Pep's - Liberta (feat. Djazia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pep's - Liberta (feat. Djazia)




Liberta (feat. Djazia)
Liberta (feat. Djazia)
Tu sais qu'il y a un bateau qui mène au pays des rêves
Ты знаешь, есть корабль, который плывет в страну грез,
il fait chaud, le ciel n'a pas son pareil
Где тепло, а небо не сравнится ни с чем.
Tu sais qu'au bout d' cette terre
Ты знаешь, что за этой землей,
Oh oui les gens sèment
О, да, люди сеют
Des milliers d'graines de joie pousse ici la haine
Тысячи семян радости, где здесь растет ненависть.
On m'avait dit p'tit gars
Мне говорили, малыш,
Là-bas on t'enlève tes chaînes
Там снимают твои цепи,
On te donne une vie
Дают тебе жизнь,
Sans t'jeter dans l'arène
Не бросая тебя на арену,
Comme ici tout petit après neuf mois à peine
Как здесь, с самого детства, после девяти месяцев,
On te plonge dans une vie tu perds vite haleine
Тебя бросают в жизнь, где ты быстро теряешь дыхание.
Alors sans hésiter
Поэтому не колеблясь,
J'ai sauté dans la mer
Я прыгнул в море,
Pour rejoindre ce vaisseau
Чтобы добраться до этого корабля,
Et voir enfin cette terre
И наконец увидеть эту землю.
Là-bas trop de lumière
Там было слишком много света,
J'ai fermer les yeux
И я закрыл глаза,
Mais rien que les odeurs
Но одни только запахи
Remplissaient tous mes voeux
Исполнили все мои желания.
I just wanna be free in this way
Я просто хочу быть свободной в этом образе,
Just wanna be free in my world
Просто хочу быть свободной в моем мире,
Vivere per libertà
Vivere per libertà
Vivere nella libertà
Vivere nella libertà
Alors une petite fille aussi belle que nature
Тогда маленькая девочка, прекрасная, как природа,
Me prit par la main et m'dit: "Suis cette aventure"
Взяла меня за руку и сказала: "Следуй за этим приключением",
On disait même, oh oui que la mer l'enviait
Говорили даже, о, да, что море завидовало ей,
Que la montagne se courbait pour la laisser passer
Что горы преклонялись, чтобы пропустить ее.
Elle m'emmena au loin avec une douceur sans fin
Она увела меня далеко-далеко с бесконечной нежностью,
Et ses bouclettes dorées dégageaient ce parfum
И ее золотые кудри источали аромат,
Qui depuis des années guidait ce chemin
Который долгие годы вел меня по этому пути,
Ton chemin, mon chemin, le chemin
Твой путь, мой путь, путь,
I just wanna be free in this way
Я просто хочу быть свободной в этом образе,
Just wanna be free in my world
Просто хочу быть свободной в моем мире,
Vivere per libertà
Vivere per libertà
Vivere nella libertà
Vivere nella libertà
I just wanna be free in this way
Я просто хочу быть свободной в этом образе,
Just wanna be free in my world
Просто хочу быть свободной в моем мире,
Vivere per libertà
Vivere per libertà
Vivere nella libertà
Vivere nella libertà
Pour arriver enfin à ces rêves d'enfants
Чтобы наконец достичь этих детских мечтаний,
Qui n'ont pas de limites comme on a maintenant
Которые не имеют границ, как сейчас,
J'ai vu des dauphins nager dans un ciel de coton
Я видел дельфинов, плавающих в небе из хлопка,
des fleurs volaient caressant l'horizon
Где цветы летали, лаская горизонт,
J'ai vu des arbres pousser remplaçant les gratte-ciels
Я видел деревья, растущие вместо небоскребов,
J'ai vu au fond de l'eau une nuée d'hirondelles
Я видел стаю ласточек в глубине воды.
I just wanna be free in this way
Я просто хочу быть свободной в этом образе,
Just wanna be free in my world
Просто хочу быть свободной в моем мире,
Vivere per libertà
Vivere per libertà
Vivere nella libertà
Vivere nella libertà





Writer(s): Florian Peppuy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.