Pep's - Liberta (Live à Lyon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pep's - Liberta (Live à Lyon)




Liberta (Live à Lyon)
Liberta (Live in Lyon)
Tu sais qu′il y a un bateau qui mène au pays des rêves
You know that there's a ship that leads to the land of dreams
il fait chaud, le ciel n'a pas son pareil
Where it's warm and the sky is unmatched
Tu sais qu′au bout d' cette terre
You know that at the end of this land
Oh oui les gens sèment
Oh yes, people sow
Des milliers d'graines de joie pousse ici la haine
Thousands of seeds of joy where hatred grows here
On m′avait dit p′tit gars
I was told, little man
Là-bas on t'enlève tes chaînes
There they take away your chains
On te donne une vie
They give you a life
Sans t′jeter dans l'arène
Without throwing you into the arena
Comme ici tout petit après neuf mois à peine
Like here, very small after barely nine months
On te plonge dans une vie tu perds vite haleine
We are plunged into a life where you quickly lose your breath
Alors sans hésiter
So without hesitating
J′ai sauté dans la mer
I jumped into the sea
Pour rejoindre ce vaisseau
To join this ship
Et voir enfin cette terre
And finally see this land
Là-bas trop de lumière
Too much light there
J'ai fermer les yeux
I had to close my eyes
Mais rien que les odeurs
But just the smells
Remplissaient tous mes voeux
Filled all my wishes
I just wanna be free in this way
I just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Just wanna be free in my world
Vivere per libertà
Vivere per libertà
Vivere nella libertà
Vivere nella libertà
Alors une petite fille aussi belle que nature
Then a little girl as beautiful as nature
Me prit par la main et m′dit: "Suis cette aventure"
Took me by the hand and said: "Follow this adventure"
On disait même, oh oui que la mer l'enviait
They even said, oh yes, that the sea envied her
Que la montagne se courbait pour la laisser passer
That the mountain bent to let her pass
Elle m'emmena au loin avec une douceur sans fin
She took me far away with an endless sweetness
Et ses bouclettes dorées dégageaient ce parfum
And her golden curls gave off this fragrance
Qui depuis des années guidait ce chemin
Which for years has guided this path
Ton chemin, mon chemin, le chemin
Your path, my path, the path
I just wanna be free in this way
I just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Just wanna be free in my world
Vivere per libertà
Vivere per libertà
Vivere nella libertà
Vivere nella libertà
I just wanna be free in this way
I just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Just wanna be free in my world
Vivere per libertà
Vivere per libertà
Vivere nella libertà
Vivere nella libertà
Pour arriver enfin à ces rêves d′enfants
To finally reach these childhood dreams
Qui n′ont pas de limites comme on a maintenant
Which have no limits like we do now
J'ai vu des dauphins nager dans un ciel de coton
I saw dolphins swimming in a cotton sky
des fleurs volaient caressant l′horizon
Where flowers flew caressing the horizon
J'ai vu des arbres pousser remplaçant les gratte-ciels
I saw trees grow, replacing skyscrapers
J′ai vu au fond de l'eau une nuée d′hirondelles
I saw a flock of swallows deep in the water
I just wanna be free in this way
I just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Just wanna be free in my world
Vivere per libertà
Vivere per libertà
Vivere nella libertà
Vivere nella libertà





Writer(s): Florian Peppuy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.