Pep's - Mélodie (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pep's - Mélodie (Live)




Mélodie (Live)
Melody (Live)
Et pour un peu plus d'esprit
And for a little more spirit
Pour toi mélodie
For you, melody
A la douceur et les fleurs de nos jeunes années
To the sweetness and the flowers of our young years
Aux yeux tout ronds d'un môme qui brillent, à cet instantané
To the wide eyes of a child who shines, in this snapshot
A ta main et la mienne, violente, douce enlacées
To your hand and mine, violent, gently intertwined
Dans les doutes et les pleurs, aux creux des joies entraînées
In doubts and tears, in the depths of transported joys
Et ça va, ça vient, j' te reviens dévasté
And it goes, it comes, you come back to me devastated
Une fois de plus écœuré, écorché de ce monde entier
Once more disgusted, flayed by this whole world
Et pour un peu plus d'esprit
And for a little more spirit
Pour toi mélodie
For you, melody
Pour toi mélodie
For you, melody
Mais sont passés ces rêves, nos rêves d'enfants
But where have those dreams of ours gone, dreams of children
Qui volaient en glaçons, sur nos volcans d'entan
Who flew on ice cubes, on our volcanoes of childhood
Sans perdre une seule goutte de leur innocence
Without losing a single drop of their innocence
Sans se perdre en doute pour de futiles souffrances
Without getting lost in doubt for futile suffering
Une route
A road
Non des chemins, des doutes,
Not paths, doubts,
Des doutes mon ami,
Doubts, my friend,
Pour les forces de demain
For the strength of tomorrow
Et pour un peu plus d'esprit,
And for a bit more spirit
Pour toi mélodie
For you, melody
Pour toi mélodie
For you, melody
Aux couleurs de l'espoir
In the colors of hope
Aux couleurs de la vie
In the colors of life
A la douceur de ton regard
In the softness of your gaze
A toi qui me lis
To you who read me
Aux couleurs de l'espoir
In the colors of hope
Aux couleurs de la vie
In the colors of life
Et pour un peu plus d'esprit,
And for a little more spirit
Pour toi mélodie
For you, melody
Pour toi mélodie
For you, melody
Ce n'est encore que des mots,
These are only words still
Je n'ai pas trouvé mieux
I haven't found anything better
Ce n'est encore qu'un cri
This is only a cry
Dans un stade bien rempli
In a stadium packed full
Peut-être qu'une goutte d'eau
Maybe just a drop of water
Dans la mer en folie
In a raging sea
Mais il arrive qu'un jour
But sometimes a day comes
L'amer pour la vie
Bitterness for life
Se transforme en radeau
Becomes a raft
Et nous sucre nos cris
And sweetens our cries
A arracher nos étoiles
To snatch our stars
Pour qu'elles brillent un peu plus haut
So that they shine a bit higher
A cracher sur la mitraille et couvrir le son d'un banjo
To spit on the machine gun and cover the sound with a banjo
Il est barjo cet animal
This animal is crazy
De ne pas sauter de son bateau
For not jumping off his boat
Ils sont barjos ces amiraux
These admirals are crazy
De ne pas sauter de leur bataille
For not jumping off their ship
Et pour un peu plus d'esprit,
And for a little more spirit,
Pour toi mélodie
For you, melody
Pour toi mélodie
For you, melody
Pour toi mélodie
For you, melody





Writer(s): Florian Peppuy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.