Pep - Ze Wil Het Niet Weten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pep - Ze Wil Het Niet Weten




Ze Wil Het Niet Weten
Она не хочет знать
Weet u misschien hoe laat het is?
Ты не знаешь, сколько сейчас времени?
Ik weet het niet
Я не знаю.
Weet u misschien waar m 'n drankje is?
Ты не знаешь, где мой напиток?
Ik weet het niet
Я не знаю.
Weet u misschien hoe laat de bar dicht gaat?
Ты не знаешь, во сколько закрывается бар?
Ik weet het niet
Я не знаю.
Weet u misschien waar we eigenlijk zijn?
Ты не знаешь, где мы вообще находимся?
Ik weet het niet
Я не знаю.
Oe, m'n huis lijkt ver
Ох, мой дом кажется таким далёким.
Ik ga van hot naar her
Я перехожу от одной красотки к другой.
Samen met jou in een roes, leven we nu in de kroeg
Вместе с тобой, в пьяном угаре, мы живем в этом баре.
De tijd staat stil
Время остановилось.
Ik doe wat ik wil
Я делаю, что хочу.
Ik drink lekker veel,
Я много пью,
En ik schreeuw en ik gil
Кричу и воплю.
De kroeg, is de vakantie die niet mag eindigen
Бар - это отпуск, который не должен заканчиваться.
En de bank, is het eiland waar ik wil blijven
А диван - это остров, на котором я хочу остаться.
Weet u misschien hoe laat het is?
Ты не знаешь, сколько сейчас времени?
Ik weet het niet
Я не знаю.
'Ze wil het niet weten'
'Она не хочет знать.'
Weet u misschien waar m 'n vrienden zijn?
Ты не знаешь, где мои друзья?
Ik weet het niet
Я не знаю.
'Ze wil het niet weten'
'Она не хочет знать.'
Weet u misschien hoe laat de bus weg gaat?
Ты не знаешь, во сколько уходит автобус?
Ik weet het niet
Я не знаю.
'Ze wil het niet weten'
'Она не хочет знать.'
Weet u misschien wat ik morgen moet doen?
Ты не знаешь, что мне делать завтра?
Ik weet het niet
Я не знаю.
'Ze wil het niet weten'
'Она не хочет знать.'
Oe, Ik weet niet waar je vandaan kwam
Ох, я не знаю, откуда ты взялась.
'Ze wil het niet weten'
'Она не хочет знать.'
Maar ik weet dat jij mijn grote liefde kan zijn
Но я знаю, что ты можешь стать моей большой любовью.
Samen tegen het raam
Вместе у окна.
Ben jij opeens op me in gegaan
Ты внезапно запала на меня.
Wangen die gloeien
Щеки пылают.
Aura's die vloeien
Ауры струятся.
Verhalen die boeien
Истории завораживают.
De liefde gaat bloeien
Любовь расцветает.
De bar, de kust
Бар, побережье.
Een slok, een plons
Глоток, всплеск.
Lawaai, de zee
Шум, море.
En de muziek is van ons
И музыка принадлежит нам.
Weet u misschien hoe laat het is?
Ты не знаешь, сколько сейчас времени?
Ik weet het niet
Я не знаю.
Weet u misschien waar m 'n spullen zijn?
Ты не знаешь, где мои вещи?
Ik weet het niet
Я не знаю.
Weet u misschien of de tram al gaat?
Ты не знаешь, трамвай уже ходит?
Ik weet het niet
Я не знаю.
'Ze wil het niet weten'
'Она не хочет знать.'
Weet u misschien welke dag het is? Maandag, woensdag, vrijdag?
Ты не знаешь, какой сегодня день? Понедельник, среда, пятница?
De dag zal nooit hetzelfde geven
День никогда не будет прежним
Na de avond van ons leven
После ночи нашей жизни.
Morgen is het licht en alles anders
Завтра будет светло, и все будет иначе.
Eigenlijk wil ik dit gevoel niet kwijt
На самом деле, я не хочу терять это чувство.
Daarom wil ik niks weten van tijd
Поэтому я не хочу знать, сколько времени.
Ik wil niet terug op aarde landen
Я не хочу возвращаться на землю.
Ik zweef van geluk
Я парю от счастья.
M 'n nacht kan niet meer stuk
Моя ночь больше не может быть испорчена.
Voor nu is dit heilig
Ведь сейчас это свято.
En bij jou ben ik veilig
И с тобой я в безопасности.
Ik weet nog steeds wie je bent
Я до сих пор помню, кто ты.
Ik vergeet je niet
Я тебя не забуду.
'Ze zal nooit vergeten'
'Она никогда не забудет.'
Ik weet nog steeds hoe je lacht
Я до сих пор помню, как ты смеешься.
Ik vergeet je niet
Я тебя не забуду.
'Ze zal nooit vergeten'
'Она никогда не забудет.'
Ik weet nog steeds hoe je kijkt
Я до сих пор помню, как ты смотришь.
Ik vergeet je niet
Я тебя не забуду.
'Ze zal nooit vergeten'
'Она никогда не забудет.'
En ik weet, ik weet, ik weet nog steeds wie je bent!
И я знаю, я знаю, я до сих пор помню, кто ты!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.