Pepe Aguilar feat. Angela Aguilar & Leonardo Aguilar - La Chancla / El Chivo / Puño de Tierra (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe Aguilar feat. Angela Aguilar & Leonardo Aguilar - La Chancla / El Chivo / Puño de Tierra (En Vivo)




La Chancla / El Chivo / Puño de Tierra (En Vivo)
Шлепанец / Козел / Горсть земли (Вживую)
¡Angela Aguilar!
¡Анхела Агилар!
Creíbas que no había de hallar
Ты думала, что я не найду
Amor como el que perdí
Любви, подобной той, что потерял?
Tan al pelo lo jallé
Так удачно я её нашёл,
Que ni me acuerdo de ti
Что даже не вспоминаю о тебе.
Una zota y un caballo
Зота и конь
Burlarse querían de
Хотели надо мной посмеяться.
Ay, malhaya quien dijo miedo
Ах, будь проклят тот, кто сказал "страх",
Si para morir nací
Ведь я родился, чтобы умереть.
Amigos les contaré
Друзья, я расскажу вам
Una acción particular
Одну особенную историю.
Si me queren querer
Если меня любят я люблю,
Si me olvidan, se olvidar
Если меня забывают я забываю.
Nomás un orgullo tengo
Есть у меня одна гордость:
Que a nadien le hogar, ay
Никому я не подчиняюсь, ах,
Y que la chancla que yo tiro
И шлепанец, что я бросаю,
No la vuelvo a levantar
Больше не поднимаю.
Ahora con ustedes, Leonardo Antonio Aguilar
А сейчас с вами Леонардо Антонио Агилар
Barrio de Jesús María y ay, que tropezón me di
Район Хесус Мария, и ох, как я споткнулся,
Por andar toreando un chivo de los malditos de aquí
Пытаясь укротить козла из этих проклятых мест.
Verdad de Dios que se los digo que solo el cielo será testigo (ese es mi'jo)
Истинно говорю вам, что только небо будет свидетелем (это мой сын).
Me gusta dormir en lo alto para pasearme en la azotea
Мне нравится спать на высоте, чтобы гулять по крыше
Y gritarle al güey que tienes que aquí está quien te torea
И кричать тому парню, что ты здесь, чтобы с ним сразиться.
Verdad de Dios que se los dijo
Истинно говорю вам,
Que solo el cielo será testigo
Что только небо будет свидетелем.
Yo vengo de Zacatecas barrio de los Calavera
Я родом из Сакатекаса, район Черепов.
Soy amigo de los hombres y azote de los Panteras
Я друг мужчин и бич Пантер.
Verdad de Dios que se los dijo
Истинно говорю вам,
Que solo el cielo será testigo
Что только небо будет свидетелем.
Hay chivos achivarrados hijos del chivito aquel
Есть козлы упрямые, дети того самого козла.
Ya mataron a su padre pero queda un hijo de él
Они убили их отца, но остался его сын.
Verdad de Dios que se los digo
Истинно говорю вам,
Que solo el cielo será el testigo
Что только небо будет свидетелем.
Leonardo Antonio Aguilar
Леонардо Антонио Агилар
Andando voy por la vida
Иду я по жизни,
Nomás recorriendo el mundo
Просто путешествуя по миру.
Si quieren que se los diga
Если хотите, чтобы я вам сказал,
Yo soy un alma sin dueño
Я душа без хозяина.
A no me importa nada
Мне ничего не важно,
Pa' la vida es un sueño
Для меня жизнь это сон.
Yo tomo cuando yo quiero
Я пью, когда хочу,
No miento soy muy sincero
Не вру, я очень искренний.
Y soy como las gaviotas
И я как чайки,
Volando de puerto en puerto
Летаю из порта в порт.
Yo que esta vida es corta
Я знаю, что эта жизнь коротка,
Al fin que también la debo (dice)
В конце концов, я её тоже должен (говорит).
El día en que yo me muera
В тот день, когда я умру,
No voy a llevarme nada
Я ничего не возьму с собой.
Hay que darle gusto al gusto
Нужно наслаждаться жизнью.
La vida pronto se acaba
Жизнь быстро заканчивается.
Lo que pasó en este mundo
То, что произошло в этом мире,
Nomás el recuerdo queda
Остаётся лишь воспоминанием.
De muerto voy a llevarme
После смерти я ничего не возьму с собой.
Nada, para todos aquellos
Ничего. Для всех тех,
Que se creen más que otros
Кто считает себя лучше других.
Para todos aquellos que por su posición política o social
Для всех тех, кто из-за своего политического или социального положения
Mejor a la de algunos, se creen superiores
Лучше, чем у некоторых, считают себя выше
Y creen que nunca se van a morir los güeyes
И думают, что никогда не умрут, эти парни.
Para todos esos pobrecitos
Для всех этих бедняг,
Que sepan que lo único que se van a llevar
Пусть знают, что единственное, что они возьмут с собой,
Es lo mismo que todo este público de MTV unplugged
Это то же самое, что и вся эта публика MTV Unplugged,
Es lo mismo que Angela Aguilar
То же самое, что возьмет с собой Анхела Агилар,
Lo mismo que se va a llevar Leonardo Aguilar
То же самое, что возьмет с собой Леонардо Агилар,
Y lo mismo que se va a llevar este güey también
И то же самое, что возьмет с собой и этот парень тоже.
Nomás un puño de tierra
Только горсть земли.





Writer(s): Salomon Jimenez Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.