Pep's - Me contenter de rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pep's - Me contenter de rien




Me contenter de rien
Be Content with Nothing
J'aimerai me contenter de rien
I wish I could be content with nothing
Ou plutôt être content d'un rien
Or rather to be satisfied with nothing
Car contempler me suffit bien
Because to gaze is good enough for me
Mais au temple des cons
But in the temple of fools
Le rêveur rate le train
The dreamer misses the train
J'aimerai me contenter de rien
I wish I could be content with nothing
Me réveiller le soir et choisir mes matins
To wake up at night and choose my mornings
Mais l'échiquier de vie me met mat et le tien
But life's chessboard checkmates my king and yours
Te donne-t-il, nous donne-t-il le temps
And does it give you, does it give us time
De tendre la main?
To reach out our hand?
Mais tout ça, c'est déjà beaucoup pour un humain
But that's a lot for a human, already
Mais au fait, mon pote, c'est quoi être humain?
But tell me, my friend, what does it mean to be human?
Mais tout ça, c'est déjà beaucoup pour mes deux mains
But that's a lot for my two hands already
Mais deux mains, et demain...
But two hands, and tomorrow...
J'aimerai me contenter de rien
I wish I could be content with nothing
Avoir une vie de bohémien
To live a bohemian life
Fendre la mer tel un marin
To sail the seas like a mariner
Gagner ma vie en tant qu'épicurien
To earn my living as an epicurean
J'aimerai me contenter de rien
I wish I could be content with nothing
Vivre sans devoir payer mes lendemains
To live without having to pay for my tomorrows
Me pendre au cou de ce collier d'idées
To hang from the neck of my ideas
Sans qu'il ne se brise au premier parpaing
Without it breaking at the first obstacle
J'aimerais simplement être ce petit baladin
I'd like to be a little minstrel
Mais tout ça, c'est déjà beaucoup pour un humain
But that's a lot for a human, already
Mais au fait, mon pote, c'est quoi être humain?
But tell me, my friend, what does it mean to be human?
Mais tout ça, c'est déjà beaucoup pour mes deux mains
But that's a lot for my two hands already
Mais deux mains, et demain...
But two hands, and tomorrow...
Et mes notes, telle une baquette magique
And my notes, like a magic wand
Réveilleraient la fée rendant allergique
Would awaken the fairy allergic
A l'arbre de l'indifférence
To the tree of indifference
Souillant les fleurs de nos jardins
Soiling the flowers of our gardens
J'aimerai me contenter de rien
I wish I could be content with nothing
Mais j' me retrouve en France
But I find myself in France
Forcé d'acheter ma délivrance
Forced to buy my freedom
Dans un monde l'on encense le non-sens
In a world where nonsense is praised
Faut-il pousser la chance?
Should we take our chances?
Mais tout ça, c'est déjà beaucoup pour un humain
But that's a lot for a human, already
Mais au fait, mon pote, c'est quoi être humain?
But tell me, my friend, what does it mean to be human?
Mais tout ça, c'est déjà beaucoup pour mes deux mains
But that's a lot for my two hands already
Mais deux mains, et demain...
But two hands, and tomorrow...





Writer(s): Florian Peppuy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.