Pep's - Liberta (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pep's - Liberta (Live)




Liberta (Live)
Liberta (Live)
Tu sais qu′il y a un bateau qui mène au pays des rêves
Looking on as a ship sails away towards dreamland
il fait chaud, le ciel n'a pas son pareil
Heading through warm seas and skies unparalleled
Tu sais qu′au bout d' cette terre
Across the horizon
Oh oui les gens sèment
Oh yes, the people sow
Des milliers d'graines de joie pousse ici la haine
Thousands of seeds of joy where hate festers here
On m′avait dit p′tit gars
They told me as a child,
Là-bas on t'enlève tes chaînes
There, they'd take away your chains
On te donne une vie
They'd give you a life
Sans t′jeter dans l'arène
Without throwing you into the arena
Comme ici tout petit après neuf mois à peine
Like here where you're thrown in after just nine short months
On te plonge dans une vie tu perds vite haleine
You're thrown into a life where you quickly start to flounder
Alors sans hésiter
So without hesitation,
J′ai sauté dans la mer
I jumped into the ocean
Pour rejoindre ce vaisseau
To join that ship
Et voir enfin cette terre
And finally see that land
Là-bas trop de lumière
The brilliance was overwhelming,
J'ai fermer les yeux
I had to close my eyes
Mais rien que les odeurs
But the scents alone
Remplissaient tous mes voeux
Fulfilled all my dreams
I just wanna be free in this way
You just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Just wanna be free in your world
Vivere per libertà
To live for freedom
Vivere nella libertà
To live in freedom
Alors une petite fille aussi belle que nature
Then a little girl as beautiful as nature
Me prit par la main et m′dit: "Suis cette aventure"
Took me by the hand and said, "Follow this adventure"
On disait même, oh oui que la mer l'enviait
They'd even said, oh yes, the ocean envied her
Que la montagne se courbait pour la laisser passer
The mountains would bow down to let her pass
Elle m'emmena au loin avec une douceur sans fin
She led me into the distance with such gentle grace
Et ses bouclettes dorées dégageaient ce parfum
And her golden curls released that fragrance
Qui depuis des années guidait ce chemin
That has guided this path for years
Ton chemin, mon chemin, le chemin
Your path, my path, the path
I just wanna be free in this way
You just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Just wanna be free in your world
Vivere per libertà
To live for freedom
Vivere nella libertà
To live in freedom
I just wanna be free in this way
You just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Just wanna be free in your world
Vivere per libertà
To live for freedom
Vivere nella libertà
To live in freedom
Pour arriver enfin à ces rêves d′enfants
To finally reach those childhood dreams
Qui n′ont pas de limites comme on a maintenant
Dreams that have no limits like we do now
J'ai vu des dauphins nager dans un ciel de coton
I saw dolphins swim in a cotton-candy sky
des fleurs volaient caressant l′horizon
Where flowers flew, caressing the horizon
J'ai vu des arbres pousser remplaçant les gratte-ciels
I saw trees sprouting to replace the skyscrapers
J′ai vu au fond de l'eau une nuée d′hirondelles
I saw a flock of swallows deep down in the ocean.
I just wanna be free in this way
You just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Just wanna be free in your world
Vivere per libertà
To live for freedom
Vivere nella libertà
To live in freedom





Writer(s): Florian Peppuy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.