Paroles et traduction Pep - Ik Ken Je Nog Maar Net
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Ken Je Nog Maar Net
I Only Just Met You
Zit
ik
lekker
in
een
cafe'tje
I'm
sitting
comfortably
in
a
cafe
Aan
de
bar
met
mn
wijntje
en
mn
sigaretje
en
mn
vrienden
At
the
bar
with
my
wine,
my
cigarette
and
my
friends
Komt
er
zon
man
naar
je
toe
met
een
A
man
comes
up
to
me
with
a
Zak
vol
zaad
je
ziet
het
al
zn
smoel
Sack
full
of
jizz,
you
can
see
it
on
his
face
Zegt
ie:
bij
jou
of
bij
mij?
He
says:
At
your
place
or
mine?
He!
Ik
ken
je
nog
maar
net.
Hey!
I
only
just
met
you.
Ahaa
Ik
ken
je
nog
maar
net.
Whoa
I
only
just
met
you.
Ahaa
Ik
ken
je
nog
maar
net.
Whoa
I
only
just
met
you.
Hij
zei
ik
weet
wat
wij
gaan
doen
He
said
I
know
what
we're
going
to
do
Vrijdag,
tussen
zes
en
half
tien
Friday,
between
six
and
half
past
nine
Ik
zei:
oh,
je
weet
dat
ik
niet
zo'n
meisje
ben
I
said:
Oh,
you
know
I'm
not
that
kind
of
girl
Maar
daar
ging
die
niet
op
in
But
he
didn't
take
no
for
an
answer
Samen
eten,
samen
drinken
Dinner
together,
drinks
together
Joh,
je
hoeft
niet
bang
te
zijn
Baby,
you
don't
have
to
be
afraid
Filmpje
kijken,
lekker
kletsen
Watch
a
movie,
have
a
nice
chat
Met
een
mooie
kaars
erbij
With
a
beautiful
candle
burning
Beetje
klef
doen,
bij
me
kruipen
Get
a
little
cuddly,
snuggle
up
close
to
me
En
dan
ook
wel
heel
misschien
And
then
maybe,
just
maybe
Heee!
Ik
ken
je
nog
maar
net.
Hey!
I
only
just
met
you.
Ahaa
Ik
ken
je
nog
maar
net.
Whoa
I
only
just
met
you.
Ahaa
Ik
ken
je
nog
maar
net.
Whoa
I
only
just
met
you.
Ahaa
Ik
ken
je
nog
maar
net.
Whoa
I
only
just
met
you.
Ahaa
Ik
ken
je
nog
maar
net.
Whoa
I
only
just
met
you.
Ik
zeg
hee,
ik
ken
je
nog
maar
net.
I
said
hey,
I
only
just
met
you.
Oehoe
hoe
hoe
hoe
Whoa
whoa
whoa
whoa
Ooh
ik
ken
je
nog
maar
net.
Ooh
I
only
just
met
you.
Ooh
ik
ken
je
nog
maar
net.
Ooh
I
only
just
met
you.
Hee,
ik
ken
je
nog
maar
net.
Hey,
I
only
just
met
you.
Ik
zeg
hee,
ik
ken
je
nog
maar
net.
I
said
hey,
I
only
just
met
you.
Uiteindelijk
verveelde
ik
me
dood
in
dat
cafe
Eventually
I
got
bored
to
death
in
that
cafe
Dus
ik
denk
weet
je
wat,
So
I
thought,
you
know
what,
Ik
neem
gewoon
die
knakker
gewoon
mee
naar
huis
I'll
just
take
that
dude
home
with
me
Dat
was
allemaal
prima
leuk
en
aardig
That
was
all
well
and
good
Todat
hij
de
volgende
dag
zei:
Until
the
next
day
when
he
said:
Schatje
wanneer
zie
ik
je
weer?
Baby
when
can
I
see
you
again?
Zei
ik:
Gast,
ik
ken
je
nog
maar
net!
I
said:
Dude,
I
only
just
met
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.