Pep's - M'Asseoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pep's - M'Asseoir




M'Asseoir
Sit Down
Au coin dun clair ruisseau
At the edge of a clear stream
Un homme chantait la vie
A man was singing about life
Comme si un seul flot
As if a single wave
Mavait conduit à lui
Had led me to him
Cette homme portait au dos
This man carried on his back
Les marques de ces cris
The marks of those screams
Que lon ne veut pas entendre
That we don't want to hear
Qui nous assourdissent
That deafen us
Quelles sont donc ces images
What are these images
Qui nous viennent du passé
That come to us from the past
Es tu donc un mirage
Are you just a mirage
Aux douces tendres pensées
With sweet and tender thoughts
Quelles sont donc ces images
What are these images
De ces enfances volées
Of these stolen childhoods
La misère est une page
Poverty is a page
Voudras-tu la tourner
Will you turn it
OH mon ami le sage
Oh my wise friend
Voudras-tu nous aider
Will you help us
à se laisser davantage
To let ourselves more
Bercer par nos penseés
Be lulled by our thoughts
Tu dis que cette rage
You say that this rage
Ne ta jamais quitté
Has never left you
Que le livre a des pages
That the book has pages
Toutes blanches à colorier
All blank to be colored
Refrain
Chorus
Massoire là-haut et regarder
Sit up there and watch
Partir cette lumière et rêver
Leave this light and dream
Sur cette montagne on se sent léger
On this mountain we feel light
Pour créer sa réalité
To create our own reality





Writer(s): Florian Peppuy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.