Paroles et traduction Pepe Aguilar feat. Ángela Aguilar - Nada de Nada (Vete a la Fregada)
Nada de Nada (Vete a la Fregada)
Nothing at All (Go Away)
Yo
te
iba
a
hacer
una
canción
I
was
going
to
write
you
a
song
Re
bien
bonita,
afinadita,
chiquitita
So
beautiful,
well-tuned,
and
short
Sólo
para
ti
solita
Just
for
you,
all
alone
Y
te
la
iba
a
cantar
de
noche
y
de
madrugada
And
I
was
going
to
sing
it
to
you
at
night
and
at
dawn
Pero
por
tus
tarugadas,
ya
no
te
escribí
nada
But
because
of
your
stupidity,
I
didn't
write
anything
Te
iba
a
decir
que
estar
contigo
era
otra
cosa
I
was
going
to
tell
you
that
being
with
you
was
different
Primorosa
que
jamás
había
sentido
mariposas
Charming,
that
I
had
never
felt
butterflies
Tanta
cosa
tan
bonita
So
many
beautiful
things
Que
del
alma
me
salía,
pero
por
tus
babosadas
That
came
from
my
soul,
but
because
of
your
nonsense
Ya
no
te
escribí
nada
I
didn't
write
anything
Hoy
por
tu
culpa
esta
canción
no
dice
nada
Today,
because
of
you,
this
song
says
nothing
Iba
a
decir
que
te
adoraba
con
el
alma
I
was
going
to
say
that
I
adored
you
with
all
my
soul
Que
nadie
me
besaba
como
me
besabas
That
no
one
kissed
me
the
way
you
did
Pero
hoy
no
dice
nada,
nada
de
nada
But
today
it
says
nothing,
nothing
at
all
Hoy
por
tu
culpa
esta
canción
no
dice
nada
Today,
because
of
you,
this
song
says
nothing
Iba
a
decir
que
te
adoraba,
que
te
amaba
I
was
going
to
say
that
I
adored
you,
that
I
loved
you
Y
bueno,
bueno,
casi
casi
me
casaba
And
well,
well,
I
almost
got
married
Pero
hoy
sólo
te
digo,
vete
a
la
fregada
But
today
I
only
tell
you,
go
away
Hoy
por
tu
culpa
esta
canción
Today,
because
of
you,
this
song
Está
igual
que
mi
corazón
Is
the
same
as
my
heart
Por
ti
no
siente
nada
It
feels
nothing
for
you
Nada
de
nada
Nothing
at
all
Yo
te
iba
a
hacer
una
canción
bien
redondita,
afinadita,
bien
rimada
I
was
going
to
write
you
a
song,
well-rounded,
well-tuned,
well-rhymed
Como
no
te
imaginabas
Like
you
couldn't
imagine
Pegajosa,
además
ya
quisiera
Octavio
Paz
Catchy,
and
even
Octavio
Paz
would
be
jealous
Las
poesías
que
yo
pensaba
The
poems
I
was
thinking
of
Pero
no
te
hice
nada
But
I
didn't
do
anything
for
you
Te
iba
a
decir
que
estar
contigo
era
otra
cosa
I
was
going
to
tell
you
that
being
with
you
was
different
Primorosa
que
jamás
había
sentido
mariposas
Charming,
that
I
had
never
felt
butterflies
Tanta
cosa
tan
bonita
So
many
beautiful
things
Que
del
alma
me
salía,
pero
por
tus
babosadas
That
came
from
my
soul,
but
because
of
your
nonsense
Ya
no
te
escribí
nada
I
didn't
write
anything
Hoy
por
tu
culpa
esta
canción
no
dice
nada
Today,
because
of
you,
this
song
says
nothing
Iba
a
decir
que
te
adoraba
con
el
alma
I
was
going
to
say
that
I
adored
you
with
all
my
soul
Que
nadie
me
besaba
como
me
besabas
That
no
one
kissed
me
the
way
you
did
Pero
hoy
no
dice
nada,
nada
de
nada
But
today
it
says
nothing,
nothing
at
all
Hoy
por
tu
culpa
esta
canción
no
dice
nada
Today,
because
of
you,
this
song
says
nothing
Iba
a
decir
que
te
adoraba,
que
te
amaba
I
was
going
to
say
that
I
adored
you,
that
I
loved
you
Y
bueno,
bueno,
casi
casi
me
casaba
And
well,
well,
I
almost
got
married
Pero
hoy
sólo
te
digo,
vete
a
la
fregada
But
today
I
only
tell
you,
go
away
No
puede
ser
que
mi
tiempo
lo
desperdicie
You
can't
waste
my
time
like
this
Poemas
tan
bonitos
a
la
basura
los
tiré
I
threw
such
beautiful
poems
in
the
trash
Hoy
por
tu
culpa
esta
canción
no
dice
nada
Today,
because
of
you,
this
song
says
nothing
Iba
a
decir
que
te
adoraba
con
el
alma
I
was
going
to
say
that
I
adored
you
with
all
my
soul
Que
nadie
me
besaba
como
me
besabas
That
no
one
kissed
me
the
way
you
did
Pero
hoy
no
dice
nada,
nada
de
nada
But
today
it
says
nothing,
nothing
at
all
Hoy
por
tu
culpa
esta
canción
no
dice
nada
Today,
because
of
you,
this
song
says
nothing
Iba
a
decir
que
te
adoraba,
que
te
amaba
I
was
going
to
say
that
I
adored
you,
that
I
loved
you
Y
bueno,
bueno,
casi
casi
me
casaba
And
well,
well,
I
almost
got
married
Pero
hoy
sólo
te
digo,
vete
a
la
fregada
But
today
I
only
tell
you,
go
away
Hoy
por
tu
culpa
esta
canción
Today,
because
of
you,
this
song
Está
igual
que
mi
corazón
Is
the
same
as
my
heart
Por
ti
no
siente
nada
It
feels
nothing
for
you
Nada
de
nada
Nothing
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.