Pepe Aguilar feat. Reyli - El Cascabel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe Aguilar feat. Reyli - El Cascabel




El Cascabel
Колокольчик
Vamos a cascabelear
Давай колокольчик звенеть
Cascabelear
Звенеть
(Cascabelear)
(Звенеть)
Да
Vamos allá, hermano, vamos allá
Давай, мой дорогой, давай
Así es
Вот как
Yo tenía mi cascabel con una cinta morada
У меня был колокольчик с фиолетовой лентой
Con una cinta morada, yo tenía mi cascabel
С фиолетовой лентой, у меня был колокольчик
Y como era de oropel
И как он был из мишуры
Y como era de oropel, se lo di a mi prenda amada
И как он был из мишуры, я отдал его своей возлюбленной
Pa' que jugara con él, allá, por la madrugada
Чтобы она играла с ним, там, ранним утром
Ay, cómo rezumba y suena (Ah)
О, как он звенит и звучит (Ага)
Ay, cómo rezumba y suena
О, как он звенит и звучит
Rezumba y va rezumbando
Звенит и продолжает звенеть
Rezumba y va rezumbando
Звенит и продолжает звенеть
Mi cascabel en la arena
Мой колокольчик в песке
En la arena
В песке
¡Ay, en la arena!
О, в песке!
En la arena
В песке
Anoche, por la ventana, platicando con mi amor
Вчера, у окна, беседуя со своей возлюбленной
Platicando con mi amor, anoche, por la ventana
Беседуя со своей возлюбленной, вчера, у окна
Me pidió que le cantara el cascabel por amor
Она попросила меня спеть колокольчик для нее из любви
Y que no me dilatara, me lo pedía de favor
И чтобы я не медлил, она просила меня об одолжении
¡Ay, cómo rezumba y suena!
О, как он звенит и звучит!
Ay, cómo rezumba y suena
О, как он звенит и звучит
Rezumba y va rezumbando
Звенит и продолжает звенеть
Rezumba y va rezumbando
Звенит и продолжает звенеть
Mi cascabel en la arena
Мой колокольчик в песке
¡Échele mi Pepe!
Давай, Пепе!
¡Échale Meme, échale Meme!
Давай, Мем, давай, Мем!
¡Échele profesor!
Давай, учитель!
Yo tenía mi cascabel con una cinta morada
У меня был колокольчик с фиолетовой лентой
Con una cinta morada, yo tenía mi cascabel
С фиолетовой лентой, у меня был колокольчик
Yo tenía mi cascabel con una cinta morada
У меня был колокольчик с фиолетовой лентой
Con una cinta morada, yo tenía mi cascabel
С фиолетовой лентой, у меня был колокольчик
Y como era de oropel, se lo di a mi prenda amada
И как он был из мишуры, я отдал его своей возлюбленной
Para que juegue con él, allá, por la madrugada
Чтобы она играла с ним, там, ранним утром
Y como era de oropel, se lo di a mi prenda amada
И как он был из мишуры, я отдал его своей возлюбленной
Para que juegue con él, allá, por la madrugada
Чтобы она играла с ним, там, ранним утром
¡Ay, cómo rezumba y suena!
О, как он звенит и звучит!
¡Ay, cómo rezumba y suena!
О, как он звенит и звучит!
¡Rezumba y va rezumbando!
Звенит и продолжает звенеть!
¡Rezumba y va rezumbando!
Звенит и продолжает звенеть!
¡Mi cascabel en la arena!
Мой колокольчик в песке!
¡Puro Veracruz!
Один Веракрус!
¡Sólo Veracruz es bello, mi Reyli!
Только Веракрус прекрасен, мой Рейли!
¡Se siente, Pepe! ¡Zacatecas!
Почувствуй, Пепе! Сакатекас!
¡También Chiapas!
И Чиапас тоже!
Yo tenía mi cascabel con una cinta morada
У меня был колокольчик с фиолетовой лентой
Con una cinta morada, yo tenía mi cascabel
С фиолетовой лентой, у меня был колокольчик
Yo tenía mi cascabel con una cinta morada
У меня был колокольчик с фиолетовой лентой
Con una cinta morada, yo tenía mi cascabel
С фиолетовой лентой, у меня был колокольчик
Y como era de oropel, se lo di a mi prenda amada
И как он был из мишуры, я отдал его своей возлюбленной
Se lo di a mi prenda amada, pa' que jugara con él
Я отдал его своей возлюбленной, чтобы она играла с ним
Y como era de oropel, se lo di a mi prenda amada
И как он был из мишуры, я отдал его своей возлюбленной
Para que juegue con él, allá, por la madrugada
Чтобы она играла с ним, там, ранним утром
¡Ay, cómo rezumba y suena!
О, как он звенит и звучит!
¡Ay, cómo rezumba y suena!
О, как он звенит и звучит!
¡Rezumba y va rezumbando!
Звенит и продолжает звенеть!
¡Rezumba y va rezumbando!
Звенит и продолжает звенеть!
¡Mi cascabel en la arena!
Мой колокольчик в песке!
Anoche, por la ventana, platicando con mi amor
Вчера, у окна, беседуя со своей возлюбленной
Platicando con mi amor, anoche, por la ventana
Беседуя со своей возлюбленной, вчера, у окна
Anoche, por la ventana, platicando con mi amor
Вчера, у окна, беседуя со своей возлюбленной
Platicando con mi amor, anoche, por la ventana
Беседуя со своей возлюбленной, вчера, у окна
Me pidió que le cantara
Она попросила меня спеть
Me pidió que le cantara cascabeleo con amor
Она попросила меня спеть ей колокольчик с любовью
Y que no me dilatara, me lo pedía de favor
И чтобы я не медлил, она просила меня об одолжении
¡Ay, cómo rezumba y suena!
О, как он звенит и звучит!
¡Ay, cómo rezumba y suena!
О, как он звенит и звучит!
¡Rezumba y va rezumbando!
Звенит и продолжает звенеть!
¡Rezumba y va rezumbando!
Звенит и продолжает звенеть!
¡Mi cascabel en la arena!
Мой колокольчик в песке!
¡En la arena!
В песке!
¡En la arena!
В песке!
Pues muy bien
Что ж, очень хорошо
Seguimos, y con esto, quizás digamos: "adiós"
Мы продолжаем, и с этим, пожалуй, скажем: "прощай"
O quizás digamos: "hasta pronto"
Или, возможно, "до свидания"
Ojalá que lo segundo
Надеюсь, что второе
Muchísimas gracias
Большое спасибо
Y dice
И он говорит





Writer(s): Lorenzo Barcelata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.