Colors
Цветные облака
Tinc el pa i la sal;
У меня есть хлеб и соль;
Tinc la terra, el vent i el mar.
У меня есть земля, ветер и море.
Tinc tot el que em fa falta
У меня есть всё, что мне нужно,
I el cel daurat.
И золотой небосвод.
No vull tornar enrere,
Я не хочу возвращаться назад,
No fins on podré arribar.
Я не знаю, как далеко я смогу добраться.
Vaig tancar la porta
Я закрыл дверь
I he llençat la clau.
И выбросил ключ.
Allà on el cel es trenca,
Туда, где рвётся небо,
Allà on s'acaba sempre l'horitzó,
Туда, где всегда кончается горизонт,
Arribaré sense pressa
Я доберусь не спеша,
Fins on em porti la imaginació.
Туда, куда меня заведёт воображение.
La nit encén espurnes.
Ночь зажигает искры.
La nit i la meva fortuna.
Ночь и моя удача.
La nit encén la lluna
Ночь зажигает луну
Per a mi sol.
Только для меня.
Silenci seductor.
Соблазнительная тишина.
M'envolto amb núvols de colors
Я окружён цветными облаками,
Que lluiten cara a cara
Которые борются лицом к лицу
Amb la foscor.
С темнотой.
Les ombres tenen màgia,
Тени полны волшебства,
Vesteixen el meu camí.
Они одевают мой путь.
La llum poc a poc s'amaga
Свет постепенно прячется
Sota aquest tapís.
Под этим ковром.
Allà on la nit es trenca,
Туда, где рвётся ночь,
Allà on es pinten núvols de colors,
Туда, где рисуются цветные облака,
Arribaré sense pressa
Я доберусь не спеша,
Fins on em porti la imaginació.
Туда, куда меня заведёт воображение.
Cels vestits de núvols.
Небеса, одетые в облака.
Cels tenyits de colors.
Небеса, окрашенные в цвета.
Cels coberts de màgia
Небеса, покрытые волшебством
Per a mi sol.
Только для меня.
Allà on la nit es trenca,
Туда, где рвётся ночь,
Allà on es pinten núvols de colors,
Туда, где рисуются цветные облака,
Arribaré sense pressa
Я доберусь не спеша,
Fins on em porti la imaginació.
Туда, куда меня заведёт воображение.
La nit encén espurnes.
Ночь зажигает искры.
La nit i la meva fortuna.
Ночь и моя удача.
La nit encén la lluna
Ночь зажигает луну
Per a mi sol.
Только для меня.
Ella encén espurnes.
Она зажигает искры.
Ella la fortuna.
Она - удача.
Ella encén la lluna
Она зажигает луну
Per a mi sol.
Только для меня.
Ella encén espurnes.
Она зажигает искры.
Ella la fortuna.
Она - удача.
Ella encén la lluna
Она зажигает луну
Per a mi sol.
Только для меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.