Pepe Aguilar feat. Angela Aguilar & Leonardo Aguilar - La Chancla / El Chivo / Puño de Tierra (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe Aguilar feat. Angela Aguilar & Leonardo Aguilar - La Chancla / El Chivo / Puño de Tierra (En Vivo)




La Chancla / El Chivo / Puño de Tierra (En Vivo)
Шлепанец / Козел / Горсть земли (Вживую)
¡Angela Aguilar!
Анджела Агилар!
Creíbas que no había de hallar
Вы думали, что не найдете
Amor como el que perdí
Любовь, как ту, которую я потерял
Tan al pelo lo jallé
Я так за волосы потянул
Que ni me acuerdo de ti
я даже не помню тебя
Una zota y un caballo
Зота и лошадь
Burlarse querían de
Они хотели посмеяться надо мной
Ay, malhaya quien dijo miedo
О, черт, кто сказал страх
Si para morir nací
если бы я родился, чтобы умереть
Amigos les contaré
друзья я вам скажу
Una acción particular
конкретное действие
Si me queren querer
Если они меня любят, я знаю, как их любить
Si me olvidan, se olvidar
Если меня забудут, я забуду
Nomás un orgullo tengo
у меня есть только гордость
Que a nadien le hogar, ay
Пусть никто не знает дома, о
Y que la chancla que yo tiro
И этот флип-флоп, который я бросаю
No la vuelvo a levantar
больше не подниму
Ahora con ustedes, Leonardo Antonio Aguilar
Теперь с вами, Леонардо Антонио Агилар
Barrio de Jesús María y ay, que tropezón me di
Район Хесуса Марии, и о, как я споткнулся
Por andar toreando un chivo de los malditos de aquí
За то, что сражался с проклятым козлом здесь
Verdad de Dios que se los digo que solo el cielo será testigo (ese es mi'jo)
Божья правда, я говорю вам, что только небо будет свидетелем (это мой сын)
Me gusta dormir en lo alto para pasearme en la azotea
люблю спать наверху гулять по крыше
Y gritarle al güey que tienes que aquí está quien te torea
И кричи на парня, который у тебя есть, вот кто борется с тобой
Verdad de Dios que se los dijo
Истина Бога, который сказал им
Que solo el cielo será testigo
Что только небо будет свидетелем
Yo vengo de Zacatecas barrio de los Calavera
Я родом из Сакатекаса, района Калавера.
Soy amigo de los hombres y azote de los Panteras
Я друг людей и бич пантер
Verdad de Dios que se los dijo
Истина Бога, который сказал им
Que solo el cielo será testigo
Что только небо будет свидетелем
Hay chivos achivarrados hijos del chivito aquel
Есть козлы, сыновья этого козленка
Ya mataron a su padre pero queda un hijo de él
Отца уже убили, а сын остался
Verdad de Dios que se los digo
Истина Божья, что я говорю вам
Que solo el cielo será el testigo
Что только небо будет свидетелем
Leonardo Antonio Aguilar
Леонардо Антонио Агилар
Andando voy por la vida
пешком я иду по жизни
Nomás recorriendo el mundo
Просто путешествую по миру
Si quieren que se los diga
Если вы хотите, чтобы я сказал вам
Yo soy un alma sin dueño
Я душа без хозяина
A no me importa nada
меня ничего не волнует
Pa' la vida es un sueño
Для меня жизнь это сон
Yo tomo cuando yo quiero
я беру когда хочу
No miento soy muy sincero
Я не вру, я очень искренен
Y soy como las gaviotas
А я как чайки
Volando de puerto en puerto
Перелет из порта в порт
Yo que esta vida es corta
Я знаю, что эта жизнь коротка
Al fin que también la debo (dice)
Наконец, я тоже должен (говорит он)
El día en que yo me muera
День, когда я умру
No voy a llevarme nada
я не собираюсь ничего брать
Hay que darle gusto al gusto
Вам должен нравиться вкус
La vida pronto se acaba
жизнь скоро заканчивается
Lo que pasó en este mundo
что случилось в этом мире
Nomás el recuerdo queda
только память осталась
De muerto voy a llevarme
Я собираюсь забрать меня из мертвых
Nada, para todos aquellos
Ничего, для всех тех
Que se creen más que otros
Что они верят больше, чем другие
Para todos aquellos que por su posición política o social
Для всех тех, кто в силу своего политического или социального положения,
Mejor a la de algunos, se creen superiores
Лучше, чем некоторые, они думают, что они выше
Y creen que nunca se van a morir los güeyes
И они верят, что гуэи никогда не умрут
Para todos esos pobrecitos
Для всех этих бедняжек
Que sepan que lo único que se van a llevar
Пусть они знают, что единственное, что они собираются взять
Es lo mismo que todo este público de MTV unplugged
Это то же самое, что и вся эта отключенная аудитория MTV
Es lo mismo que Angela Aguilar
Это то же самое, что Анжела Агилар
Lo mismo que se va a llevar Leonardo Aguilar
То же самое, что Леонардо Агилар собирается взять
Y lo mismo que se va a llevar este güey también
И то же самое, что этот парень тоже собирается взять
Nomás un puño de tierra
Просто кулак земли





Writer(s): Salomon Jimenez Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.