Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chancla / El Chivo / Puño de Tierra (En Vivo)
Die Sandale / Der Ziegenbock / Eine Handvoll Erde (Live)
¡Angela
Aguilar!
Angela
Aguilar!
Creíbas
que
no
había
de
hallar
Du
dachtest,
ich
würde
nicht
finden
Amor
como
el
que
perdí
Eine
Liebe
wie
die,
die
ich
verlor
Tan
al
pelo
lo
jallé
So
perfekt
habe
ich
sie
gefunden
Que
ni
me
acuerdo
de
ti
Dass
ich
mich
nicht
mal
an
dich
erinnere
Una
zota
y
un
caballo
Ein
Bube
und
ein
Pferd
Burlarse
querían
de
mí
Wollten
sich
über
mich
lustig
machen
Ay,
malhaya
quien
dijo
miedo
Ay,
verflucht
sei,
wer
Angst
sagte
Si
para
morir
nací
Wenn
ich
zum
Sterben
geboren
wurde
Amigos
les
contaré
Freunde,
ich
erzähle
euch
Una
acción
particular
Eine
besondere
Handlung
Si
me
queren
sé
querer
Wenn
sie
mich
lieben,
weiß
ich
zu
lieben
Si
me
olvidan,
se
olvidar
Wenn
sie
mich
vergessen,
weiß
ich
zu
vergessen
Nomás
un
orgullo
tengo
Nur
einen
Stolz
habe
ich
Que
a
nadien
le
sé
hogar,
ay
Dass
ich
niemanden
anbettle,
ay
Y
que
la
chancla
que
yo
tiro
Und
dass
die
Sandale,
die
ich
wegwerfe
No
la
vuelvo
a
levantar
Ich
nicht
wieder
aufhebe
Ahora
con
ustedes,
Leonardo
Antonio
Aguilar
Nun
mit
euch,
Leonardo
Antonio
Aguilar
Barrio
de
Jesús
María
y
ay,
que
tropezón
me
di
Viertel
von
Jesús
María
und
ay,
was
für
einen
Stolperer
ich
machte
Por
andar
toreando
un
chivo
de
los
malditos
de
aquí
Weil
ich
einen
Ziegenbock
von
den
verdammten
von
hier
herausforderte
Verdad
de
Dios
que
se
los
digo
que
solo
el
cielo
será
testigo
(ese
es
mi'jo)
Bei
Gott,
ich
sage
es
euch,
nur
der
Himmel
wird
Zeuge
sein
(das
ist
mein
Sohn)
Me
gusta
dormir
en
lo
alto
para
pasearme
en
la
azotea
Ich
schlafe
gern
in
der
Höhe,
um
auf
dem
Dach
spazieren
zu
gehen
Y
gritarle
al
güey
que
tienes
que
aquí
está
quien
te
torea
Und
dem
Kerl,
den
du
hast,
zuzurufen,
dass
der
hier
ist,
der
dich
herausfordert
Verdad
de
Dios
que
se
los
dijo
Bei
Gott,
ich
sage
es
euch
Que
solo
el
cielo
será
testigo
Dass
nur
der
Himmel
Zeuge
sein
wird
Yo
vengo
de
Zacatecas
barrio
de
los
Calavera
Ich
komme
aus
Zacatecas,
Viertel
der
Calaveras
Soy
amigo
de
los
hombres
y
azote
de
los
Panteras
Ich
bin
Freund
der
Männer
und
Geißel
der
Panteras
Verdad
de
Dios
que
se
los
dijo
Bei
Gott,
ich
sage
es
euch
Que
solo
el
cielo
será
testigo
Dass
nur
der
Himmel
Zeuge
sein
wird
Hay
chivos
achivarrados
hijos
del
chivito
aquel
Es
gibt
böckische
Ziegenböcke,
Söhne
jenes
Ziegenbocks
Ya
mataron
a
su
padre
pero
queda
un
hijo
de
él
Sie
haben
schon
ihren
Vater
getötet,
aber
es
bleibt
ein
Sohn
von
ihm
Verdad
de
Dios
que
se
los
digo
Bei
Gott,
ich
sage
es
euch
Que
solo
el
cielo
será
el
testigo
Dass
nur
der
Himmel
der
Zeuge
sein
wird
Leonardo
Antonio
Aguilar
Leonardo
Antonio
Aguilar
Andando
voy
por
la
vida
Ich
gehe
durchs
Leben
Nomás
recorriendo
el
mundo
Nur
die
Welt
durchstreifend
Si
quieren
que
se
los
diga
Wenn
ihr
wollt,
dass
ich
es
euch
sage
Yo
soy
un
alma
sin
dueño
Ich
bin
eine
Seele
ohne
Herrn
A
mí
no
me
importa
nada
Mir
ist
nichts
wichtig
Pa'
mí
la
vida
es
un
sueño
Für
mich
ist
das
Leben
ein
Traum
Yo
tomo
cuando
yo
quiero
Ich
trinke,
wann
ich
will
No
miento
soy
muy
sincero
Ich
lüge
nicht,
ich
bin
sehr
aufrichtig
Y
soy
como
las
gaviotas
Und
ich
bin
wie
die
Möwen
Volando
de
puerto
en
puerto
Fliegend
von
Hafen
zu
Hafen
Yo
sé
que
esta
vida
es
corta
Ich
weiß,
dass
dieses
Leben
kurz
ist
Al
fin
que
también
la
debo
(dice)
Letztendlich
schulde
ich
es
ja
auch
(sagt
er)
El
día
en
que
yo
me
muera
An
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
No
voy
a
llevarme
nada
Werde
ich
nichts
mitnehmen
Hay
que
darle
gusto
al
gusto
Man
muss
dem
Genuss
frönen
La
vida
pronto
se
acaba
Das
Leben
endet
schnell
Lo
que
pasó
en
este
mundo
Was
in
dieser
Welt
geschah
Nomás
el
recuerdo
queda
Nur
die
Erinnerung
bleibt
De
muerto
voy
a
llevarme
Wenn
ich
tot
bin,
werde
ich
mitnehmen
Nada,
para
todos
aquellos
Nichts,
für
all
jene
Que
se
creen
más
que
otros
Die
sich
für
mehr
halten
als
andere
Para
todos
aquellos
que
por
su
posición
política
o
social
Für
all
jene,
die
wegen
ihrer
politischen
oder
sozialen
Position,
Mejor
a
la
de
algunos,
se
creen
superiores
die
besser
ist
als
die
von
einigen,
sich
für
überlegen
halten
Y
creen
que
nunca
se
van
a
morir
los
güeyes
Und
diese
Typen
glauben,
sie
würden
niemals
sterben
Para
todos
esos
pobrecitos
Für
all
diese
Armen
Que
sepan
que
lo
único
que
se
van
a
llevar
Dass
sie
wissen,
dass
das
Einzige,
was
sie
mitnehmen
werden
Es
lo
mismo
que
todo
este
público
de
MTV
unplugged
Dasselbe
ist
wie
dieses
ganze
Publikum
von
MTV
Unplugged
Es
lo
mismo
que
Angela
Aguilar
Dasselbe
wie
Angela
Aguilar
Lo
mismo
que
se
va
a
llevar
Leonardo
Aguilar
Dasselbe,
was
Leonardo
Aguilar
mitnehmen
wird
Y
lo
mismo
que
se
va
a
llevar
este
güey
también
Und
dasselbe,
was
dieser
Typ
hier
auch
mitnehmen
wird
Nomás
un
puño
de
tierra
Nur
eine
Handvoll
Erde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salomon Jimenez Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.