Pep's - Une utopie dans le décor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pep's - Une utopie dans le décor




Une utopie dans le décor
A Utopia on the Canvas
Et pour l'instant j'attends la tempête
And for now I await the storm
Et chaque jour devant les sourires
And each day before the smiles
Un peu plus je m'arrête
I stop a little more
Que tu es belle quand tu ris
You are so beautiful when you laugh
Que suis je bête quand tu pleures
How silly I am when you cry
Oui de plus en plus je m'arrête
Yes, more and more I stop
Devant ton sourire, au doux malheur
Before your smile, in the sweet misfortune
Faire la guerre à l'intérieur
Waging war within
D'abord la paix à l'extérieur
First, peace outside
Et j'en ferai un emblème
And I will make it an emblem
Accroché au nuage rêveur
Hanging from the dreamer's cloud
Ce n'est qu'un souhait encore
It's just a wish for now
Qu'une utopie de plus dans le décor
Just one more utopia on the canvas
Mais quitte à jouer le sort
But if we're going to play the game
Pronons l'esprit lumière, à l'esprit mort
Let us proclaim the spirit of light to the spirit of death
Et quand tu lèveras la tête
And when you lift your head
Tu apercevras au coin du coeur
You will see in the corner of your heart
Un petit rien, une petite bête
A little nothing, a little creature
Pousser plus vite que ta torpeur
Growing faster than your torpor
Et quand la tempête viendra
And when the storm comes
On sera ensemble, tu verras
We will be together, you'll see
Accrochés au nuage rêveur
Hanging from the dreamer's cloud
Et décrochés de nos pourquoi
And unhooked from our "whys"
Ce n'est qu'un souhait encore
It's just a wish for now
Qu'une utopie de plus dans le décor
Just one more utopia on the canvas
Mais quitte à jouer le sort
But if we're going to play the game
Prônons l'esprit lumière, à l'esprit mort
Let us proclaim the spirit of light to the spirit of death
Car au coin de la tempête
For in the corner of the storm
Il y aura toujours de l'espoir
There will always be hope
L'espoir qu'un jour une petite bête
The hope that one day a little creature
Monte, monte
Will rise, rise
Pour éclairer le noir
To light up the darkness
L'espoir qu'un jour cette petite bête
The hope that one day this little creature
Nous mette les enfants au pouvoir
Will put the children in power
Ce n'est qu'un souhait encore
It's just a wish for now
Qu'une utopie de plus dans le décor
Just one more utopia on the canvas
Mais quitte à jouer le sort
But if we're going to play the game
Prônons l'esprit lumière, à l'esprit mort
Let us proclaim the spirit of light to the spirit of death





Writer(s): Florian Peppuy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.