Paroles et traduction Pep's - Mélodie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mélodie (Live)
Melody (Live)
Et
pour
un
peu
plus
d'esprit
And
for
a
little
more
spirit
Pour
toi
mélodie
For
you,
melody
A
la
douceur
et
les
fleurs
de
nos
jeunes
années
To
the
sweetness
and
the
flowers
of
our
young
years
Aux
yeux
tout
ronds
d'un
môme
qui
brillent,
à
cet
instantané
To
the
wide
eyes
of
a
child
who
shines,
in
this
snapshot
A
ta
main
et
la
mienne,
violente,
douce
enlacées
To
your
hand
and
mine,
violent,
gently
intertwined
Dans
les
doutes
et
les
pleurs,
aux
creux
des
joies
entraînées
In
doubts
and
tears,
in
the
depths
of
transported
joys
Et
ça
va,
ça
vient,
j'
te
reviens
dévasté
And
it
goes,
it
comes,
you
come
back
to
me
devastated
Une
fois
de
plus
écœuré,
écorché
de
ce
monde
entier
Once
more
disgusted,
flayed
by
this
whole
world
Et
pour
un
peu
plus
d'esprit
And
for
a
little
more
spirit
Pour
toi
mélodie
For
you,
melody
Pour
toi
mélodie
For
you,
melody
Mais
où
sont
passés
ces
rêves,
nos
rêves
d'enfants
But
where
have
those
dreams
of
ours
gone,
dreams
of
children
Qui
volaient
en
glaçons,
sur
nos
volcans
d'entan
Who
flew
on
ice
cubes,
on
our
volcanoes
of
childhood
Sans
perdre
une
seule
goutte
de
leur
innocence
Without
losing
a
single
drop
of
their
innocence
Sans
se
perdre
en
doute
pour
de
futiles
souffrances
Without
getting
lost
in
doubt
for
futile
suffering
Non
des
chemins,
des
doutes,
Not
paths,
doubts,
Des
doutes
mon
ami,
Doubts,
my
friend,
Pour
les
forces
de
demain
For
the
strength
of
tomorrow
Et
pour
un
peu
plus
d'esprit,
And
for
a
bit
more
spirit
Pour
toi
mélodie
For
you,
melody
Pour
toi
mélodie
For
you,
melody
Aux
couleurs
de
l'espoir
In
the
colors
of
hope
Aux
couleurs
de
la
vie
In
the
colors
of
life
A
la
douceur
de
ton
regard
In
the
softness
of
your
gaze
A
toi
qui
me
lis
To
you
who
read
me
Aux
couleurs
de
l'espoir
In
the
colors
of
hope
Aux
couleurs
de
la
vie
In
the
colors
of
life
Et
pour
un
peu
plus
d'esprit,
And
for
a
little
more
spirit
Pour
toi
mélodie
For
you,
melody
Pour
toi
mélodie
For
you,
melody
Ce
n'est
encore
que
des
mots,
These
are
only
words
still
Je
n'ai
pas
trouvé
mieux
I
haven't
found
anything
better
Ce
n'est
encore
qu'un
cri
This
is
only
a
cry
Dans
un
stade
bien
rempli
In
a
stadium
packed
full
Peut-être
qu'une
goutte
d'eau
Maybe
just
a
drop
of
water
Dans
la
mer
en
folie
In
a
raging
sea
Mais
il
arrive
qu'un
jour
But
sometimes
a
day
comes
L'amer
pour
la
vie
Bitterness
for
life
Se
transforme
en
radeau
Becomes
a
raft
Et
nous
sucre
nos
cris
And
sweetens
our
cries
A
arracher
nos
étoiles
To
snatch
our
stars
Pour
qu'elles
brillent
un
peu
plus
haut
So
that
they
shine
a
bit
higher
A
cracher
sur
la
mitraille
et
couvrir
le
son
d'un
banjo
To
spit
on
the
machine
gun
and
cover
the
sound
with
a
banjo
Il
est
barjo
cet
animal
This
animal
is
crazy
De
ne
pas
sauter
de
son
bateau
For
not
jumping
off
his
boat
Ils
sont
barjos
ces
amiraux
These
admirals
are
crazy
De
ne
pas
sauter
de
leur
bataille
For
not
jumping
off
their
ship
Et
pour
un
peu
plus
d'esprit,
And
for
a
little
more
spirit,
Pour
toi
mélodie
For
you,
melody
Pour
toi
mélodie
For
you,
melody
Pour
toi
mélodie
For
you,
melody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Peppuy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.