Pep's - Une utopie dans le décor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pep's - Une utopie dans le décor




Une utopie dans le décor
Утопия в декорациях
Et pour l'instant j'attends la tempête
И пока я жду бури,
Et chaque jour devant les sourires
И каждый день перед улыбками,
Un peu plus je m'arrête
Всё больше я останавливаюсь,
Que tu es belle quand tu ris
Как ты прекрасна, когда смеёшься,
Que suis je bête quand tu pleures
Какой же я глупец, когда ты плачешь,
Oui de plus en plus je m'arrête
Да, всё больше и больше я останавливаюсь,
Devant ton sourire, au doux malheur
Перед твоей улыбкой, в сладкой печали,
Faire la guerre à l'intérieur
Вести войну внутри,
D'abord la paix à l'extérieur
Сначала мир снаружи,
Et j'en ferai un emblème
И я сделаю из этого эмблему,
Accroché au nuage rêveur
Повешенную на мечтательном облаке,
Ce n'est qu'un souhait encore
Это всего лишь желание пока,
Qu'une utopie de plus dans le décor
Ещё одна утопия в декорациях,
Mais quitte à jouer le sort
Но если уж играть с судьбой,
Pronons l'esprit lumière, à l'esprit mort
Вознесем светлый дух, над мёртвым духом,
Et quand tu lèveras la tête
И когда ты поднимешь голову,
Tu apercevras au coin du coeur
Ты увидишь в уголке сердца,
Un petit rien, une petite bête
Маленькое ничто, маленькое существо,
Pousser plus vite que ta torpeur
Растущее быстрее, чем твоя апатия,
Et quand la tempête viendra
И когда буря придёт,
On sera ensemble, tu verras
Мы будем вместе, ты увидишь,
Accrochés au nuage rêveur
Уцепившись за мечтательное облако,
Et décrochés de nos pourquoi
И оторвавшись от наших "почему",
Ce n'est qu'un souhait encore
Это всего лишь желание пока,
Qu'une utopie de plus dans le décor
Ещё одна утопия в декорациях,
Mais quitte à jouer le sort
Но если уж играть с судьбой,
Prônons l'esprit lumière, à l'esprit mort
Вознесем светлый дух, над мёртвым духом,
Car au coin de la tempête
Ведь в уголке бури,
Il y aura toujours de l'espoir
Всегда будет надежда,
L'espoir qu'un jour une petite bête
Надежда, что однажды маленькое существо,
Monte, monte
Поднимется, поднимется,
Pour éclairer le noir
Чтобы осветить тьму,
L'espoir qu'un jour cette petite bête
Надежда, что однажды это маленькое существо,
Nous mette les enfants au pouvoir
Отдаст власть детям,
Ce n'est qu'un souhait encore
Это всего лишь желание пока,
Qu'une utopie de plus dans le décor
Ещё одна утопия в декорациях,
Mais quitte à jouer le sort
Но если уж играть с судьбой,
Prônons l'esprit lumière, à l'esprit mort
Вознесем светлый дух, над мёртвым духом,





Writer(s): Florian Peppuy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.